DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
married
Search for:
Mini search box
 

42 results for Married
Tip: Conversion of units

 English  German

married couple [listen] Ehepaar {n} [soc.]

married couples Ehepaare {pl}

pharmacist couple Apothekerehepaar {n}

divine couple (mythology) Götterpaar {n} (Mythologie)

married /mar./; wedded verheiratet; vermählt {adj} /verh./ [listen]

just married frisch verheiratet; frisch vermählt

to be married to sb. mit jdm. verheiratet sein

a happily married couple ein glücklich verheiratetes Paar

still single noch nicht verheiratet; noch zu haben [ugs.]

He is wedded to his job. [fig.] Er ist mit seinem Job verheiratet. [übtr.]

to marry; to get married; to tie the knot [coll.] (of a couple) [listen] heiraten; sich trauen lassen [geh.]; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen [geh.]; den Bund der Ehe schließen {vi} (Ehepaar) [soc.] [listen]

to get married in/at registry office [Br.]; to get married in a civil ceremony [Am.] standesamtlich heiraten

to get married in church; to have a church wedding kirchlich heiraten

We married abroad. Wir haben im Ausland geheiratet.

Their parents did not want them to marry. Ihre Eltern wollten nicht, dass sie heiraten.

to marry; to get married [coll.] (of a single person) [listen] heiraten {vi}; sich verheiraten {vr} (Einzelperson) [soc.] [listen]

to get married a second time ein zweites Mal heiraten; sich ein zweites Mal verheiraten; eine zweite Ehe eingehen

She married young/late. Sie hat jung/spät geheiratet.

married life; marital life Eheleben {n} [soc.]

So, how do you like married life? Na, wie gefällt dir das Eheleben?

married quarters /MQ/ Verheiratetenunterkünfte {pl} [mil.]

married name Ehename {m} [adm.]

married names Ehenamen {pl}

to marry sb.; to get married to sb. jdn. heiraten {vt}; sich mit jdm. verheiraten / verehelichen [soc.]

marrying heiratend; sich verheiratend; sich verehelichend

married [listen] geheiratet; sich verheiratet; sich verehelicht

I marry ich heirate

you marry du heiratest

he/she marries er/sie heiratet

we/they marry [listen] wir/sie heiraten [listen]

you marry ihr heiratet

I/he/she married [listen] ich/er/sie heiratete

he/she has/had married er/sie hat/hatte geheiratet

to remarry sb. jdn. wieder heiraten; sich mit jdm. wieder verheiraten

to marry up jdn. sozial Bessergestellten heiraten; durch Heirat sozial aufsteigen; sich durch Heirat sozial verbessern

to marry down jdn. sozial Schlechtergestellten heiraten

to marry out gemischt heiraten

married-couple Eheleute {pl}

backdoor man; paramour [archaic] (lover of a married woman) Hausfreund {m} (einer verheirateten Frau) [soc.]

'I Married a Communist' (by Philip Roth / work title) "Mein Mann, der Kommunist" (von Philip Roth / Werktitel) [lit.]

marriage (state of being married) [listen] Ehe {f} [soc.]

arranged marriage arrangierte Ehe

same-sex marriage; gay marriage gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f}

a happy marriage; a contented married life eine glückliche Ehe

plural marriage Mehrfachehe {f}

perfect marriage; ideal marriage Musterehe {f}

putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält)

living together without being married wilde Ehe [veraltend]

second marriage; encore marriage [coll.] [rare] zweite Ehe; Zweitehe {f}

companionate marriage Ehe ohne Verpflichtungen

marriage in name only Ehe, die nur auf dem Papier besteht

to enter into (a) marriage eine Ehe eingehen

to enter into (a) marriage with sb. die Ehe mit jdm. eingehen

to consummate the marriage die Ehe vollziehen

to bring sth. into the marriage etw. in die Ehe einbringen / mitbringen

to have two children from (your) first marriage zwei Kinder aus erster Ehe haben

the children his second wife had brought into the marriage die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte

assets brought in by the wife von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen

Her second husband is Bob Seel. Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet.

family name; surname [adm.]; last name [Am.] [listen] [listen] [listen] Familienname {m}; Zuname {m} [adm.]; Nachname {m} [listen]

family names; surnames; last names Familiennamen {pl}; Zunamen {pl}; Nachnamen {pl}

surnamed mit Zuname

When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.]

He had his surname changed from X to Y. Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.]

to credit sth. [Br.] (believe sth. unexpected) (used mainly in questions and negative sentences) etw. glauben (Ausdruck der Überraschung) {vt}

crediting glaubend

credited [listen] geglaubt

He's got married - would you credit it? Er hat geheiratet - ist das zu glauben?

I could hardly credit it. Ich konnte es kaum glauben.

I find it rather hard to credit. Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Perish the thought! [coll.] [becoming dated] Gott bewahre!; Gott behüte! [veraltend]; Das fehlte noch!; Daran ist nicht zu denken!

Me get married? Perish the thought! Ich und heiraten? Gott bewahre!

Who would take over if, perish the thought, he got injured? Wer würde einspringen, wenn er sich - Gott bewahre (→ verletzen) sollte?

What? Me help him out? Perish the thought! Was? Ich soll ich ihm aus der Patsche helfen? Das fehlte noch!

He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.] Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.]

cuckold; cucky (the husband of an adulteress) [archaic] Hahnrei {m} (betrogener Ehemann) [veraltet]

to cuckold sb. [obs.] (have sex with another man's wife / have sex with another man as a married woman) jdn. zum Hahnrei machen {vt} [obs.] (mit einer verheirateten Frau schlafen / den Ehemann betrügen)

church [listen] Kirche {f} [arch.] [relig.] [listen]

churches Kirchen {pl}

single-nave church einschiffige Kirche

church with a nave and two aisles dreischiffige Kirche

village church Dorfkirche {f}

church of ease; chapel of ease Filialkirche {f}; Sukkursalkirche {f}; Stationskaplanei {f}

sepulchral church Grabkirche {f}

hall church Hallenkirche {f}

aisleless church Saalkirche {f}

castle church; palace church Schlosskirche {f}

fortified church Wehrkirche {f}

at church; in church in der Kirche

Where may I find a protestant/catholic church? Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche?

This is the oldest church in town. Das ist die älteste Kirche der Stadt.

We would like to be married in a church. Wir möchten in einer Kirche heiraten.

mistress; kept woman; concubine [archaic]; paramour [archaic] (lover of a married man) [listen] Mätresse {f}; Geliebte {f}; Konkubine {f} [altertümlich] [pej.] (eines verheirateten Mannes) [soc.]

mistresses; kept women; concubines; paramours Mätressen {pl}; Geliebten {pl}; Konkubinen {pl}

Yankee [Am.] [listen] Nordstaatler {m} (USA) [soc.]

Yankees Nordstaatler {pl}

a Southern girl who married a Yankee ein Mädchen aus den Südstaaten, das einen Nordstaatler geheiratet hat

fated vom Schicksal bestimmt {adj}

it was fated that ... das Schicksal wollte es, dass ...

It seemed fated that we should get married. Wir schienen füreinander bestimmt zu sein.

blessing [listen] Segen {m} (Zustimmung) [soc.] [listen]

to give your blessing to sb.; to give sb. your blessing jdm. seinen Segen geben

to give your blessing to sth. einer Sache seinen Segen geben; etw. absegnen

They were acting with the government's blessing. Sie handelten mit dem Segen der Regierung.

He was determined to get married, with or without his parents' blessing. Er war entschlossen, zu heiraten, mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern.

taxable person; taxpayer; person chargeable to tax [Br.] Steuerpflichtiger {m}; Abgabepflichtiger {m}; Abgabenpflichtiger {m} [fin.]

taxable persons; taxpayers; persons chargeable to tax Steuerpflichtige {pl}; Abgabepflichtige {pl}; Abgabenpflichtige {pl}

single taxpayer alleinstehender Steuerpflichtiger

person with limited tax liability; non-resident taxpayer beschränkt Steuerpflichtiger; ausländischer Steuerpflichtiger

person with unlimited tax liability; resident taxpayer unbeschränkt Steuerpflichtiger; inländischer Steuerpflichtiger

taxpayer in arrears; delinquent taxpayer [Am.] säumiger Steuerpflichtiger

married taxpayer verheirateter Steuerpflichtiger

come [coll.] (+ expression of future time) [listen] am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft)

Come spring the days will be longer. Im Frühjahr werden die Tage wieder länger.

You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen.

Come next week she'll have changed her mind. Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben.

They would have been married forty years come this June. Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen.

to gift sb. with sth. jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt}

He married a beautiful maiden who gifted him with two sons. Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte.

to elope (to get secretly married) durchbrennen {vi} (zwecks heimlicher Heirat) [soc.]

eloping durchbrennend

eloped durchgebrannt

matrimonial; conjugal; connubial [poet.]; marital [listen] ehelich {adj}; Ehe... [soc.]

marital relations eheliche Beziehungen

married life; conjugal life eheliches Leben

matrimonial/conjugal/marital duties [listen] eheliche Pflichten

marital problems Eheprobleme {pl}

conjugal rights; marital rights eheliche Rechte

conjugal fidelity eheliche Treue

matrimonial conduct eheliches Verhalten

marital intercourse ehelicher Verkehr

matrimonial property; matrimonial assets eheliches Vermögen

matrimonial residence; matrimonial domicile ehelicher Wohnsitz

in the marital home in der ehelichen Wohnung

almost; nearly; near [listen] [listen] [listen] fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} [listen] [listen] [listen] [listen]

almost always fast immer; meist [listen]

in almost/nearly all cases in fast allen Fällen

The project came close to failing. Das Vorhaben wäre fast gescheitert.

Almost/nearly everybody was busy preparing for it. Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.

They were nearly all married. Fast alle waren verheiratet.

I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.

It's easy to do, in fact almost too easy. Das geht leicht, ja fast zu leicht.

to marry sb. jdn. freien {vt} [obs.]

marrying freiend

married [listen] gefreit

Marry young and you'll never regret it. Jung gefreit hat nie gereut.

happily fröhlich; glücklich {adv} [listen] [listen]

She giggled happily. Sie kicherte fröhlich

I have been happily married for 18 years. Ich bin seit 18 Jahren glücklich verheiratet.

The story ended happily. Die Geschichte ging gut aus.

And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales) Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im Märchen).

to catch sth. etw. mitbekommen; mitkriegen [ugs.] {vt} (ein Ereignis geistig erfassen)

catching mitbekommend; mitkriegend

caught [listen] mitbekommen; mitgekriegt

Did you catch that she got married? Hast du mitbekommen, dass sie geheiratet hat?

polygamously polygam {adv} [soc.] [zool.]

polygamous marriage polygame Ehe

to be married polygamously polygam verheiratet sein

to breed polygamously sich polygam vermehren [zool.]

to get a divorce (from); to get divorced sich scheiden lassen {vr} (von); geschieden werden {v}

We got divorced 2 years ago. Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden.

We got divorced after being married for 12 years. Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden.

to argue with sb.; to quarrel with sb.; to dispute with sb. [formal] (about/over sth.) (sich) mit jdm. streiten; mit jdm. herumstreiten {v} (wegen etw.) [soc.]

arguing; quarreling; quarrelling; disputing [listen] streitend

argued; quarreled; quarrelled; disputed [listen] [listen] gestritten

he/she argues er/sie streitet

I/he/she argued [listen] ich/er/sie stritt

they argued about sie stritten über

we argued; we had a quarrel wir stritten uns

the quarreling children die streitenden Kinder

we've argued; we've had a quarrel wir haben uns gestritten

He is always arguing. Er muss immer streiten.

Why are you arguing with each other? Warum streitet ihr euch?

The married couple argue/quarrel all the time. Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.

I don't want to argue/quarrel with you. Ich will mich mit dir nicht streiten.

She would argue with anyone. Sie legt sich mit jedem an.

Will you stop arguing/quarrelling with each other? Hört Ihr jetzt auf zu streiten?

They were arguing about how to spend the money. Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte.

The children were arguing over which TV programme to watch. Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.

Let's not have a quarrel about it. Wir wollen uns nicht darüber streiten.

It's no use disputing with them. Es hat keinen Sinn, sich mit ihnen herumzustreiten.

to marry sb.; to join sb. in marriage jdn. trauen {vt}

marrying; joining in marriage trauend

married; joined in marriage [listen] getraut

unhappily unglücklich; betrübt {adv} [listen]

to be unhappily in love unglücklich verliebt sein

to be unhappily married unglücklich verheiratet sein

'They don't take me seriously,' she noted unhappily. "Sie nehmen mich nicht ernst", merkte sie betrübt an.

to be beneath sb. unter jds. Niveau/Würde/Stand sein {v}

That's beneath him. Das ist unter seiner Würde.

He considers such jobs beneath him. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.

Her mother felt she had married beneath her. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.

He is beneath notice. Er verdient keinerlei Beachtung.

She acts as if even speaking to us is beneath her. Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.

to fail to do sth.; to omit to do sth. [formal] es unterlassen/verabsäumen, etw. zu tun; etw. nicht tun {vi} [adm.]

Oliver omitted to mention that he was married. Oliver hat nicht erwähnt, dass er verheiratet ist.

Sometimes I fail to understand myself. Manchmal verstehe ich mich selbst nicht.

Failing to plan is planning to fail.; If you fail to plan you plan to fail. Fehlende Planung ist der erste Schritt zum Misserfolg.

to boggle the mind; to boggle the imagination (of a thing) unvorstellbar sein; jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jegliche Vorstellungskraft übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein [geh.]; alle Begriffe übersteigen [geh.]; über alle Begriffe hinausgehen [geh.] {v} (Sache)

The vastness of space really boggles the mind/imagination. Die Ausdehnung des Weltalls übersteigt jedes Vorstellungsvermögen.

'She says she's married to her cats!' 'The mind boggles!' "Sie sagt, sie ist mit ihren Katzen verheiratet." "Das ist ja haarsträubend!"

Their accomplishments boggle my mind.; The mind boggles at what they have accomplished.; When I think of what they have accomplished, my mind boggles.; It boggles the mind to think of what they have accomplished. Man kann sich kaum vorstellen, was sie alles geleistet haben. Es ist unvorstellbar, was sie alles geleistet haben.

to marry sb. jdn. verheiraten {vt}

marrying sb. jdn. verheiratend

married sb. jdn. verheiratet

He's married to his job. Er ist mit seiner Arbeit verheiratet. [ugs.]

to bequeath sth. to sb. (movables); to devise sth. to sb. (immovables) jdm. etw. vermachen; jdm. etw. testamentarisch hinterlassen; jdm. etw. übermachen [veraltet] {vt} [jur.]

bequeathing; devising vermachend; testamentarisch hinterlassend; übermachend

bequeathed; devised [listen] vermacht; testamentarisch hinterlassen; übermacht

bequeathes; bequeaths; devises vermacht

bequeathed; devised [listen] vermachte

to bequeath property; to devise property Vermögen vermachen; über Vermögen letztwillig verfügen

All the residue of my estate, including real and personal property, I give, devise, and bequeath to the Church. Mein übriges Vermögen, bewegliches wie unbewegliches, vermache ich der Kirche.

All persons of sound mind are competent to bequeath and devise real and personal estate, excepting infants and married women. Personen im Vollbesitz ihrer geistigen Kräfte können unbewegliches und bewegliches Vermögen vermachen, ausgenommen Kinder und verheiratete Frauen.

to point (sb.) to sth.; to point outsth. (to sb.) (jdn.) auf etw. verweisen; hinweisen; aufmerksam machen {vt} [listen] [listen]

pointing to; pointing out verweisend; hinweisen; aufmerksam machend [listen]

pointed to; pointed out verwiesen; hingewiesen; aufmerksam gemacht

to point out a mistake auf einen Fehler hinweisen

The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine. Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein Gerät heruntergeladen hat.

Thank you for pointing this out to me. Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast.

He pointed to the fact that he was married. Er wies darauf hin, dass er verheiratet ist.

Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing. Einige Ökonomen haben darauf hingewiesen, dass eine niedrige Inflation nicht unbedingt vorteilhaft ist.

to know sth. {knew; known} etw. wissen {vt}

knowing [listen] wissend

known [listen] gewissen

I know ich weiß

you know du weißt

he/she knows er/sie weiß [listen]

I/he/she knew ich/er/sie wusste (wußte [alt])

he/she has/had known er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt])

I/he/she would know ich/er/sie wüsste (wüßte [alt])

know! [listen] wisse!

to know one's own mind wissen, was man will

to know sth. about sth./sb. etw. über etw./jdn. wissen

I don't know.; I dunno. [coll.] [listen] Ich weiß es nicht.

How would I know that? Woher soll ich das wissen?

I know too well, you can't do it. Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.

You should know ... Sie müssen wissen ...

As you may know, ... Wie Sie vielleicht wissen, ...

I never knew Rita was married. Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist!

You must know what you're doing. Du wirst schon wissen, was du tust.

It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.

When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass...

Why do you want to know? Warum willst du das wissen?

When you know how dangerous it is ... Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ...

to know all tricks wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein)

And you know what? I've already lost 2 kilos! Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen!

I knew it! Ich hab's doch gewusst!

And who knows, maybe ... Und wer weiß, vielleicht ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners