DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for verändernden
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Mediengeschichte ist immer auch Technologiegeschichte, die Entwicklung des European Media Art Festival mit seinen sich im Laufe der Jahre verändernden Schwerpunkten und Programmstrukturen verdeutlicht dies auf exemplarische Weise. [G] The history of the media is always also the history of technology. The development of the European Media Art Festival, with its focal areas and programme structures changing over the years, is a clear example of this.

Mit der Kombination und dem sich verändernden Kontext fotografischer Bilder - von privaten 'Schnappschüssen' bis hin zu auftragsgebundenen Modefotografien - befaßt sich der in London lebende Wolfgang Tillmans (*1968), der 2000 in London den renommierten Turner-Preis erhielt. [G] Wolfgang Tillmans (born in 1968), who lives in London, focuses on combining and changing the contexts of photographic images, ranging from private "snapshots" to commissioned fashion photography.In 2000, he won the prestigious Turner Prize.

Allein die Tatsache, dass dieses Modell sich aus zahlreichen, sich verändernden Kennziffern zusammensetzt, macht eine hinreichend genaue Bestimmung des etwaigen Umfangs der staatlichen Beteiligung unmöglich. [EU] The very existence of a number of evolving parameters in the formula makes it impossible to determine the potential level of the state's exposure with sufficient precision.

Angesichts der sich rasant verändernden Technologien und gesellschaftlichen Anforderungen können jedoch neue Anwendungen für Geräte mit geringer Reichweite entstehen, die es erforderlich machen, die Frequenzharmonisierungsbedingungen regelmäßig anzupassen. [EU] However, due to rapid changes in technology and societal demands, new applications for short-range devices can emerge which require regular updates of spectrum harmonisation conditions.

Angesichts der sich rasant verändernden Technologien und gesellschaftlichen Anforderungen können jedoch neue Anwendungen für Geräte mit geringer Reichweite entstehen. [EU] However, due to rapid changes in technology and societal demands, new applications for short-range devices can emerge.

Angesichts der sich rasant verändernden Technologien und gesellschaftlichen Anforderungen könnten jedoch neue Anwendungen für Geräte mit geringer Reichweite entstehen und es erforderlich machen, die Frequenzharmonisierungsbedingungen regelmäßig anzupassen. [EU] However, due to rapid changes in technology and societal demands, new applications for short-range devices could emerge which would require regular updates of spectrum harmonisation conditions.

Angesichts der sich schnell verändernden Obst- und Gemüsepreise und entsprechend den Änderungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 sollten im Rahmen der Einfuhrpreisregelung nicht länger möglicherweise veraltete Einheitspreise zugrunde gelegt werden. [EU] The prices of fruit and vegetables change rapidly, and in line with the amendments to Regulation (EEC) No 2454/93, potentially outdated unit prices should no longer be used in the framework of the entry price system.

Auf der Grundlage des Abkommens überprüft die Europäische Kommission gemeinsam mit dem US-amerikanischen Bundesumweltamt (EPA) in Abhängigkeit von den sich verändernden Marktbedingungen die Spezifikationen für die Kennzeichnung von Bürogeräten in Anhang C des Abkommens. [EU] The Agreement provides for the European Commission, together with the United States Environmental Protection Agency (EPA), to reassess the specifications for label qualification of office equipment listed in Annex C to the Agreement as market conditions change.

Berücksichtigung der sich verändernden Bedürfnisse älterer Menschen sowie der Bedürfnisse derjenigen, die formell oder informell die Betreuung älterer Menschen übernehmen, bei der Festlegung der Ziele von Alterungsforschungsprogrammen [EU] Considering the changing needs of elderly people as well as the needs of their formal and informal carers when defining the objectives for ageing research programmes

Berücksichtigung der sich verändernden Bedürfnisse der Besucher und Verbraucher bei der Festlegung der Ziele für Forschungsprogramme im Bereich des Kulturerbes [EU] Considering the changing needs of visitors and consumers when defining the objectives for cultural heritage research programmes

Berücksichtigung der sich verändernden Bedürfnisse der Verbraucher und der Agrar- und Nahrungsmittelindustrie der Europäischen Union bei der Festlegung der Ziele für entsprechende Programme. [EU] Considering the changing needs of consumers and those of the agri-food industry in the Union when setting the objectives for related programmes.

Besser ließen sich diese Probleme durch verstärkte Zusammenarbeit und Wissensaustausch, etwa in Bezug auf neue Verfahren, Techniken, Prozesse und Standards infolge des sich verändernden Gemeinschaftsrechts, lösen. [EU] These are better addressed by increased collaboration and sharing of expertise, for example on new methodologies, technologies, processes and standards that result from changing Community legislation.

Da bei der Verabschiedung von Sicherheitsmaßnahmen und -verfahren mehr Flexibilität erforderlich ist, damit den sich verändernden Risikobewertungen Rechnung getragen wird und neue Technologien eingeführt werden können, sollte diese Verordnung die Grundprinzipien für Maßnahmen zum Schutz der Zivilluftfahrt vor unrechtmäßigen Eingriffen festlegen, ohne dabei die technischen oder verfahrenstechnischen Details ihrer Durchführung auszuformulieren. [EU] Given the need for more flexibility in adopting security measures and procedures in order to meet evolving risk assessments and to allow new technologies to be introduced, this Regulation should lay down the basic principles of what has to be done in order to safeguard civil aviation against acts of unlawful interference without going into the technical and procedural details of how they are to be implemented.

Das Recht der Mitgliedstaaten und/oder der Sozialpartner, bei sich verändernden Umständen andere Rechts- und Verwaltungsvorschriften oder kollektivvertragliche Regelungen festzulegen als diejenigen, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie gelten, bleibt hiervon unberührt, sofern die Mindestanforderungen dieser Richtlinie eingehalten werden. [EU] This shall be without prejudice to the rights of Member States and/or management and labour to lay down, in the light of changing circumstances, different legislative, regulatory or contractual arrangements to those prevailing at the time of the adoption of this Directive, provided always that the minimum requirements laid down in this Directive are complied with.

Dem öffentlich-rechtlichen Rundfunk kommt auch in dem sich rasch verändernden neuen Medienumfeld eine große Bedeutung zu. [EU] These values of public broadcasting are equally important in the rapidly changing new media environment.

Die Kommission sollte unter Berücksichtigung der sich verändernden internationalen Märkte, der Versorgungsbedingungen in Spanien und Portugal sowie der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft beschließen, ob eine Ermäßigung der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 vom 28. Juni 1996 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates hinsichtlich der Einfuhrzölle im Getreidesektor festgesetzten geltenden Einfuhrzölle erforderlich ist, um zu gewährleisten, dass die Einfuhrkontingente für die betreffenden Erzeugnisse ausgeschöpft werden. [EU] The Commission, taking account of the evolving international markets, the supply conditions in Spain and Portugal, and the Community's international commitments, should decide whether a reduction to the applicable import duties fixed in accordance with Commission Regulation (EC) No 1249/96 of 28 June 1996 on rules of application (cereal sector import duties) for Council Regulation (EEC) 1766/92 [4] are required to ensure that the import quotas for the products concerned are filled.

Die Kommission sollte unter Berücksichtigung der sich verändernden internationalen Märkte, der Versorgungsbedingungen in Spanien und Portugal sowie der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft beschließen, ob eine Ermäßigung der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 vom 28. Juni 1996 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates hinsichtlich der Einfuhrzölle im Getreidesektor festgesetzten geltenden Einfuhrzölle erforderlich ist, um zu gewährleisten, dass die Einfuhrkontingente für die betreffenden Erzeugnisse ausgeschöpft werden. [EU] The Commission, taking account of the evolving international markets, the supply conditions in Spain and Portugal, and the Community's international commitments, should decide whether a reduction to the applicable import duties fixed in accordance with Commission Regulation (EC) No 1249/96 of 28 June 1996 on rules of application (cereal sector import duties) for Council Regulation (EEC) No 1766/92 [4] are required to ensure that the import quotas for the products concerned are fully used.

Die mittels des Betriebsbogens gesammelten Daten sollten darüber hinaus der sich verändernden Wirtschaftslage und politischen Herausforderungen, insbesondere den in der Strategie "Europa 2020" und der Mitteilung "Die GAP bis 2020" [9] dargelegten Konzepten, Rechnung tragen. [EU] The data collected by means of the farm return should further take account of changing economic environment and policy challenges and in particular those as outlined in the strategy 'Europe 2020' [8] and in the Communication 'The CAP towards 2020' [9].

Die Repräsentation der Konsumausgaben der privaten Haushalte nach Konsumzwecken sollte die dynamische Beschaffenheit der sich verändernden Märkte widerspiegeln. [EU] The representation of household final monetary expenditure by consumption purpose should reflect the dynamic nature of evolving markets.

Die sich rasant verändernden Technologien und gesellschaftlichen Anforderungen werden neue Anwendungen für Geräte mit geringer Reichweite hervorbringen und eine ständige Überprüfung der Frequenzharmonisierung unter Beachtung der wirtschaftlichen Vorteile solcher neuen Anwendungen und der Anforderungen der Branche und der Nutzer erforderlich machen. [EU] Due to the rapid changes in technology and societal demands, new applications for short-range devices will emerge, which will require constant scrutiny of spectrum harmonisation conditions, taking into account the economic benefits of new applications and the requirements of industry and users.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners