A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tiefe Spalte
tiefe Trauer
tiefempfunden
tiefenpsychologisch
tiefer
tiefer Atemzug
tiefer Vorderradgepäckträger
tiefer gelegen
tiefer liegend
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
tiefer
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Land
wird
wahrscheinlich
noch
tiefer
in
die
Krise
stürzen
.
The
country
will
almost
certainly
be
plunged
deeper
into
crisis
.
Böhms
Orchidee
am
Tiefen
See
,
zweifellos
ein
neues
Wahrzeichen
der
Stadt
,
ist
ein
Architekturerlebnis
erste
Güte
. [G]
Böhm's
orchid
on
the
Tiefer
See
,
without
doubt
a
new
trademark
for
the
city
,
is
a
first-class
architectural
experience
.
Dabei
fließt
das
Wasser
durch
die
tiefer
gelegenen
Priele
und
Wattströme
in
die
offene
Nordsee
ab
und
bei
der
folgenden
Flut
zurück
an
die
Küste
. [G]
The
water
drains
away
through
deep
tidal
creeks
and
channels
into
the
open
sea
,
and
then
flows
back
towards
the
coast
when
the
tide
turns
.
Dabei
trennt
ein
tiefer
Graben
das
Publikum
und
moderne
,
zeitgenössische
Kunst
. [G]
Yet
there
is
a
deep
gulf
dividing
the
audience
from
modern
,
contemporary
art
.
Das
neue
Hans
Otto
Theater
liegt
im
Rücken
einer
eindrucksvollen
preußischen
Husarenkaserne
auf
einer
Landzunge
am
Ufer
der
Havel
und
des
Tiefen
Sees
und
wurde
ob
der
traumhaften
Wasserlage
und
der
Bauformen
schon
oft
mit
Jørn
Utzons
Opernhaus
in
Sydney
verglichen
. [G]
The
new
Hans
Otto
Theatre
is
situated
at
the
back
of
some
impressive
Prussian
hussars'
barracks
on
a
spit
of
land
on
the
banks
of
the
Havel
and
the
Tiefer
See
lake
,
and
has
often
been
compared
with
Jørn
Utzon's
opera
house
in
Sydney
because
of
its
fantastic
waterside
location
and
the
shape
of
the
buildings
.
Die
Nord-Süd-Linie
ist
eigentlich
nicht
zu
sehen
,
denn
sie
verläuft
vier
Ebenen
tiefer
unter
der
Spree
und
dem
Regierungsviertel
hindurch
. [G]
The
north-south
line
is
not
actually
visible
because
it
runs
four
levels
further
down
below
the
Spree
and
the
government
quarter
.
Eine
deutliche
Auffrischung
erhält
die
Ostsee
nur
bei
länger
anhaltenden
Weststürmen
,
wenn
sauerstoffreicheres
Salzwasser
in
größeren
Mengen
aus
der
Nordsee
einströmt
und
auch
tiefer
liegende
Meeresbecken
erreicht
. [G]
Considerable
refreshment
comes
for
the
Baltic
Sea
only
during
persistent
western
storms
,
when
oxygen-rich
salt
water
pours
in
from
the
North
Sea
and
also
reaches
deeper
ocean
basins
.
Eine
Etage
tiefer
ließ
der
deutsche
Designer
Stefan
Diez
seine
persönliche
Wohnkulisse
entstehen
. [G]
One
storey
down
the
German
designer
,
Stefan
Diez
,
had
created
his
own
personal
living
domain
.
Er
gehörte
zu
den
jungen
Zuschauern
,
die
Anfang
der
1960er
Jahre
Wickis
Film
Die
Brücke
(
1959
)
aufgewühlt
und
mit
tiefer
Erschütterung
sahen
. [G]
As
a
young
man
,
he
had
seen
Wicki's
film
The
Bridge
(Die
Brücke
,
1959
)
at
the
start
of
the
1960s
and
,
like
many
,
had
been
deeply
shocked
.
"Wir
gehören
zur
Kirche
,
wir
sind
jeden
Tag
hier"
,
sagt
Dominik
cool
und
zieht
seine
Baseballkappe
noch
etwas
tiefer
ins
Gesicht
. [G]
"We
belong
to
the
Church
,
we're
here
everyday
,"
says
Dominik
coolly
,
pulling
the
visor
of
his
baseball
cap
lower
down
over
his
face
.
Wir
haben
diese
Herangehensweise
von
Jossi
Wieler
an
das
Stück
und
die
Arbeit
sehr
gut
und
ergebnisreich
gefunden
,
insofern
,
dass
wir
uns
dadurch
dem
Werk
direkter
annähern
können
,
um
es
dann
tiefer
und
klarer
zu
begreifen
und
daraus
gemeinsame
Erkenntnisse
für
die
Arbeit
zu
schöpfen
. [G]
We
found
Wieler's
approach
to
the
play
and
the
work
with
it
very
good
and
fruitful
;
we
could
approach
the
play
more
directly
so
as
to
grasp
it
more
deeply
and
clearly
and
draw
on
this
common
knowledge
for
our
work
.
1
mg/dm2
Oberfläche
(
darf
nicht
tiefer
als
5
mm
eindringen
) [EU]
1
mg/dm2
surface
(not
present
at
a
depth
of
5
mm
)
.2.2
Vorbehaltlich
der
Erfordernisse
des
jeweils
in
Kraft
befindlichen
Internationalen
Freibord-Übereinkommens
darf
kein
rundes
Schiffsfenster
so
angebracht
sein
,
dass
seine
Unterkante
tiefer
als
eine
gedachte
an
Seite
Schiff
parallel
zum
Schottendeck
gezogene
Linie
liegt
,
deren
tiefster
Punkt
sich
um
2,5 v. H.
der
Schiffsbreite
oder
500
Millimeter
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
größer
ist
,
über
der
obersten
Schottenladelinie
befindet
. [EU]
.2.2
Subject
to
the
requirements
of
the
International
Convention
of
the
Load
Line
in
force
,
no
side
scuttles
shall
be
fitted
in
such
a
position
that
its
sill
is
below
a
line
drawn
parallel
to
the
bulkhead
deck
at
side
and
having
its
lowest
point
2,5 %
of
the
breadth
of
the
ship
above
the
deepest
subdivision
load
line
,
or
500
mm
,
whichever
is
the
greater
.
.2.2
Vorbehaltlich
der
Erfordernisse
des
jeweils
in
Kraft
befindlichen
Internationalen
Freibord-Übereinkommens
darf
kein
rundes
Schiffsfenster
so
angebracht
sein
,
dass
seine
Unterkante
tiefer
als
eine
gedachte
an
Seite
Schiff
parallel
zum
Schottendeck
gezogene
Linie
liegt
,
deren
tiefster
Punkt
sich
um
2,5 %
der
Schiffsbreite
oder
500
Millimeter
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
größer
ist
,
über
der
obersten
Schottenladelinie
befindet
. [EU]
.2.2
Subject
to
the
requirements
of
the
International
Convention
on
Load
Lines
in
force
,
no
side
scuttles
shall
be
fitted
in
such
a
position
that
its
sill
is
below
a
line
drawn
parallel
to
the
bulkhead
deck
at
side
and
having
its
lowest
point
2,5 %
of
the
breadth
of
the
ship
above
the
deepest
subdivision
load
line
,
or
500
mm
,
whichever
is
the
greater
.
.2.4
Liegen
in
einem
Zwischendeck
die
Unterkanten
eines
der
in
Absatz
.2.3
bezeichneten
runden
Schiffsfenster
tiefer
als
eine
gedachte
an
Seite
Schiff
parallel
zum
Schottendeck
gezogene
Linie
,
deren
tiefster
Punkt
sich
um
1,4
Meter
+ 2,5 v. H.
der
Schiffsbreite
über
der
Wasserlinie
befindet
,
auf
der
das
Schiff
beim
Auslaufen
aus
einem
Hafen
liegt
,
so
sind
alle
Fenster
in
dem
Zwischendeck
wasserdicht
zu
schließen
und
zu
verriegeln
,
bevor
das
Schiff
den
Hafen
verlässt
,
sie
dürfen
vor
Ankunft
des
Schiffes
im
nächsten
Hafen
nicht
geöffnet
werden
. [EU]
.2.4
Where
in
a
between-deck
,
the
sills
of
any
of
the
sidescuttles
referred
to
in
paragraph
.2.3
are
below
a
line
drawn
parallel
to
the
bulkhead
deck
at
side
and
having
its
lowest
point
1,4
metres
plus
2,5 %
of
the
breadth
of
the
ship
above
the
water
when
the
ship
departs
from
any
port
,
all
the
sidescuttles
in
that
between-deck
shall
be
closed
watertight
and
locked
before
the
ship
leaves
port
,
and
they
shall
not
be
opened
before
the
ship
arrives
at
the
next
port
.
In
the
application
of
this
paragraph
the
appropriate
allowance
for
fresh
water
may
be
made
when
applicable
.
.2.4
Liegen
in
einem
Zwischendeck
die
Unterkanten
eines
der
in
Absatz
.2.3
bezeichneten
runden
Schiffsfenster
tiefer
als
eine
gedachte
an
Seite
Schiff
parallel
zum
Schottendeck
gezogene
Linie
,
deren
tiefster
Punkt
sich
um
1,4
Meter
plus
2,5 %
der
Schiffsbreite
über
der
Wasserlinie
befindet
,
auf
der
das
Schiff
beim
Auslaufen
aus
einem
Hafen
liegt
,
so
sind
alle
Fenster
in
dem
Zwischendeck
wasserdicht
zu
schließen
und
zu
verriegeln
,
bevor
das
Schiff
den
Hafen
verlässt
,
sie
dürfen
vor
Ankunft
des
Schiffes
im
nächsten
Hafen
nicht
geöffnet
werden
. [EU]
.2.4
Where
in
a
between-deck
,
the
sills
of
any
of
the
sidescuttles
referred
to
in
paragraph
.2.3
are
below
a
line
drawn
parallel
to
the
bulkhead
deck
at
side
and
having
its
lowest
point
1,4
metres
plus
2,5 %
of
the
breadth
of
the
ship
above
the
water
when
the
ship
departs
from
any
port
,
all
the
sidescuttles
in
that
between-deck
shall
be
closed
watertight
and
locked
before
the
ship
leaves
port
,
and
they
shall
not
be
opened
before
the
ship
arrives
at
the
next
port
.
In
the
application
of
this
paragraph
the
appropriate
allowance
for
fresh
water
may
be
made
when
applicable
.
.3
Lenzbrunnen
im
Doppelboden
in
Verbindung
mit
den
Lenzreinrichtungen
der
Laderäume
usw
.
dürfen
sich
nicht
tiefer
als
nötig
nach
unten
erstrecken
. [EU]
.3
Small
wells
constructed
in
the
double
bottom
in
connection
with
drainage
arrangements
of
holds
,
etc
.,
shall
not
extend
downwards
more
than
necessary
.
Beachten
Sie
,
dass
die
genaue
Wahrscheinlichkeit
näher
an
der
Einstufung
1/100
als
an
der
Einstufung
1/1000
liegt
.
Daher
kann
von
einer
gewissen
Zuverlässigkeit
des
Risikograds
ausgegangen
werden
,
da
er
etwas
tiefer
im
Bereich
des
ernsten
Risikos
liegt
als
aufgrund
der
Einordnung
in
der
Tabelle
4
in
die
Zeile
>
1/1000
angenommen
werden
könnte
. [EU]
Note
that
the
exact
probability
is
closer
to
1/100
than
to
1/1000
,
which
already
gives
some
confidence
in
the
risk
level
because
it
is
a
little
deeper
in
the
serious
risk
area
of
table
4
than
the
>
1/1000
row
suggests
.
Bei
Klassifikationen
,
die
tiefer
untergliedert
sind
als
die
CPA
,
müssen
sich
die
Positionen
auf
der
Ebene
der
Unterkategorien
genau
in
die
CPA
einfügen
. [EU]
Classifications
that
are
more
detailed
than
the
CPA
shall
comprise
headings
that
are
wholly
contained
within
CPA
subcategories
.
Das
Laufflächenprofil
des
Reifens
besteht
im
Allgemeinen
aus
Stollen
und
ist
tiefer
als
bei
einem
Standardreifen
[EU]
The
tread
pattern
of
the
tyre
generally
consists
of
lugs
or
cleats
deeper
than
those
of
a
standard
tyre
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tiefer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners