DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
weaker
Search for:
Mini search box
 

38 results for weaker
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Heute werden viele Initiativen, so auch lokale Agenda-21-Gruppen schwächer. [G] Many initiatives, such as the local Agenda 21 groups are weaker today.

Im Osten wie im Westen wäre es also nur konsequent gewesen, wenn dieses über die Jahre dahinsiechende jüdische Leben auf immer kleinerer Flamme abgedämmert wäre. [G] In both East and West, therefore, one would have logically expected to see the flame of Jewish life becoming ever weaker over the years.

Aktuelle Schätzungen und Prognosen gehen für den Zeitraum 2011-2014 von einer erheblich schwächeren Konjunktur aus, als bei Erlass der Beschlüsse 2010/320/EU und 2011/734/EU des Rates erwartet wurde. [EU] Economic activity in 2011-2014 is currently estimated and projected to be much weaker than had been expected when Decisions 2010/320/EU and 2011/734/EU were adopted.

Als Hauptgläubiger (vgl. Tabelle 1) mit einer schlechteren Sicherheitenposition hatte die WAK erhebliches Interesse daran, die drohende Insolvenz abzuwenden. [EU] As principle creditor (see table 1) with a weaker security position, WAK had a considerable interest in avoiding the impending insolvency.

An dieser Beurteilung würde sich nichts ändern, wenn man zwischen alternativen Märkten unterscheiden würde (z. B. weltweite Märkte, Märkte für Äpfel/Zitrus oder nach Methoxylgehalt aufgeteilte Märkte), weil die Position von Cargill auf diesen Märkten sogar noch schwächer wäre. [EU] This assessment would not change when alternative markets (e.g. worldwide markets, markets for apple/citrus or markets according to the methoxyl content) were to be distinguished, because Cargill's position on these markets would be even weaker.

Auch die nachlassende Kostenwettbewerbsfähigkeit und die schwächere globale Nachfrage setzten den Ausfuhren zu. [EU] Deteriorating cost competitiveness and weaker global demand also affected exports.

Auf allen diesen Dienstleistungsmärkten im Vereinigten Königreich konkurriert BT mit erheblich schwächeren Wettbewerbern, die in Bezug auf ihren Beitrag zum Rentensicherungsfonds nicht den BT durch die staatliche Garantie entstehenden wirtschaftlichen Vorteil genießen. [EU] On all these service markets in the United Kingdom, BT competes with significantly weaker competitors, which do not enjoy the economic advantage to their contribution to the Pension Protection Fund which the Crown guarantee confers on BT.

Aufgrund der schwächeren Nachfrage auf dem Weltmarkt ist das Leistungsbilanzdefizit größer geworden. [EU] Weaker global demand has led to a widening of the current account deficit.

Aus diesem Grund waren sie in einer schwächeren Verhandlungsposition. [EU] They were therefore in a weaker negotiating position.

Außerdem widerspricht der von diesem Verwender angeführte Preisanstieg nach dem UZ, der in eine Zeit fallen würde, in der der USD im Vergleich zum EUR sogar noch schwächer war, dem Argument, die sinkenden Koks 80+-Preise seien durch eine negative USD/EUR-Wechselkursentwicklung verursacht worden. [EU] Furthermore, the post-IP development of higher prices claimed by this user, which would coincide with an even weaker USD as compared to the EUR, does not support the logic of the argument that falling Coke 80+ prices were caused by a negative USD-EUR exchange rate trend.

Bei möglichen weiteren Revisionen der Haushaltsprojektionen unter besonderer Berücksichtigung der erhöhten Anleihezinsen, des Ende 2011 notierten HUF/EUR-Wechselkurses von 311 (der etwa 12 % unter der technischen Annahme der Herbstprognose 2011 liegt) sowie der schwächeren makroökonomischen Rahmenbedingungen würde die Schuldenquote im Jahr 2011 bei rund 80 % liegen und sich in den Jahren 2012 und 2013 bei 78,5 % stabilisieren, während der Rat empfohlen hatte, den Bruttoschuldenstand auf einen eindeutigen Abwärtspfad zu führen. [EU] However, further possible revisions in the budgetary projections, taking into account most notably the increased yields, the end-2011 HUF/EUR exchange rate of 311 (which is around 12 % weaker than the technical assumption used in the 2011 autumn forecast), as well as the weaker macroeconomic environment, would lead to a debt ratio of around 80 % in 2011, after which it would stabilise at around 78,5 % in both 2012 and 2013, whereas the Council recommended that the gross debt ratio should be brought onto a firm downward trajectory.

Bei Versicherungs-, Verbraucher- und Arbeitsverträgen sollte die schwächere Partei durch Zuständigkeitsvorschriften geschützt werden, die für sie günstiger sind als die allgemeine Regelung. [EU] In relation to insurance, consumer and employment contracts, the weaker party should be protected by rules of jurisdiction more favourable to his interests than the general rules.

Bei Verträgen, bei denen die eine Partei als schwächer angesehen wird, sollte die schwächere Partei durch Kollisionsnormen geschützt werden, die für sie günstiger sind als die allgemeinen Regeln. [EU] As regards contracts concluded with parties regarded as being weaker, those parties should be protected by conflict-of-law rules that are more favourable to their interests than the general rules.

Bemerkung: Diese Spezifikation gilt für eine 80%ige wässrige Lösung; für schwächere wässrige Lösungen werden die Werte nach dem Milchsäuregehalt berechnet. [EU] Note: This specification refers to a 80 % aqueous solution; for weaker aqueous solutions, calculate values corresponding to their lactic acid content

Da der Fahrgast die schwächere Partei eines Beförderungsvertrags ist, sollten seine Rechte in dieser Hinsicht geschützt werden. [EU] Since the rail passenger is the weaker party to the transport contract, passengers' rights in this respect should be safeguarded.

Da die Busfahrgäste im Beförderungsvertrag die schwächere Partei sind, sollte allen Fahrgästen ein Mindestmaß an Schutz gewährt werden. [EU] Since the bus or coach passenger is the weaker party to the transport contract, all passengers should be granted a minimum level of protection.

Da die Fahrgäste im See- und Binnenschiffsverkehr im Beförderungsvertrag die schwächere Partei sind, sollte allen Fahrgästen ein Mindestmaß an Schutz gewährt werden. [EU] Since the maritime and inland waterway passenger is the weaker party to the transport contract, all passengers should be granted a minimum level of protection.

Das BIP-Wachstum Finnlands ist 2008 aufgrund der schwächeren Auslandsnachfrage und geringeren Investitionen auf 1,5 % zurückgegangen. [EU] Finland's GDP growth decelerated to 1,5 % in 2008, driven by weaker external demand and investment.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat kein Interesse an einer Preispolitik, die die Ringbuchhersteller in der Gemeinschaft zu einer Aufgabe zwingen könnte, da er sich außerhalb der Gemeinschaft - im Wettbewerb mit den chinesischen ausführenden Herstellern und ihren Tochtergesellschaften - in einer sehr viel schwächeren Position befände. [EU] The Community industry has no interest in having a price policy that would contribute to the closure of Community binder manufacturers, as it would be in a much weaker position when competing outside the Community with Chinese exporting producers and their subsidiaries.

Deutschland merkt an, dass die WAK als Hauptgläubiger mit lediglich nachrangiger Absicherung ein erhebliches Interesse daran gehabt habe, die drohende Insolvenz abzuwenden. [EU] Germany points out that, as principle creditor with a weaker security position, WAK had a considerable interest in avoiding the impending insolvency.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners