A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tauglich
tauig
taumelig
taumeln
tauschen
tauschähnlicher Umsatz
tausend
tausenderlei
tausendfach
Search for:
ä
ö
ü
ß
173 results for
tauschen
Word division: täu·schen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
Internet
abschalten
,
nur
weil
es
ein
paar
Perverse
dazu
verwenden
,
Kinderpornos
zu
tauschen
.
By
that
logic/rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
Internet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Die
Dortbewohner
tauschen
oft
mit
dem
Ladeninhaber
.
The
villagers
often
barter/trade
with
the
owner
of
the
store
.
Sollen
wir
Ponys
tauschen
?;
Wollen
wir
Ponys
tauschen
?
Do
you
want
to
swap
ponies
?
Die
Verbraucher
tauschen
ihre
persönliche
Daten
gegen
den
großen
Funktionsumfang
des
Dienstes
ein
.
Consumers
trade
personal
data
in
exchange
of
the
feature-rich
service
.
2006
tauschen
sich
indische
und
deutsche
Autoren
unter
dem
Titel
AKSHAR
(
Buchstabe
)
aus
. [G]
In
2006
,
Indian
and
German
authors
will
report
on
their
experiences
in
the
two
countries
in
a
project
named
AKSHAR
(letter).
Mehr
als
hundert
Fanclubs
weltweit
verfolgen
seine
Abenteuer
und
tauschen
sich
auf
Fanpages
aus
. [G]
More
than
a
hundred
fan
clubs
around
the
world
read
about
his
adventures
and
exchange
views
on
fan
pages
.
Neben
"Plateaux"
und
der
Sommerakademie
tauschen
sich
in
der
Reihe
"Vision
Zukunft"
Künstler
,
Wissenschaftler
,
Politiker
,
Manager
,
Journalisten
über
künstlerische
und
gesellschaftliche
Themen
aus
. [G]
Besides
Plateaux
and
the
summer
academy
the
series
Vision
Zukunft
(Future
Vision
)
provides
a
forum
for
artists
,
scientists
,
politicians
,
managers
and
journalists
for
discussing
art
and
social
issues
.
Sie
tragen
also
in
mehrfacher
Hinsicht
zur
Netzwerkbildung
eines
Weltkinos
jenseits
des
Hollywood
Mainstreams
bei:
sie
machen
das
deutsche
Kino
und
die
Berlinale
in
der
ganzen
Welt
bekannter
,
tauschen
sich
zudem
intensiv
über
ihren
eigenen
Kinokulturen
aus
und
machen
diese
damit
in
Deutschland
und
anderswo
populärer
. [G]
They
therefore
contribute
in
many
respects
to
building
a
network
for
international
cinema
beyond
the
Hollywood
mainstream:
they
make
German
cinema
and
the
Berlinale
better
known
throughout
the
whole
world
,
and
moreover
carry
on
intense
exchanges
with
each
other
about
their
own
cinematic
cultures
,
thus
making
these
more
popular
in
Germany
and
elsewhere
.
Wenn
die
Steine
schon
so
weit
gerissen
sind
,
dass
Wasser
in
die
Tiefe
eindringen
kann
,
dann
tauschen
wir
sie
gegen
neue
aus
. [G]
If
the
stones
have
cracked
open
enough
to
allow
water
to
penetrate
deep
inside
them
,
we
replace
them
with
new
ones
.
17
Außer
unter
den
in
den
Paragraphen
16A
und
16B
bzw
.
16C
und
16D
geschilderten
Umständen
ist
ein
wichtiger
Anhaltspunkt
bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
ein
Finanzinstrument
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
oder
ein
Eigenkapitalinstrument
darstellt
,
das
Vorliegen
einer
vertraglichen
Verpflichtung
,
wonach
die
eine
Vertragspartei
(
der
Emittent
)
entweder
der
anderen
(
dem
Inhaber
)
flüssige
Mittel
oder
andere
finanzielle
Vermögenswerte
liefern
oder
mit
dem
Inhaber
finanzielle
Vermögenswerte
oder
finanzielle
Verbindlichkeiten
unter
für
sie
potenziell
nachteiligen
Bedingungen
tauschen
muss
. [EU]
17
With
the
exception
of
the
circumstances
described
in
paragraphs
16A
and
16B
or
paragraphs
16C
and
16D
, a
critical
feature
in
differentiating
a
financial
liability
from
an
equity
instrument
is
the
existence
of
a
contractual
obligation
of
one
party
to
the
financial
instrument
(the
issuer
)
either
to
deliver
cash
or
another
financial
asset
to
the
other
party
(the
holder
)
or
to
exchange
financial
assets
or
financial
liabilities
with
the
holder
under
conditions
that
are
potentially
unfavourable
to
the
issuer
.
Alle
am
Instandhaltungsprozess
Beteiligten
tauschen
einschlägige
Informationen
über
die
Instandhaltung
im
Einklang
mit
den
in
Anhang
III
Abschnitte
I.7
und
I.8
aufgeführten
Kriterien
aus
. [EU]
All
parties
involved
in
the
maintenance
process
shall
exchange
relevant
information
about
maintenance
in
accordance
with
the
criteria
listed
in
sections
I.7
and
I.8
of
Annex
III
.
Alle
Vertragsparteien
tauschen
Informationen
über
sicherheitsrelevante
Fehlfunktionen
,
Unfälle
,
Störungen
,
Beinaheunfälle
und
andere
gefährliche
Vorkommnisse
sowie
über
mögliche
Einschränkungen
der
Nutzung
von
Güterwagen
aus
. [EU]
All
contracting
parties
shall
exchange
information
on
safety-related
malfunctions
,
accidents
,
incidents
,
near-misses
and
other
dangerous
occurrences
as
well
as
on
any
possible
restriction
on
the
use
of
freight
wagons
.
Auf
Ersuchen
eines
der
Überwachungsorgane
tauschen
die
EFTA-Überwachungsbehörde
und
die
EG-Kommission
Informationen
aus
und
beraten
über
allgemeine
Fragen
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
EC
Commission
shall
exchange
information
and
consult
each
other
on
general
policy
issues
at
the
request
of
either
of
the
surveillance
authorities
.
Außerdem
nehmen
Seeverkehrsunternehmen
an
Konferenzen
und
Konsortien
ein
und
desselben
Verkehrsgebiets
teil
,
tauschen
sensible
Geschäftsdaten
aus
und
nutzen
sowohl
die
Vorteile
der
Gruppenfreistellung
für
Konferenzen
(
Preisfestsetzung
und
Kapazitätsregulierung
)
als
auch
die
Vorteile
der
Gruppenfreistellung
für
Konsortien
(
operative
Zusammenarbeit
zur
Erbringung
einer
gemeinsamen
Dienstleistung
). [EU]
In
addition
,
carriers
participate
in
conferences
and
consortia
on
the
same
trade
,
exchanging
commercially
sensitive
information
and
cumulating
the
benefits
of
the
conference
(price
fixing
and
capacity
regulation
)
and
of
the
consortia
(operational
cooperation
for
the
provision
of
a
joint
service
)
block
exemptions
.
Bei
der
Ausarbeitung
ihrer
Durchführungspläne
tauschen
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
Informationen
über
den
Inhalt
dieser
Pläne
aus
. [EU]
When
preparing
their
implementation
plans
,
the
Commission
and
the
Member
States
shall
exchange
information
on
the
content
,
as
appropriate
.
Bei
der
Vorbereitung
des
Netzbetriebs
für
den
Folgetag
tauschen
die
ÜNB
Informationen
mit
den
benachbarten
ÜNB
aus
,
darunter
Informationen
über
ihre
prognostizierte
Netztopologie
,
die
Verfügbarkeit
und
die
prognostizierte
Erzeugung
von
Erzeugungseinheiten
und
Lastflüsse
,
um
die
Nutzung
des
gesamten
Netzes
durch
betriebliche
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
Regeln
für
den
sicheren
Netzbetrieb
zu
optimieren
. [EU]
When
preparing
day-ahead
grid
operation
,
the
TSOs
shall
exchange
information
with
neighbouring
TSOs
,
including
their
forecast
grid
topology
,
the
availability
and
forecasted
production
of
generation
units
,
and
load
flows
in
order
to
optimise
the
use
of
the
overall
network
through
operational
measures
in
compliance
with
the
rules
for
secure
grid
operation
.
Bei
der
Vorbereitung
des
Netzbetriebs
für
den
Folgetag
tauschen
die
ÜNB
Informationen
mit
den
benachbarten
ÜNB
aus
,
darunter
Informationen
über
ihre
prognostizierte
Netztopologie
,
die
Verfügbarkeit
und
die
prognostizierte
Erzeugung
von
Erzeugungseinheiten
und
Lastflüsse
,
um
die
Nutzung
des
gesamten
Netzes
durch
betriebliche
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
Regeln
für
den
sicheren
Netzbetrieb
zu
optimieren
. [EU]
When
preparing
day-ahead
network
operation
,
the
TSOs
shall
exchange
information
with
neighbouring
TSOs
,
including
their
forecast
network
topology
,
the
availability
and
forecasted
production
of
generation
units
,
and
load
flows
in
order
to
optimise
the
use
of
the
overall
network
through
operational
measures
in
compliance
with
the
rules
for
secure
network
operation
.
Bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
,
bei
dem
der
Erwerber
und
das
erworbene
Unternehmen
(
oder
dessen
frühere
Eigentümer
)
nur
Eigenkapitalanteile
tauschen
,
kann
der
zum
Erwerbszeitpunkt
geltende
beizulegende
Zeitwert
der
Eigenkapitalanteile
des
erworbenen
Unternehmens
eventuell
verlässlicher
bestimmt
werden
als
der
zum
Erwerbszeitpunkt
geltende
beizulegende
Zeitwert
der
Eigenkapitalanteile
des
Erwerbers
. [EU]
In
a
business
combination
in
which
the
acquirer
and
the
acquiree
(or
its
former
owners
)
exchange
only
equity
interests
,
the
acquisition-date
fair
value
of
the
acquiree's
equity
interests
may
be
more
reliably
measurable
than
the
acquisition-date
fair
value
of
the
acquirer's
equity
interests
.
Beschwert
sich
eine
Person
,
nicht
die
in
einer
Ausschreibung
gesuchte
Person
zu
sein
,
so
tauschen
Mitgliedstaaten
Zusatzinformationen
aus
. [EU]
The
Member
States
shall
exchange
supplementary
information
if
a
person
complains
that
he
is
not
the
person
wanted
by
an
alert
.
Damit
bestimmte
in
den
SIS-II-Rechtsakten
vorgesehene
Maßnahmen
ergriffen
werden
können
und
das
SIS
II
reibungslos
funktionieren
kann
,
tauschen
die
Mitgliedstaaten
darüber
hinaus
gemäß
diesen
Rechtsakten
auf
bilateraler
oder
multilateraler
Basis
mit
der
Ausschreibung
im
Zusammenhang
stehende
Zusatzinformationen
aus
. [EU]
In
addition
,
according
to
the
SIS
II
legal
instruments
,
Member
States
shall
exchange
supplementary
information
related
to
the
alert
which
is
required
for
implementing
certain
provisions
foreseen
under
the
SIS
II
legal
instruments
,
and
for
the
SIS
II
to
function
properly
,
either
on
a
bilateral
or
multilateral
basis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tauschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners