A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
long-duration static test
long-duration static tests
long-eared bats
long-eared owl
long-established
long-exposure photography
long-familiar
long-fingered
long-finned pilot whale
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
long-established
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
In
der
Stadt
des
Westfälischen
Friedens
mischen
sich
Tradition
und
Gegenwart
,
neu
zugezogene
Studenten
treffen
auf
alteingesessene
Bürger
,
und
alle
fahren
sie
mit
dem
Fahrrad
. [G]
Münster
-
renowned
for
its
role
in
the
historic
signing
of
the
Peace
of
Westphalia
-
mixes
the
traditional
and
the
contemporary:
students
who
are
new
arrivals
in
the
city
mingle
with
long-established
residents
,
and
everyone
travels
by
bike
.
Meinungen
hin
und
her:
Moderne
Musik
in
Deutschland
,
diesen
Begriff
verbindet
man
vor
allem
mit
zwei
arrivierten
Festivals
. [G]
Regardless
of
all
the
opinionising:
modern
music
in
Germany
is
associated
above
all
with
two
long-established
events
.
Und
auch
das
traditionsreiche
Internationale
Festival
der
Filmhochschulen
in
München
blüht
wieder
auf
,
nachdem
es
nicht
mehr
gemeinsam
mit
den
Münchener
Filmwochen
stattfindet
. [G]
And
now
that
it
has
been
uncoupled
from
Munich's
Filmwochen
,
the
long-established
Internationales
Festival
der
Filmhochschulen
in
Munich
has
made
a
comeback
.
Viele
liberal
gesonnene
Mitglieder
-
oft
aus
alteingesessenen
Familien
oder
aus
den
ohnehin
mehrheitlich
reformorientierten
USA
,
aus
England
oder
Israel
-
forderten
eine
Liberalisierung
des
Ritus
in
den
Synagogen
. [G]
Many
liberally
disposed
members
,
often
from
long-established
families
or
the
USA
,
where
the
majority
of
Jews
are
Reform-oriented
,
Britain
and
Israel
,
have
demanded
a
liberalisation
of
the
liturgy
in
the
synagogues
.
Vorstellung
einzelner
Preise
Einige
Preise
haben
eine
lange
Tradition
. [G]
Some
major
awards
in
brief
Some
of
the
prizes
have
a
long-established
tradition
.
Bei
den
Transformatorenherstellern
handelt
es
sich
um
einen
etablierten
Wirtschaftszweig
,
der
die
großen
Energieerzeuger
von
jeher
beliefert
. [EU]
The
transformer
manufacturers
constitute
a
long-established
industry
which
traditionally
supplies
large
energy
producers
.
Bei
der
Verwendung
bestimmter
Flaschenarten
für
bestimmte
Erzeugnisse
handelt
es
sich
um
eine
in
der
Gemeinschaft
und
den
Drittländern
seit
langem
bewährte
Praxis
. [EU]
The
use
of
certain
types
of
bottle
for
certain
products
is
a
long-established
practice
in
the
Community
and
third
countries
.
Bei
der
Verwendung
,
der
Regelung
und
dem
Schutz
bestimmter
Begriffe
(
mit
Ausnahme
der
Ursprungsbezeichnungen
und
geografischen
Angaben
)
zur
Bezeichnung
von
Weinbauerzeugnissen
handelt
es
sich
um
seit
langem
bewährte
Praktiken
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
use
,
regulation
and
protection
of
certain
terms
(other
than
designations
of
origin
and
geographical
indications
)
to
describe
wine
sector
products
is
a
long-established
practice
in
the
Community
.
Das
Grand
National
findet
im
UK
in
der
breiten
Öffentlichkeit
Resonanz
als
traditionelles
,
international
bekanntes
und
beachtetes
Sportereignis
,
das
außerdem
von
besonderer
kultureller
Bedeutung
für
die
britische
Bevölkerung
und
Bestandteil
des
britischen
Nationalbewusstseins
ist
. [EU]
The
Grand
National
has
a
general
resonance
in
the
UK
as
a
long-established
event
of
worldwide
renown
and
appeal
,
as
well
as
a
generally
recognised
,
distinct
cultural
importance
for
the
population
in
that
country
,
forming
part
of
the
UK
national
consciousness
.
Der
zweite
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
ist
mit
einem
seit
langem
eingeführten
US-Hersteller
der
betroffenen
Ware
verbunden
. [EU]
The
second
producer
in
the
Community
is
related
to
a
long-established
US
producer
of
the
product
concerned
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
zur
Unternehmensbesteuerung
und
die
entsprechenden
Leitlinien
der
Behörde
basieren
auf
der
ständigen
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
und
des
Gerichts
erster
Instanz
und
bestätigen
,
dass
die
Artikel
107
und
108
AEUV
bzw
.
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
auf
Steuerregelungen
Anwendung
finden
. [EU]
The
Commission's
notice
on
business
taxation
,
and
the
Authority's
corresponding
guidelines
,
are
based
on
the
long-established
case-law
of
the
Court
of
Justice
and
of
the
Court
of
First
Instance
,
and
confirm
that
Articles
107
and
108
TFEU
and
Article
61
(1)
EEA
(respectively)
apply
to
tax
measures
.
Die
schon
seit
langem
bestehenden
Lieferbeziehungen
hätten
bisher
verhindert
,
dass
neue
Bieter
auf
den
Markt
treten
und
dass
sich
die
Kunden
neue
Lieferquellen
erschließen
. [EU]
Siemens
argues
that
long-established
supplier
relationships
have
so
far
prevented
new
bidders
from
emerging
and
that
,
with
some
effort
,
customers
could
develop
new
supply
sources
.
Die
ständige
Praxis
der
Kommission
geht
dahin
,
die
Aviäre
Influenza
in
gleicher
Weise
wie
die
anderen
Tierseuchen
zu
behandeln
und
die
Grundsätze
anzuwenden
,
die
im
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Agrarbeihilfen
seit
langem
für
die
Bekämpfung
von
Tierseuchen
und
Pflanzenkrankheiten
aufgestellt
sind
. [EU]
The
consistent
practice
of
the
Commission
has
been
to
consider
avian
influenza
as
an
animal
disease
[21]
and
to
use
long-established
principles
in
the
Guidelines
on
the
fight
against
animal
and
plant
diseases
.
Im
Einklang
mit
ihrer
langjährigen
Praxis
betrachtet
die
Überwachungsbehörde
Regionalbeihilfen
zugunsten
der
Stahlindustrie
im
Sinne
von
Anhang
I
als
nicht
mit
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
. [EU]
As
regards
the
steel
industry
,
in
accordance
with
its
long-established
practice
,
the
Authority
considers
that
regional
aid
to
the
steel
industry
as
defined
in
Annex
I
is
not
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
.
Salame
Cremona
genießt
eine
durch
ihre
traditionelle
Präsenz
auf
den
Lebensmittelmessen
in
der
Poebene
und
auf
den
wichtigsten
inländischen
und
internationalen
Märkten
bezeugte
hohe
Bekanntheit
und
Wertschätzung
,
die
den
Antrag
auf
Anerkennung
der
geschützten
geografischen
Angabe
rechtfertigt
. [EU]
Salame
Cremona
is
a
very
well-known
product
with
a
long-established
reputation
,
as
is
clear
from
its
traditional
presence
in
agricultural
and
food
fairs
in
the
Po
valley
,
and
its
wide
distribution
on
the
major
national
and
international
markets
,
which
itself
justifies
the
application
for
it
to
be
recognised
as
a
protected
geographical
indication
.
Vor
allem
bei
von
Reedern
gegründeten
Versicherungsvereinen
auf
Gegenseitigkeit
oder
diesen
ähnlichen
Vereinen
mit
variablen
Beitragseinnahmen
,
die
ausschließlich
maritime
Risiken
versichern
,
stellt
der
Rückgriff
auf
Aufforderungen
an
die
Mitglieder
zu
Nachschüssen
eine
seit
langem
bewährte
Praxis
dar
,
für
die
besondere
Einziehungsmodalitäten
gelten
,
und
der
genehmigte
Betrag
dieser
Nachzahlungsaufforderungen
an
die
Mitglieder
sollte
als
qualitativ
gutes
Kapital
(
"Tier
2"
)
behandelt
werden
. [EU]
In
particular
,
in
the
case
of
mutual
or
mutual-type
associations
of
shipowners
with
variable
contributions
solely
insuring
maritime
risks
,
the
recourse
to
supplementary
members'
calls
has
been
a
long-established
practice
,
subject
to
specific
recovery
arrangements
,
and
the
approved
amount
of
those
members'
calls
should
be
treated
as
good-quality
capital
(Tier 2).
Weil
diese
Flaschen
schon
sehr
lange
verwendet
werden
,
können
sie
im
Bewusstsein
der
Verbraucher
mit
bestimmten
Merkmalen
oder
einem
genauen
Ursprung
in
Verbindung
gebracht
werden
. [EU]
Such
bottles
can
evoke
certain
characteristics
or
a
certain
origin
of
products
in
the
minds
of
consumers
due
to
their
long-established
use
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "long-established":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners