A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
treated with gas
treaties
treaties of accession
treaties of guarantee
treating
treating a material
treating oneself
treating slightingly
treating strength
Search for:
ä
ö
ü
ß
214 results for treating
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Mach
dir
um
die
Bezahlung
keine
Sorgen
-
du
bist
eingeladen
.
Don't
worry
about
the
cost
-
I'll
treat
you
/
I'm
treating
.
Die
Komponistin
Ulrike
Haage
vermittelt
"den
gleichberechtigten
Umgang
mit
Musik
und
Sprache"
,
Harald
Preissler
,
Zukunftsforscher
beim
Autobauer
Daimler-Chrysler
,
macht
sich
mit
seiner
Klientin
Gedanken
über
"Das
Dilemma"
. [G]
Composer
Ulrike
Haage
talks
about
"
treating
music
and
language
with
equal
rights"
.
Harald
Preissler
, a
future
researcher
with
car
company
DaimlerChrysler
,
ponders
"the
dilemma"
with
his
clients
.
Die
Ombraszenen
[Begriff
für
düstere
Szenen
in
einer
Oper
,
zumeist
von
Geistern
handelnd
oder
auf
Friedhöfen
spielend]
können
nicht
schwarz
genug
ausfallen
. [G]
The
ombra
scenes
[a term for dark scenes in an opera, treating mainly spirits or occurring in cemeteries]
cannot
be
black
enough
.
Doch
wie
verantwortungsvoll
geht
die
Erbengemeinschaft
mit
dem
teuren
Nachlass
um
? [G]
But
how
responsibly
are
its
heirs
treating
their
valuable
legacy
?
In
anderen
Werken
geht
Wolfgang
Tillmans
hierüber
sogar
hinaus
und
bearbeitet
das
Fotopapier
direkt
in
der
Dunkelkammer
;
das
Resultat
sind
seltsam
schöne
abstrakte
Bilder
,
die
rätselhaft
verschleiert
wirken
. [G]
He
goes
further
still
in
some
of
his
other
works
,
treating
the
photographic
paper
right
in
the
dark
room
to
produce
strangely
beautiful
abstract
images
that
seem
mysteriously
veiled
.
In
den
letzten
Jahren
wendet
sich
Tillmans
mehr
dem
Abstrakten
zu
,
bearbeitet
in
der
Dunkelkammer
Fotopapier
u.a.
mit
Lichtstiften
und
definiert
so
Fotografieren
für
sich
neu
. [G]
In
recent
years
his
work
has
taken
on
a
more
abstract
cast:
treating
photographic
paper
with
light
pens
in
the
dark
room
,
he
is
redefining
what
the
art
of
photography
means
to
him
.
Und
Lukas
Bärfuss'
Heiligenlegende
Der
Bus
taugt
mindestens
so
gut
wie
Die
Bibel
oder
Die
zehn
Gebote
,
wenn
es
darum
geht
,
das
Erstarken
von
Religiosität
auch
in
säkularen
Gesellschaften
zu
verhandeln
. [G]
And
Lukas
Bärfuss's
saint's
legend
,
Der
Bus
(i.e.,
The
Bus
),
is
as
suited
as
The
Bible
or
The
Ten
Commandments
when
it
comes
to
treating
the
gathering
strength
of
religion
even
in
secular
societies
.
Ursprünglich
von
der
Malerei
kommend
,
entwickelte
er
zu
Beginn
der
1990er
Jahre
ein
ganz
eigenes
Verfahren
im
Umgang
mit
Gegenständen
der
Alltagskultur:
Er
baut
Skulpturen
aus
Papier
,
bei
denen
es
auf
die
verblüffende
Ähnlichkeit
von
Oberfläche
und
Ursprungsgegenstand
ankommt
. [G]
Originally
coming
from
painting
,
he
developed
at
the
beginning
of
the
1990's
his
very
own
method
for
treating
objects
of
everyday
culture:
he
constructed
sculptures
out
of
paper
whose
point
is
the
amazing
similarity
of
their
surfaces
to
the
original
object
.
Abfallverbrennungs-
oder
Mitverbrennungsanlagen
mit
einer
Kapazität
von
mehr
als
50
kg
je
Stunde
(
Anlagen
mit
hoher
Kapazität
),
die
nur
tierische
Nebenprodukte
und
Folgeprodukte
behandeln
und
für
deren
Betrieb
keine
Genehmigung
gemäß
der
Richtlinie
2000/76/EG
erforderlich
ist
,
erfüllen
folgende
Bedingungen:
[EU]
Incineration
or
co-incineration
plants
treating
only
animal
by-products
and
derived
products
with
a
capacity
of
more
than
50
kg
per
hour
(high-capacity
plants
)
and
which
are
not
required
to
have
a
permit
to
operate
in
accordance
with
Directive
2000/76/EC
shall
comply
with
the
following
conditions:
Abfallverbrennungs-
und
Mitverbrennungsanlagen
mit
einer
Höchstkapazität
von
weniger
als
50
kg
tierischer
Nebenprodukte
je
Stunde
oder
je
Charge
(
Anlagen
mit
geringer
Kapazität
),
die
nur
tierische
Nebenprodukte
und
Folgeprodukte
behandeln
und
für
deren
Betrieb
keine
Genehmigung
gemäß
der
Richtlinie
2000/76/EG
erforderlich
ist
,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
Incineration
and
co-incineration
plants
treating
only
animal
by-products
and
derived
products
with
a
maximum
capacity
of
less
than
50
kg
of
animal
by-products
per
hour
or
per
batch
(low-capacity
plants
)
and
which
are
not
required
to
have
a
permit
to
operate
in
accordance
with
Directive
2000/76/EC
shall:
Abweichend
von
Artikel
11
übermitteln
Personen
oder
Unternehmen
,
die
Kernmaterial
,
das
schon
als
zurückbehaltener
oder
als
konditionierter
Abfall
gemeldet
worden
ist
,
behandeln
oder
lagern
,
der
Kommission
innerhalb
von
120
Tagen
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
ein
Verzeichnis
,
in
dem
der
Anfangsbuchbestand
sämtlichen
Kernmaterials
nach
Kategorien
aufgeschlüsselt
aufzuführen
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
,
any
person
or
undertaking
treating
or
storing
nuclear
material
that
has
previously
been
declared
as
retained
or
conditioned
waste
shall
transmit
to
the
Commission
within
120
days
of
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
,
an
initial
stock
list
of
all
nuclear
material
by
category
.
alles
Tiermaterial
,
das
bei
der
Behandlung
von
Abwässern
aus
Schlachthöfen
,
ausgenommen
Schlachthöfe
,
die
unter
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
d
fallen
,
oder
aus
Verarbeitungsbetrieben
für
Material
der
Kategorie
2
gesammelt
wird
,
einschließlich
Siebreste
,
Abfall
aus
Sandfängern
,
Fett-/Ölgemische
,
Schlämme
und
Material
aus
den
Abflussleitungen
solcher
Anlagen
[EU]
all
animal
materials
collected
when
treating
waste
water
from
slaughterhouses
other
than
slaughterhouses
covered
by
Article
4(1)(d)
or
from
Category
2
processing
plants
,
including
screenings
,
materials
from
de-sanding
,
grease
and
oil
mixtures
,
sludge
and
materials
removed
from
drains
from
those
premises
alle
Stoffe
oder
Stoffzusammensetzungen
,
die
als
Mittel
mit
Eigenschaften
zur
Heilung
oder
zur
Verhütung
von
Tierkrankheiten
bestimmt
sind
,
oder
[EU]
any
substance
or
combination
of
substances
presented
as
having
properties
for
treating
or
preventing
disease
in
animals
;
or
Als
Inokulum
für
die
Prüfung
wird
Belebtschlamm
aus
einer
vorwiegend
kommunalen
Kläranlage
verwendet
. [EU]
Activated
sludge
from
a
sewage
treatment
plant
treating
predominantly
domestic
sewage
is
used
as
the
mircobial
inoculum
for
the
test
.
An
Betriebe
,
die
Material
der
Kategorie
3
behandeln
,
werden
bestimmte
strukturelle
Anforderungen
gestellt
. [EU]
It
provides
for
structural
requirements
to
be
applied
in
establishments
treating
category
3
material
.
An
Betriebe
,
die
Material
der
Kategorien
1, 2
und
3
behandeln
,
werden
bestimmte
strukturelle
Anforderungen
gestellt
. [EU]
It
provides
for
structural
requirements
to
be
applied
in
establishments
treating
category
1, 2
and
3
material
.
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zum
Schweißen
und
Behandeln
von
anderen
Materialien
[EU]
Machines
and
apparatus
for
welding
(excluding
for
resistance
welding
of
plastics
,
for
arc
and
plasma
arc
welding
,
for
treating
metals
)
Andere
Tätigkeiten
am
Anlagenstandort
,
die
nicht
Teil
dieses
Prozesses
sind
,
wie
Sägereiarbeiten
,
Holzverarbeitung
,
Erzeugung
von
für
den
Verkauf
bestimmten
Chemikalien
,
Abfallbehandlung
(
interne
statt
externer
Abfallbehandlung
(
Trocknen
,
Pelletieren
,
Verbrennen
,
Einlagern
in
Deponie
),
Erzeugung
von
synthetischem
Calciumcarbonat
(
PCC
),
Behandlung
übelriechender
Gase
und
Fernwärme
sind
nicht
einbezogen
. [EU]
Other
activities
on
site
that
are
not
part
of
this
process
such
as
sawmilling
activities
,
woodworking
activities
,
production
of
chemicals
for
sale
,
waste
treatment
(treating
waste
onsite
instead
of
offsite
(drying,
pelletising
,
incinerating
,
landfilling
),
PCC
(precipitated
calcium
carbonate
)
production
,
treatment
of
odorous
gases
,
and
district
heating
are
not
included
Andere
zubereitete
Schmiermittel
für
Maschinen
,
Apparate
,
Fahrzeuge
u. a. [EU]
Lubricating
preparations
excluding
preparations
containing
<
70
%
of
oils
obtained
from
petroleum/bituminous
minerals
,
preparations
for
treating
textile
materials
,
leather
,
hides
and
furskins
Angesichts
der
jüngst
aufgetretenen
besonderen
Schwierigkeit
,
Verbriefungspositionen
mit
internen
Modellen
zu
erfassen
,
sollte
die
Möglichkeit
der
Institute
,
Verbriefungsrisiken
im
Handelsbuch
zu
modellieren
,
begrenzt
und
für
Verbriefungspositionen
im
Handelsbuch
eine
standardisierte
Eigenkapitalanforderung
vorgeschrieben
werden
. [EU]
Given
the
recent
particular
difficulties
of
treating
securitisation
positions
using
approaches
based
on
internal
models
,
institutions'
ability
to
model
securitisation
risks
in
the
trading
book
should
be
limited
and
a
standardised
capital
charge
for
securitisation
positions
in
the
trading
book
should
be
required
by
default
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "treating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners