A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vertebral
verteidigen
verteidigend
verteilbar
verteilen
verteilungsfrei
verteuern
verteufeln
verteufelt
Search for:
ä
ö
ü
ß
642 results for verteilt
Word division: ver·teilt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Polizeibeamte
werden
auf
dem
Gelände
verteilt
postiert
.
Police
officers
will
be
dotted
around
the
ground
.
Die
Reihenfolge
der
Präsentation
wurde
über
die
Testteilnehmer
hinweg
zufällig
verteilt
und
innerhalb
der
Teilnehmer
für
jeden
der
drei
Testtermine
willkürlich
festgelegt
.
The
order
of
presentation
was
randomized
across
test
participants
,
and
,
within
participants
,
randomized
across
each
of
the
three
test
sessions
.
Über
fünf
Jahrzehnte
lang
waren
die
Bestände
der
Bibliothek
provisorisch
auf
acht
verschiedene
Standorte
in
der
ehemaligen
Hauptstadt
Bonn
verteilt
. [G]
For
more
than
five
decades
,
the
Library's
stocks
were
kept
in
temporary
premises
at
eight
separate
locations
in
the
former
capital
,
Bonn
.
Braunkohle
ist
reichlich
vorhanden
und
gerechter
verteilt
als
Öl
,
so
dass
auch
arme
Länder
Zugriff
haben
. [G]
Lignite
is
in
plentiful
supply
and
is
more
fairly
distributed
than
oil
,
meaning
that
poor
countries
have
access
to
it
too
.
Dass
er
sich
für
einen
Faschingsball
als
indischer
Philosoph
verkleidet
und
in
dieser
Kostümierung
Pamphlete
gegen
die
Aristokratie
verteilt
hat
. [G]
That
for
a
carnival
ball
he
disguised
himself
as
an
Indian
philosopher
and
in
this
costume
distributed
pamphlets
against
the
aristocracy
.
Der
größte
Teil
des
Bestandes
der
Bibliothek
war
bisher
an
vier
Standorten
in
der
Stadt
verteilt
,
ist
inzwischen
aber
in
ein
neues
unterirdisches
Magazin
neben
dem
historischen
Stammhaus
verlegt
worden
. [G]
Most
of
the
library's
stock
was
previously
distributed
between
four
sites
around
the
town
,
but
has
now
been
relocated
to
a
new
underground
store
next
to
the
historical
main
building
.
Deutschland
ist
das
Land
der
Medienfestivals
,
es
dürften
über
100
in
allen
Schattierungen
und
in
der
ganzen
Republik
verteilt
sein:
Über
die
Transmediale
in
der
Hauptstadt
Berlin
,
dem
mittlerweile
größten
Medienkunstfestival
Deutschlands
,
das
sich
vom
ursprünglichen
Schwerpunkt
der
Videokunst
in
Richtung
Software
und
Netzkunst
vor
allem
kulturell-politisch
engagierter
Akteure
verlagerte
,
oder
der
Stuttgarter
Filmwinter
im
Süden
Deutschlands
bis
zu
dem
Hamburger
Kurzfilmfestival
,
das
als
besonders
beliebte
Einrichtung
die
zum
Kult
avancierte
Trash
Nite
anbietet
. [G]
Germany
is
the
country
of
media
festivals
,
with
probably
more
than
100
festivals
of
all
kinds
being
held
in
venues
throughout
the
republic
,
from
the
International
Media
Art
Festival
transmediale
in
the
capital
,
Berlin
,
meanwhile
Germany's
largest
media
art
festival
,
which
has
shifted
its
original
focus
from
video
art
towards
software
and
network
art
,
particularly
by
culturally
and
politically
active
players
,
or
the
Stuttgart
Filmwinter
Festival
for
Expanded
Media
in
the
south
of
Germany
,
to
the
International
Short
Film
Festival
Hamburg
,
which
puts
on
the
very
popular
Trash
Nite
,
which
has
become
a
cult
event
.
Die
Biografien
ergänzend
werden
über
das
Lexikon
verteilt
in
Marginaltexten
Fachbegriffe
erläutert
und
wird
in
knappster
Form
Hintergrundwissen
vermittelt
über
Stilrichtungen
,
bedeutende
Zeitschriften
,
Fotografengruppen
oder
Museen
. [G]
Texts
in
the
margins
throughout
the
volume
supplement
the
biographies
,
explaining
specialist
terms
.
They
provide
brief
background
information
on
styles
,
important
magazines
,
groups
of
photographers
and
museums
.
Die
rund
200
Millionen
Euro
jährlich
für
besondere
Förderungsgebiete
in
Deutschland
kommen
seit
1998
aus
einem
Topf
der
EU
-
und
der
reicht
noch
bis
2008
.
Dann
werden
die
EU-Gelder
insgesamt
neu
verteilt
-
und
es
sind
dann
25
Mitgliedsländer
,
die
Ansprüche
stellen
werden
. [G]
The
EUR
200
million
or
so
each
year
for
special
areas
in
need
of
support
in
Germany
has
come
since
1998
from
an
EU
fund
-
and
the
money
will
be
there
until
2008
.
After
that
,
the
EU
funding
in
general
will
be
redistributed
-
and
there
will
then
be
25
member
states
claiming
entitlement
.
Die
zahlreichen
Veranstaltungen
sind
auf
alle
Landkreise
und
Gemeinden
verteilt
. [G]
The
numerous
events
will
be
taking
place
across
all
the
state's
districts
and
local
communities
.
Die
Zentren
der
Musik
sind
übers
Land
verteilt
,
zumeist
identisch
mit
den
Länderhauptstädten
-
an
der
Spitze
die
deutsche
Hauptstadt
Berlin
mit
ihren
drei
großen
,
aus
Steuergeldern
finanzierten
Opernhäusern
(
Deutsche
Oper
Berlin
,
Staatoper
Berlin
,
Komische
Oper
Berlin
)
sowie
acht
Symphonieorchestern
. [G]
Musical
centres
are
distributed
across
the
country
,
mostly
in
regional
cities
-
headed
by
Berlin
as
the
German
capital
with
its
three
big
opera
houses
financed
with
tax-payers'
money
and
eight
symphony
orchestras
.
Ebensoviel
Geld
gibt
es
beim
Joseph-Breitbach-Preis
,
der
allerdings
auf
vier
Autoren
verteilt
wird
.
Die
Mainzer
Akademie
der
Wissenschaften
verleiht
ihn
vor
allem
an
jüngere
Literaten
. [G]
The
Joseph
Breitbach
Prize
carries
the
same
sum
,
but
divvied
up
between
four
authors
,
generally
young
literati
,
chosen
by
the
Mainz
Akademie
der
Wissenschaften
.
Einerseits
werden
demnach
zu
viele
geringe
Summen
auf
kleine
Projekte
verteilt
,
anstatt
die
Gelder
zu
koordinieren
. [G]
On
the
one
hand
,
too
many
small
sums
are
distributed
between
minor
projects
because
of
this
,
instead
of
the
funds
being
coordinated
.
Er
wird
geschult
,
verteilt
Aufkleber
und
Flugblätter
,
wird
Stützpunktleiter
der
Jungen
Nationaldemokraten
. [G]
He
was
given
training
,
and
went
on
to
distribute
stickers
and
leaflets
and
to
lead
a
group
of
Young
National
Democrats
.
Im
Gegenteil
,
der
Reichtum
an
Wohnraum
,
Freiflächen
,
Kindergartenplätzen
,
Waren
und
Dienstleistungen
könnte
auf
weniger
Köpfe
verteilt
werden
-
sicher
aber
kann
er
nicht
mehr
in
der
gewohnten
Weise
erzeugt
werden
. [G]
On
the
contrary
,
the
wealth
of
living
space
,
open
areas
,
kindergarten
places
,
goods
and
services
could
be
distributed
among
fewer
people
.
In
der
Regel
werden
die
Produktionen
zunächst
in
einem
zentralen
"Play-Out-Center"
aufgezeichnet
und
auf
die
Kinos
verteilt
,
die
sie
geordert
haben
. [G]
As
a
rule
,
the
productions
will
first
be
recorded
in
a
central
play-out
centre
and
distributed
to
the
cinemas
which
have
ordered
them
.
Mit
Medienkunstfestivals
ist
es
mittlerweile
ähnlich
wie
mit
Filmfestivals
oder
Kunstmessen:
Übers
Jahr
verteilt
findet
immer
irgendwo
gerade
eines
statt
. [G]
Media
art
festivals
have
come
to
resemble
film
festivals
and
art
festivals:
They
are
held
all
the
year
around
,
and
there
is
always
one
taking
place
at
any
given
time
.
Rams'
ideal
house
bestand
aus
insgesamt
fünf
Räumen
,
die
über
die
drei
Ebenen
verteilt
waren
. [G]
Rams'
ideal
house
consisted
of
five
rooms
that
were
spread
over
three
storeys
.
Schrumpfen
dagegen
bedeutet
,
dass
Verluste
verteilt
werden
müssen
,
und
das
ist
unter
Bedingungen
sozialer
Ungleichheit
politisch
sehr
viel
riskanter
,
weil
Gewinner
und
Verlierer
politisch
direkt
erzeugt
werden
. [G]
Shrinkage
,
however
,
means
a
distribution
of
losses
and
,
against
a
backdrop
of
social
inequality
,
this
entails
far
greater
political
risks
,
with
political
decisions
directly
creating
winners
and
losers
.
Verteilt
werden
die
Lebensmittel
kostenlos
oder
gegen
einen
geringen
,
symbolischen
Betrag
. [G]
The
food
is
distributed
free
of
charge
or
in
return
for
a
small
symbolic
amount
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verteilt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners