A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gerbstoffhaltig
gerbstoffhältig
gerbsäurehaltig
gerbsäurehältig
gerbsäurereich
gerecht
gerechtfertigt
gereift
gereimt
Search for:
ä
ö
ü
ß
507 results for gerechnet
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Damit
hatte
ich
nicht
gerechnet
.
I
wasn't
expecting
that
.
Ich
hatte
nicht
damit
gerechnet
,
dass
sie
kommen
würden
.
I
had
reckoned
without
their
coming
.
Es
wird
damit
gerechnet
,
dass
Wasserstoff
das
Transportwesen
verändern
wird
.
Hydrogen
is
tipped
to
transform
the
transport
industry
.
In
dem
verschlafenen
Ort
hätte
man
mit
so
einem
Verbrechen
nicht
gerechnet
.
The
quiet
village
was
an
unlikely
setting
for
such
a
crime
.
Dank
der
gesetzlichen
Neuregelung
vom
1.
Januar
2004
zur
Einspeisevergütung
für
Sonnenstrom
,
kann
auch
für
das
aktuelle
Jahr
mit
einem
ähnlichen
Wachstum
gerechnet
werden
. [G]
Thanks
to
the
new
regulations
of
1
January
2004
regarding
compensation
payments
for
solar
electricity
,
this
year
is
likely
to
see
similar
growth
rates
.
Die
beiden
Gründerväter
hatten
anfangs
mit
fünfzehn
bis
zwanzig
Interessenten
gerechnet
und
waren
ebenso
erstaunt
wie
erfreut
,
dass
sich
mehr
als
zweihundert
Bewerber
vorstellten
. [G]
The
two
founders
of
this
project
initially
reckoned
with
fifteen
to
twenty
applicants
so
they
were
astonished
and
very
happy
when
over
200
turned
up
.
Ein
Jahr
wurde
gerechnet
und
beraten
,
dann
revidierten
die
Potsdamer
die
Fehlentscheidung
der
Sozialistischen
Einheitspartei
Deutschlands
(
SED
)
und
rissen
1991
den
Theaterrohbau
wieder
ab
. [G]
One
year
was
calculated
and
advised
,
then
the
people
of
Potsdam
revised
the
wrong
decision
made
by
the
Sozialistische
Einheitspartei
Deutschlands
(SED) (Socialist
Unity
Party
of
Germany
)
and
in
1991
they
demolished
the
shell
of
the
theatre
.
Gerechnet
hatte
er
mit
zwei
Jahren
Arbeit
,
dann
wurden
es
30
. [G]
He
calculated
that
the
work
would
take
two
years
;
in
fact
,
it
has
taken
thirty
.
In
vier
Heften
,
in
denen
gemalt
,
geschrieben
oder
gerechnet
werden
kann
,
erfahren
Kinder
u.a.
mehr
über
"Das
Kino"
oder
"Wie
kommt
der
Film
auf
die
Leinwand
?".
Weitere
Titel
,
die
noch
in
diesem
Jahr
erscheinen
,
befassen
sich
mit
"Filme
verstehen
.
Reden
über
Film"
und
"Wer
arbeitet
beim
Film
?
Wie
entsteht
ein
Film
?". [G]
In
four
booklets
,
in
which
they
can
paint
,
write
or
do
sums
,
children
learn
more
about
such
topics
as
"The
Cinema"
or
"How
does
a
film
reach
the
screen"
or
"Who
works
on
a
film
?",
"How
is
a
film
made
?".
Weltweit
wird
mit
einem
Zubau
von
135
Gigawatt
bis
2010
gerechnet
,
57
Gigawatt
sollen
dabei
auf
kleine
Wasserkraftanlagen
entfallen
. [G]
Worldwide
,
it
is
expected
that
production
will
increase
by
135
giga-watts
by
2010
,
with
57
giga-watts
produced
by
small
hydropower
plants
.
15
Tage
bei
Milzbrand
,
gerechnet
ab
dem
letzten
festgestellten
Krankheitsfall
. [EU]
15
days
from
the
last
recorded
case
,
in
the
case
of
anthrax
.
2008
betrug
das
Beschäftigungswachstum
2,3 %,
für
2009
wird
allerdings
mit
einer
Abschwächung
gerechnet
. [EU]
Employment
grew
by
2,3 %
in
2008
,
but
is
expected
to
slow
in
2009
.
2008
lag
das
Beschäftigungswachstum
bei
1,6 %,
für
2009
wird
aber
mit
einer
Abschwächung
gerechnet
und
die
Arbeitslosenquote
wird
voraussichtlich
steigen
,
nachdem
sie
fast
drei
Jahre
lang
rückläufig
war
. [EU]
Employment
grew
at
a
rate
of
1,6 %
in
2008
,
but
is
expected
to
shrink
in
2009
,
and
unemployment
is
expected
to
increase
again
,
after
almost
three
years
of
decline
.
2101
,
et
seq
.)
wird
das
CBP
den
Online-Zugriff
auf
PNR-Daten
für
zugriffsberechtigte
CBP-Nutzer
auf
sieben
(7)
Tage
begrenzen
;
danach
wird
die
Zahl
der
Bediensteten
,
die
auf
die
PNR-Daten
zugreifen
dürfen
,
noch
weiter
verringert
,
und
zwar
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
und
sechs
Monaten
(3,5
Jahre
),
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
auf
die
Daten
im
Buchungssystem
der
Fluggesellschaft
zugegriffen
wurde
(
oder
sie
von
dort
übermittelt
wurden
). [EU]
2101
,
et
seq
.),
CBP
will
limit
online
access
to
PNR
data
to
authorised
CBP
users
[6]
for
a
period
of
seven
(7)
days
,
after
which
the
number
of
officers
authorised
to
access
the
PNR
data
will
be
even
further
limited
for
a
period
of
three
years
and
six
months
(3,5
years
)
from
the
date
the
data
are
accessed
(or
received
)
from
the
air
carrier's
reservation
system
.
50
%
der
Tagespauschale
für
Schiffe
,
die
jünger
sind
als
5
Jahre
,
gerechnet
ab
dem
Lieferdatum
[EU]
50
%
of
the
flat
rate
per
day
for
ships
that
are
less
than
five
years
old
,
to
be
counted
from
the
date
of
delivery
75
%
der
Tagespauschale
für
Schiffe
,
die
mindestens
5
Jahre
,
aber
weniger
als
10
Jahre
alt
sind
,
gerechnet
ab
dem
Lieferdatum
; [EU]
75
%
of
the
flat
rate
per
day
for
ships
that
are
at
least
five
years
old
but
less
than
10
years
old
,
to
be
counted
from
the
date
of
delivery
.
95
%
aller
validierten
Stundenmittelwerte
über
das
Jahr
gerechnet
überschreiten
nicht
200
%
der
einschlägigen
Emissionsgrenzwerte
gemäß
den
Teilen
1
und
2. [EU]
95
%
of
all
the
validated
hourly
average
values
over
the
year
do
not
exceed
200
%
of
the
relevant
emission
limit
values
set
out
in
Parts
1
and
2.
Ab
2010
wird
mit
einer
schrittweisen
Erholung
gerechnet
,
so
dass
sich
die
Lage
auf
den
Finanzmärkten
und
in
der
Wirtschaft
vollständig
normalisieren
dürfte
. [EU]
A
gradual
recovery
is
expected
from
2010
onwards
,
with
the
result
that
the
situation
in
the
financial
markets
and
the
economy
should
fully
return
to
normal
.
"Abschalteinrichtung"
jedes
Konstruktionselement
,
mit
dem
die
Temperatur
,
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
,
die
Motordrehzahl
,
das
Übersetzungsverhältnis
,
der
Krümmerunterdruck
oder
eine
andere
Größe
erfasst
wird
,
um
die
Funktion
jedes
Teils
der
Abgasreinigungsanlage
,
das
die
Wirksamkeit
der
Abgasreinigungsanlage
unter
Bedingungen
verringert
,
mit
denen
beim
normalen
Betrieb
und
bei
der
normalen
Nutzung
des
Fahrzeugs
vernünftigerweise
gerechnet
werden
kann
,
zu
aktivieren
,
zu
modulieren
,
zu
verzögern
oder
zu
deaktivieren
. [EU]
'Defeat
device'
means
any
element
of
design
which
senses
temperature
,
vehicle
speed
,
engine
rotational
speed
,
transmission
gear
,
manifold
vacuum
or
any
other
parameter
for
the
purpose
of
activating
,
modulating
,
delaying
or
deactivating
the
operation
of
any
part
of
the
emission
control
system
,
that
reduces
the
effectiveness
of
the
emission
control
system
under
conditions
which
may
reasonably
be
expected
to
be
encountered
in
normal
vehicle
operation
and
use
.
Abweichend
von
Absatz
1
gelten
Lizenzen
für
die
in
Anhang
I
genannte
Kategorie
6a
während
15
Tagen
,
vom
Tag
der
tatsächlichen
Lizenzerteilung
gemäß
Artikel
22
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
an
gerechnet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
licences
for
category
6(a)
referred
to
in
Annex
I
shall
be
valid
15
days
from
the
actual
date
of
issue
within
the
meaning
of
Article
22
(2)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gerechnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners