DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
youngest
Search for:
Mini search box
 

37 results for youngest
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten. At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager.

Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world.

Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.

Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen. The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member.

Anne-Sophie Mutter, Deutschlands berühmteste Violinvirtuosin, war mit sechs Jahren jüngste Preisträgerin des Wettbewerbs im Jahr 1969. [G] Anne-Sophie Mutter, Germany's most famous virtuoso violinist, was the competition's youngest prize-winner in 1969 at the age of six.

Bibliothek als Erlebnis schon für die Kleinsten [G] The library as a world of experience for even the youngest children

Die 1980 geborene Autorin, die gerade den Studiengang Szenisches Schreiben in Berlin abgeschlossen hat, war die jüngste Teilnehmerin am diesjährigen Wettbewerb. [G] The 1980-born writer has just recently finished a study course in theatre scriptwriting in Berlin and was the youngest participant in this year's competition.

Die Medienkompetenz des jüngsten Publikums stärken will auch die Schriftenreihe "Lernort Kino", die das Institut für Kino- und Filmkultur für Kinder der 3. und 4. Grundschulklassen entwickelt hat. [G] Also aiming at strengthening the media competence of the youngest audience is the series of booklets "Lernort Kino, developed by the Institute for Cinema and Film Culture for children in 3rd and 4th grade at primary school.

Herr Bau, Sie sind mit 35 Jahren Deutschlands jüngster Drei-Sterne-Koch. [G] Herr Bau, at 35, you are Germany's youngest three-star cook.

In Moskau wurde sie 1980 über die gleiche Distanz zum ersten Mal Olympiasiegerin - und das als jüngste Kanutin aller Zeiten. [G] In 1980, she gained her first Olympic victory over the same distance in Moscow - as the youngest female canoeist of all time.

Jugendlich sind einige Leser der Sinclair-Hefte tatsächlich: Geisterjäger-Fans sind die jüngsten Heftromanleser, so der Bastei-Verlag, manche erst 12. [G] Some Sinclair readers are, in fact, rather young. According to publisher Bastei, Geisterjäger fans are their youngest penny novel readers, some of them as young as 12.

Seit es Kino gibt, übt deutsche Filmtechnik einen großen Einfluss auf die jüngste aller Kunstformen aus. [G] Ever since the dawn of cinema, German motion picture technology has exerted great influence on this youngest of all art forms.

Sie machte es möglich, dass er, während Deutschland in den Krieg zog und die Kulturlandschaften in Schutt und Asche versanken, seine Ausbildung absolvierte, verbunden mit den besten Namen seiner Zeit: 1938 Schauspielschule in Berlin unter Gustaf Gründgens (im selben Jahr wird Wicki wegen seiner Mitgliedschaft in einem kommunistischen Jugendverband jüngster Gefangener des Konzentrationslagers Sachsenhausen), das weltberühmte Max-Reinhardt-Seminar in Wien, kleinere Rollen und auch Inszenierungen unter anderem am Wiener Burgtheater und dem Wiener Theater in der Josefstadt, Engagements in Bremen und Salzburg (unter dem großen Otto Falckenberg). Nach Kriegsende verließ er Deutschland und ging 1945 in die Schweiz. [G] It was this passion that, even while Germany went to war and its cultural life and heritage were decimated, enabled him to complete his training under the tutelage of the leading figures of the period. In 1938, he attended stage school in Berlin, where he studied acting under Gustav Gründgens. Later that year, however, he was arrested for belonging to a communist youth organisation and sent to the Sachsenhausen concentration camp, where he was the youngest prisoner. After his release, he enrolled at the world-famous Max Reinhardt Seminary, a drama school in Vienna. Small parts followed at Vienna's Burgtheater and Josefstadt theatres, where Wicki also gained his first directing experience. He was subsequently engaged by theatres in Bremen and Salzburg (where he worked under the great Otto Falckenberg), then in 1945, after the end of the war, he left Germany and went to Switzerland.

Und zu Rinks Schülern zählen auch die meisten der heute reüssierenden Leipziger Maler: Tilo Baumgärtel, Tim Eitel, Martin Kobe, David Schnell und Tom Fabritius - der jüngste im Bunde. [G] And most of the now successful Leipzig painters were Rink's students: Tilo Baumgärtel, Tim Eitel, Martin Kobe, David Schnell and Tom Fabritius (the youngest of the group).

Während der Jüngste der Brüder, Hubert, heute mit seinem Medienunternehmen einen Umsatz von mehr als 1,79 Milliarden EUR pro Jahr erwirtschaftet, waren Frieder und Franz Burda nicht ausschließlich erfolgreich in ihren Industriebeteiligungen. [G] While the youngest brother, Hubert, now creates an annual turnover of more than EUR 1.79 billion with his media enterprise, Frieder and Franz Burda were not entirely successful in their commercial investments.

Zu nennen wären die Schweden Håkan Nesser, Leif GW Persson und als jüngster Arne Dahl; unter den Norwegern besticht vor allem Karin Fossum mit sozialpsychologischen Charakterstudien; unter den Finnen fesselt Harri Nykänens unverfrorener Gangster Reid. [G] Also to be mentioned are the Swedes Håkan Nesser, Leif GW Persson and, as the youngest, Arne Dahl; among the Norwegians, Karin Fossum's psychological character studies are especially impressive; among the Finns, Harri Nykänen's unabashed gangster Reid captivates.

Alle Personen zwischen 15 und 64 Jahren mit mindestens einem im Haushalt lebenden eigenen Kind/Kind des Ehepartners bzw. der Ehepartnerin bis zum 8. Geburtstag und (WSTATOR = 1,2 oder (EXISTPR = 1 und REFYEAR-YEARPR <= Alter des jüngsten Kindes + 1)) [EU] Everybody aged 15 to 64 with at least one own/spouse's child up to the 8th birthday living in the household and (WSTATOR = 1,2 or (EXISTPR = 1 and REFYEAR-YEARPR <= age of the youngest child + 1))

Aus einem verheirateten Paar bestehende Familien, jüngster bei der Familie lebender Sohn/jüngste bei der Familie lebende Tochter 25 Jahre oder älter [EU] Married couple families, youngest resident son/daughter 25 or older

Das erste sichtbare Symptom ist das schwammige Aussehen der jüngsten Blätter. [EU] The first visible symptom is the flaccid appearance of the youngest leaves.

Den Vorsitz in der ersten Sitzung führt das älteste anwesende Mitglied als Alterspräsident. Der Alterspräsident, die anwesenden vier jüngsten Mitglieder sowie der Generalsekretär des Ausschusses bilden zusammen das Alterspräsidium. [EU] The first meeting shall be chaired by the oldest member present (interim president) assisted by the four youngest members present and the Secretary-General of the Committee, who together shall constitute the interim bureau.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners