A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for herrührenden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
13
In
einigen
Fällen
hat
ein
Unternehmen
ein
Eigentumsrecht
infolge
einer
Transaktion
erworben
und
hat
infolgedessen
derzeit
Recht
auf
die
aus
einem
Eigentumsanteil
herrührenden
Erträge
. [EU]
13
In
some
circumstances
,
an
entity
has
,
in
substance
,
an
existing
ownership
as
a
result
of
a
transaction
that
currently
gives
it
access
to
the
returns
associated
with
an
ownership
interest
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
aus
den
Einfuhrlizenzen
herrührenden
Rechte
nicht
übertragbar
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
rights
deriving
from
import
licences
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
aus
der
Einfuhrlizenz
herrührenden
Rechte
nicht
übertragbar
. [EU]
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
notwithstanding
,
the
rights
deriving
from
import
licences
shall
not
be
transferable
.
allen
aus
dem
Zugverkehr
herrührenden
auf
den
Fahrweg
einwirkenden
vertikalen
,
Quer-
und
Längsbeanspruchungen
statischer
und
dynamischer
Art
für
bestimmte
Anforderungen
problemlos
standhalten
und
dabei
die
Erreichung
der
geforderten
Leistung
gewährleisten
[EU]
withstand
without
failure
the
vertical
,
lateral
and
longitudinal
loads
,
whether
static
or
dynamic
,
exerted
by
the
trains
,
in
the
specified
track
environment
and
while
achieving
the
required
performance
'Allgemeingenehmigung'
ungeachtet
einer
Verpflichtung
zu
Registrierungs-
oder
Meldeverfahren
jede
Genehmigung
,
die
aufgrund
einer
'Gruppengenehmigung'
oder
aufgrund
allgemeiner
Rechtsvorschriften
einen
Postdiensteanbieter
davon
entbindet
,
vor
der
Ausübung
der
aus
der
Genehmigung
herrührenden
Rechte
die
ausdrückliche
Zustimmung
der
nationalen
Regulierungsbehörde
einzuholen
[EU]
"general
authorisation":
an
authorisation
,
regardless
of
whether
it
is
regulated
by
a
"class
licence"
or
under
general
law
and
regardless
of
whether
such
regulation
requires
registration
or
declaration
procedures
,
which
does
not
require
the
postal
service
provider
concerned
to
obtain
an
explicit
decision
by
the
national
regulatory
authority
before
exercising
the
rights
stemming
from
the
authorisation
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
einer
Umweltschädigung
oder
einem
aus
einer
solchen
Schädigung
herrührenden
Personen-
oder
Sachschaden
ist
das
nach
Artikel
4
Absatz
1
geltende
Recht
anzuwenden
,
es
sei
denn
,
der
Geschädigte
hat
sich
dazu
entschieden
,
seinen
Anspruch
auf
das
Recht
des
Staates
zu
stützen
,
in
dem
das
schadensbegründende
Ereignis
eingetreten
ist
. [EU]
The
law
applicable
to
a
non-contractual
obligation
arising
out
of
environmental
damage
or
damage
sustained
by
persons
or
property
as
a
result
of
such
damage
shall
be
the
law
determined
pursuant
to
Article
4(1),
unless
the
person
seeking
compensation
for
damage
chooses
to
base
his
or
her
claim
on
the
law
of
the
country
in
which
the
event
giving
rise
to
the
damage
occurred
.
Bereitstellung
von
Gehegen
,
von
Futter
und
von
Verkaufsplätzen
für
die
vorübergehende
Haltung
von
Vieh
,
sei
es
vor
dem
Verkauf
oder
zum
Zwecke
der
Weiterleitung
an
den
Empfänger
oder
von
aus
dem
Markt
herrührenden
Beständen
[EU]
Providing
pens
,
feed
and
sales
rings
for
livestock
being
temporarily
accommodated
while
awaiting
sale
or
while
in
transit
to
or
from
the
market
Da
die
Laufzeit
des
EGF
an
die
Geltungsdauer
des
Finanzrahmens
,
die
sich
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
31
.
Dezember
2013
erstreckt
,
geknüpft
ist
,
sollten
die
von
aus
Handelsentwicklungen
herrührenden
Entlassungen
betroffenen
Arbeitnehmer
ab
1.
Januar
2007
unterstützt
werden
- [EU]
As
the
period
of
implementation
of
the
EGF
is
linked
to
the
duration
of
the
financial
framework
from
1
January
2007
to
31
December
2013
,
support
should
be
available
to
workers
affected
by
trade-related
redundancies
from
1
January
2007
,
Da
die
Laufzeit
des
EGF
an
die
Geltungsdauer
des
Finanzrahmens
vom
1.
Januar
2007
bis
31
.
Dezember
2013
geknüpft
ist
,
sollten
die
von
aus
Handelsentwicklungen
herrührenden
Entlassungen
betroffenen
Arbeitnehmer
ab
1.
Januar
2007
unterstützt
werden
. [EU]
As
the
period
of
implementation
of
the
EGF
is
linked
to
the
duration
of
the
financial
framework
from
1
January
2007
to
31
December
2013
,
support
should
be
available
to
workers
affected
by
trade-related
redundancies
from
1
January
2007
,
Die
aus
dem
Handelsbuch
herrührenden
Risiken
gegenüber
Einzelkunden
werden
durch
Addition
der
nachstehend
aufgeführten
Werte
berechnet:
[EU]
The
exposures
to
individual
clients
which
arise
on
the
trading
book
shall
be
calculated
by
summing
the
following
items:
Die
Gesamtrisiken
gegenüber
Einzelkunden
oder
Gruppen
verbundener
Kunden
werden
berechnet
,
indem
die
Risiken
aus
dem
Handelsbuch
und
die
aus
dem
Nicht-Handelsbuch
herrührenden
Risiken
addiert
werden
;
dabei
finden
die
Artikel
112
bis
117
der
Richtlinie
2006/48/EG
Anwendung
. [EU]
The
overall
exposures
to
individual
clients
or
groups
of
connected
clients
shall
be
calculated
by
summing
the
exposures
which
arise
on
the
trading
book
and
the
exposures
which
arise
on
the
non-trading
book
,
taking
into
account
Article
112
to
117
of
Directive
2006/48/EC
.
Es
sind
die
Besonderheiten
des
Formulars
zur
Beantragung
der
Einfuhrlizenzen
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
festzulegen
und
gleichzeitig
ist
,
um
eine
strikte
Verwaltung
dieser
Einfuhren
zu
gewährleisten
,
vorzusehen
,
dass
die
aus
den
Lizenzen
herrührenden
Rechte
nicht
übertragbar
sind
. [EU]
The
specific
features
of
the
licence
application
form
for
importing
the
products
in
question
should
be
laid
down
and
,
in
order
to
ensure
that
such
imports
are
managed
strictly
,
it
should
be
laid
down
that
the
rights
deriving
from
licences
are
not
transferable
.
In
der
ersten
Runde
der
Ausschreibung
wurden
die
Bewerber
aufgefordert
,
ein
Angebot
über
den
Kaufpreis
zu
unterbreiten
sowie
detailliert
alle
Verpflichtungen
zum
Ausgleich
aufzuführen
,
die
sie
vom
Staat
in
Bezug
auf
die
laufenden
und
aus
den
eventuellen
Prozessen
herrührenden
Verbindlichkeiten
der
Bank
verlangen
. [EU]
In
the
first
round
of
the
tender
procedure
bidders
were
asked
for
their
price
proposals
and
had
to
itemise
separately
any
undertaking
they
were
expecting
from
the
State
in
connection
with
the
Bank's
obligations
in
respect
of
pending
and
threatened
litigation
.
In
dieser
Verordnung
werden
Regeln
für
die
Tätigkeit
des
EGF
festgelegt
,
die
darauf
abzielt
,
die
Wiedereingliederung
in
das
Erwerbsleben
von
Arbeitnehmern
zu
erleichtern
,
die
von
aus
Handelsentwicklungen
herrührenden
Entlassungen
betroffen
sind
. [EU]
This
Regulation
lays
down
rules
regarding
the
operation
of
the
EGF
in
order
to
facilitate
re-integration
into
employment
of
workers
affected
by
trade-related
redundancies
.
In
dieser
Verordnung
werden
Regeln
für
die
Tätigkeit
des
EGF
festgelegt
,
um
eine
Wiedereingliederung
in
das
Erwerbsleben
von
Arbeitnehmern
zu
erleichtern
,
die
von
aus
Handelsentwicklungen
herrührenden
Entlassungen
betroffen
sind
. [EU]
This
Regulation
lays
down
rules
regarding
the
operation
of
the
EGF
in
order
to
facilitate
re-integration
into
employment
of
workers
affected
by
trade-related
redundancies
.
Können
die
Arbeitsmittel
zum
Heben
von
nichtgeführten
Lasten
diese
Lasten
bei
einem
teilweisen
oder
vollständigen
Energieausfall
nicht
halten
,
sind
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
zu
verhindern
,
dass
Arbeitnehmer
daraus
herrührenden
Gefahren
ausgesetzt
werden
. [EU]
If
work
equipment
designed
for
lifting
non-guided
loads
cannot
maintain
its
hold
on
the
load
in
the
event
of
a
complete
or
partial
power
failure
,
appropriate
measures
must
be
taken
to
avoid
exposing
workers
to
any
resultant
risks
.
Mit
anderen
Worten
,
das
Ziel
der
Regelung
besteht
darin
,
einen
aus
ihrer
Rechtsform
herrührenden
Nachteil
für
die
Genossenschaften
auszugleichen
.Die
Überwachungsbehörde
vertritt
den
Standpunkt
,
dass
im
vorliegenden
Fall
die
von
den
norwegischen
Behörden
vorgebrachte
Rechtfertigung
,
wonach
der
Körperschaftssteuerabzug
als
Ausgleich
für
die
zusätzlichen
Kosten
,
die
den
Genossenschaften
aufgrund
ihres
erschwerten
Kapitalzugangs
entstehen
,
angesehen
werden
sollte
,
nicht
als
mit
der
Logik
des
Körperschaftssteuersystems
in
Einklang
stehend
betrachtet
werden
kann
. [EU]
In
other
words
,
the
scheme
would
be
aimed
at
balancing
a
disadvantage
for
the
cooperatives
which
is
inherent
in
their
legal
form
.In
the
opinion
of
the
Authority
,
in
the
case
at
hand
,
the
justification
provided
by
the
Norwegian
authorities
that
the
deduction
in
the
corporate
tax
rate
should
be
regarded
as
a
compensation
for
the
extra
costs
incurred
by
the
cooperatives
due
to
their
difficult
access
to
capital
cannot
be
considered
to
fall
within
the
logic
of
the
corporate
tax
system
.
mit
vom
Walzen
herrührenden
Einschnitten
,
Rippen
(
Wülsten
),
Vertiefungen
oder
Erhöhungen
[EU]
Containing
indentations
,
ribs
,
grooves
or
other
deformations
produced
during
the
rolling
process
mit
vom
Walzen
herrührenden
Einschnitten
,
Rippen
(
Wülsten
),
Vertiefungen
oder
Erhöhungen
oder
nach
dem
Walzen
verwunden
[EU]
Containing
indentations
,
ribs
,
grooves
or
other
deformations
produced
during
the
rolling
process
or
twisted
after
rolling
Stabstahl
aus
Eisen
oder
nichtlegiertem
Stahl
,
mit
vom
Walzen
herrührenden
Einschnitten
,
Rippen
(
Wülsten
),
Vertiefungen
oder
Erhöhungen
oder
nach
dem
Walzen
verwunden
"EGKS"
[EU]
Bars
and
rods
,
of
iron
or
non-alloy
steel
,
with
indentations
,
ribs
,
groves
or
other
deformations
produced
during
the
rolling
process
"ECSC"
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herrührenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners