A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for herrschende
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Anwerbestopp
hatte
zwar
die
Ausländerbeschäftigung
gesenkt
,
verstärkte
jedoch
die
herrschende
Tendenz
zu
Daueraufenthalt
und
Familiennachzug
. [G]
The
halt
on
recruitment
had
decreased
the
number
of
foreign
nationals
being
employed
,
but
it
reinforced
the
trend
towards
long-term
residence
and
the
subsequent
immigration
of
family
members
.
Aufgrund
des
Handels
mit
lebenden
Paarhufern
und
des
Inverkehrbringens
bestimmter
Erzeugnisse
dieser
Tiere
könnte
die
im
Vereinigten
Königreich
herrschende
Maul-
und
Klauenseuche-Situation
die
Tierbestände
in
anderen
Mitgliedstaaten
gefährden
. [EU]
The
foot-and-mouth
disease
situation
in
the
United
Kingdom
is
liable
to
endanger
the
herds
of
other
Member
States
in
view
of
trade
in
live
biungulate
animals
and
the
placing
on
the
market
of
certain
of
their
products
.
Aufgrund
des
Handels
mit
lebenden
Paarhufern
und
des
Inverkehrbringens
von
bestimmten
Erzeugnissen
dieser
Tiere
könnte
die
im
Vereinigten
Königreich
herrschende
MKS-Situation
die
Tierbestände
in
anderen
Mitgliedstaaten
gefährden
. [EU]
The
foot-and-mouth
disease
situation
in
the
United
Kingdom
is
liable
to
endanger
the
herds
of
other
Member
States
in
view
of
trade
in
live
biungulate
animals
and
the
placing
on
the
market
of
certain
of
their
products
.
Aufgrund
des
Handels
mit
lebenden
Paarhufern
und
des
Inverkehrbringens
von
bestimmten
Erzeugnissen
dieser
Tiere
könnte
die
in
Bulgarien
herrschende
MKS-Situation
die
Tierbestände
in
anderen
Mitgliedstaaten
gefährden
. [EU]
The
FMD
situation
in
Bulgaria
is
liable
to
endanger
the
herds
of
other
Member
States
in
view
of
trade
in
live
biungulate
animals
and
the
placing
on
the
market
of
certain
of
their
products
.
Aufgrund
des
Inverkehrbringens
von
und
des
Handels
mit
lebenden
Paarhufern
und
bestimmten
Erzeugnissen
dieser
Tiere
könnte
die
im
Vereinigten
Königreich
herrschende
MKS-Situation
die
Tierbestände
in
anderen
Mitgliedstaaten
gefährden
. [EU]
The
foot-and-mouth
disease
situation
in
the
United
Kingdom
is
liable
to
endanger
the
herds
of
other
Member
States
in
view
of
the
placing
on
the
market
and
trade
in
live
biungulate
animals
and
certain
of
their
products
.
Bei
der
regelmäßigen
Anpassung
der
jährlichen
Gebühr
legen
die
finnischen
Behörden
die
am
Markt
herrschende
Renditespanne
zwischen
Serienanleihen
des
Staates
und
erstklassigen
Industrieanleihen
aus
dem
"Business
Loan
Index"
von
J P
Morgan
zugrunde
. [EU]
The
reference
used
by
the
Finnish
Government
for
periodical
revision
of
the
annual
fee
is
the
yield
spread
on
the
market
between
State
serial
bonds
and
investment-grade
corporate
bonds
in
the
JP
Morgan
business
loan
index
.
Das
hier
zwischen
400
und
600
m ü.
NN
herrschende
,
vom
Bodensee
mitregulierte
,
gemäßigt
milde
Klima
spielt
beim
Tettnanger
Hopfen
eine
weitere
,
wesentliche
Rolle
für
die
Aromaausprägung
. [EU]
The
temperate
climate
here
between
400
and
600
m
above
mean
sea
level
and
influenced
in
part
by
Lake
Constance
is
another
important
factor
determining
the
aroma
of
Tettnang
hops
.
Demzufolge
ist
die
Rentabilitätssteigerung
im
Wesentlichen
auf
sehr
günstige
,
hauptsächlich
in
der
zweiten
Phase
des
UZ
herrschende
Marktbedingungen
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zurückzuführen
und
stellte
keinen
langfristigen
Trend
dar
. [EU]
Consequently
,
the
increased
profitability
is
essentially
due
to
very
benevolent
market
conditions
for
the
Community
industry
mainly
in
the
second
phase
of
the
IP
and
not
of
a
sustainable
nature
.
Der
Bericht
spiegelt
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Wirtschaftslage
(
insbesondere
Potenzialwachstum
,
herrschende
Konjunkturbedingungen
,
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda
und
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Forschung
und
Entwicklung
sowie
Innovation
)
und
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Haushaltslage
(
insbesondere
Bemühungen
zur
Haushaltskonsolidierung
in
Zeiten
günstiger
Konjunktur
,
Finanzierbarkeit
der
Schuldenlast
,
öffentliche
Investitionen
und
die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
insgesamt
)
in
angemessener
Weise
wider
. [EU]
The
report
shall
appropriately
reflect
developments
in
the
medium-term
economic
position
(in
particular
potential
growth
,
prevailing
cyclical
conditions
,
the
implementation
of
policies
in
the
context
of
the
Lisbon
agenda
and
policies
to
foster
research
and
development
and
in
novation)
and
developments
in
the
medium-term
budgetary
position
(in
particular
,
fiscal
consolidation
efforts
in
"good
times"
,
debt
sustainability
,
public
in
vestment
and
the
overall
quality
of
public
finances
).
die
am
Flugplatz
herrschende
Umgebungstemperatur
[EU]
the
ambient
temperature
at
the
aerodrome
die
am
Flugplatz
herrschende
Umgebungstemperatur
und
[EU]
the
ambient
temperature
at
the
aerodrome
;
and
Die
Bodenbeschaffenheit
im
abgegrenzten
geografischen
Gebiet
und
das
hier
herrschende
,
vom
Bodensee
mitregulierte
,
gemäßigt
milde
Klima
spielen
zudem
eine
wesentliche
Rolle
für
die
Ausprägung
des
besonders
feinen
Aromas
beim
Tettnanger
Hopfen
. [EU]
In
addition
,
the
soil
conditions
in
the
defined
geographical
area
and
the
fairly
mild
climate
,
partly
due
to
the
influence
of
Lake
Constance
,
play
a
major
role
in
determining
the
particularly
fine
aroma
of
Tettnanger
Hopfen
.
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Erstattungen
können
Gegenstand
der
Vorausfestsetzung
sein
,
da
die
in
den
kommenden
Monaten
herrschende
Marktlage
noch
nicht
abzusehen
ist
. [EU]
The
refunds
fixed
under
this
Regulation
may
be
fixed
in
advance
as
the
market
situation
over
the
next
few
months
cannot
be
established
at
the
moment
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
mitgeteilte
Preis
repräsentativ
für
die
herrschende
Marktlage
ist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
notified
price
is
representative
of
the
prevailing
market
situation
.
Die
reale
Dichte
wird
in
kg/Liter
ausgedrückt
und
für
die
herrschende
Temperatur
bei
der
jeweiligen
Messung
bestimmt
. [EU]
The
actual
density
shall
be
expressed
in
kg/litre
and
determined
for
the
applicable
temperature
for
a
specific
measurement
.
Die
Sammler
werden
fixiert
und
können
nach
dem
Zufallsprinzip
oder
systematisch
, z. B.
in
regelmäßigen
Abständen
und
in
ausreichender
Zahl
,
aufgestellt
werden
,
so
dass
die
gesamte
Fläche
und
nicht
nur
die
herrschende
Baumart
repräsentiert
ist
. [EU]
The
traps
are
fixed
and
may
be
placed
randomly
or
systematically
e.g.
at
regular
intervals
and
in
a
sufficient
number
to
represent
the
whole
plot
and
not
only
the
dominant
tree
species
Diesbezüglich
ergab
die
Prüfung
der
detaillierten
Angaben
zweier
kooperierender
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
und
der
mit
ihnen
verbundenen
Tochtergesellschaften
in
der
VR
China
eindeutig
,
dass
die
in
den
vergangenen
Jahren
in
der
VR
China
herrschende
besondere
Wirtschaftslage
erhebliche
Kostenvorteile
für
die
Herstellung
der
für
den
Gemeinschaftsmarkt
bestimmten
betroffenen
Ware
in
der
VR
China
gegenüber
einer
Produktion
in
der
Gemeinschaft
bietet
. [EU]
In
this
regard
,
the
analysis
of
the
detailed
data
submitted
by
two
cooperating
producers
in
the
Community
and
their
related
subsidiaries
in
the
PRC
clearly
showed
that
in
the
particular
economic
situation
prevailing
in
the
PRC
over
the
last
few
years
,
there
were
important
cost
differences
in
favour
of
producing
the
product
concerned
destined
for
the
Community
market
in
the
PRC
rather
than
in
the
Community
.
Für
den
Standpunkt
,
dass
die
auf
Endkundenebene
tätigen
Diensteanbieter
,
die
das
GNA-Netz
über
BBned
nutzen
,
nicht
genug
Kunden
gewinnen
können
,
sprechen
nach
Auffassung
von
UPC
der
in
dem
Gebiet
herrschende
vergleichsweise
starke
Wettbewerb
und
die
beschränkten
neuen
Angebote
,
die
auf
dem
Glasfasernetz
von
GNA
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
More
particularly
,
according
to
UPC
,
the
relatively
strong
competition
in
the
area
and
the
limited
new
offers
available
on
GNA's
fibre
network
further
supports
the
view
that
the
retail
operators
using
the
GNA
network
via
BBned
will
fail
to
attract
enough
customers
.
Hierzu
sollte
das
Unternehmen
oder
das
herrschende
Unternehmen
verpflichtet
sein
,
den
Arbeitnehmervertretern
allgemeine
Informationen
,
die
die
Interessen
der
Arbeitnehmer
berühren
,
sowie
Informationen
,
die
sich
konkret
auf
diejenigen
Aspekte
der
Tätigkeiten
des
Unternehmens
oder
der
Unternehmensgruppe
beziehen
,
welche
die
Interessen
der
Arbeitnehmer
berühren
,
mitzuteilen
. [EU]
To
that
end
,
the
undertaking
or
controlling
undertaking
must
be
required
to
communicate
to
the
employees'
appointed
representatives
general
information
concerning
the
interests
of
employees
and
information
relating
more
specifically
to
those
aspects
of
the
activities
of
the
undertaking
or
group
of
undertakings
which
affect
employees'
interests
.
Je
nach
Erzeugnis
können
diese
anderen
zuverlässigen
Preisquellen
die
herrschende
Marktlage
besser
widerspiegeln
. [EU]
Depending
on
the
product
,
these
other
available
reliable
sources
of
prices
may
better
reflect
the
prevailing
market
situation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herrschende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners