DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for erfülle
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Alcoa macht geltend, dass die beanstandete Maßnahme jedenfalls in Hinblick auf die sardische Betriebsstätte die Anforderungen an die Gewährung staatlicher Beihilfen mit regionaler Zielsetzung erfülle. [EU] Alcoa maintains that, in any event, as far as the Sardinian plant is concerned, the challenged measure complies with the requirements for benefiting from regional aid.

Aus all den vorstehenden Gründen ist das Argument der griechischen Regierungsstellen, ihr Beitrag zu den Kosten des fVRR erfülle die Bedingungen des Privatanleger-Prinzips, abzuweisen. [EU] For all the above reasons, the argument of the Greek authorities that the State's contribution to the costs of the VRS complies with the private investor principle should be rejected.

Aus der Erteilung des Visums folgt kein Anspruch auf Schadensersatz, wenn ich die Voraussetzungen nach Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 563/2006 (Schengener Grenzkodex) nicht erfülle und mir demzufolge die Einreise verweigert wird. [EU] The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry.

Bezüglich der Beurteilung des Wertes der Vermögenswerte ist Thommessen der Ansicht, dass die Aufsichtsbehörde die Sache unabhängig davon untersuchen müsse, ob die Eröffnungsbilanz die Anforderungen des norwegischen Buchführungs- und Gesellschaftsrechts erfülle. [EU] On the issue of asset evaluation Thommessen submits that the Authority must examine the case independently of whether the opening balance complies with Norwegian accounting and company regulations.

Dabei erfülle die angemeldete Beihilfe alle in der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 niedergelegten Kriterien. [EU] In its view, the notified aid fulfils all the criteria set out in Regulation (EC) No 68/2001.

Da die 2008 erfolgte Einführung der allgemeinen Verlustnutzungsbeschränkung nach Ansicht Deutschlands für den Wagniskapitalmarkt eine besondere Härte darstelle, sollte die Möglichkeit der Verlustnutzung für diesen Markt weiterhin bestehen. Folglich erfülle die Maßnahme die Kriterien der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur direkten Unternehmensbesteuerung (nachstehend "Mitteilung der Kommission über die Unternehmensbesteuerung" genannt). [EU] Since, according to Germany, the introduction of the general restriction on the exploitation of tax losses in 2008 hit the venture capital market particularly hard, the possibility of exploiting tax losses should continue to exist for this market, and thus the measure meets the criteria set out in the Commission Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business taxation [12] (hereinafter Notice on Business Taxation).

Daher sei es nicht logisch, von einem Unternehmen, das bereits zuvor die Voraussetzungen für die Gewährung einer MWB erfüllt habe, zu verlangen, im Rahmen einer Interimsüberprüfung erneut hinreichende Beweise dafür vorzulegen, dass es die MWB-Kriterien noch immer erfülle. [EU] It would therefore be illogical to require a company that previously qualified for MET to once again submit sufficient evidence in an interim review that it still qualifies for MET.

Daraufhin machte das Unternehmen geltend, es erfülle das zweite MW-Kriterium, was den vorläufigen Feststellungen unter den Randnummern 27 bis 29 der vorläufigen Verordnung zufolge nicht der Fall war. [EU] The company then stated that it met the second MET criterion, which was provisionally found not to have been met in recitals 27 to 29 of the provisional Regulation.

Das Ministerium erklärte außerdem, dass die Wertermittlung von OPAK die Anforderungen des Leitfadens für staatliche Beihilfen nicht erfülle. [EU] The Ministry also stated that the value assessment from OPAK did not fulfil the requirements of the State Aid Guidelines [14].

Das Urteil stellte unter anderem fest, dass der Wohnraumfinanzierungsfonds im Wesentlichen dieselbe Aufgabe erfülle wie die staatliche Wohnraumbehörde, nämlich die Vergabe von Hypothekendarlehen an die Bürger Islands. [EU] In the judgment it was, inter alia, stated that the Housing Financing Fund was for the main part charged with the same role as the State Housing Agency, acting as a mortgage lending institution for Icelanders.

Der Antrag gründete sich hauptsächlich auf die Behauptung, dass der Antragsteller die Bedingungen für eine Gewährung von MWB erfülle. [EU] The request was mainly based on the allegation that the applicant fulfilled the criteria for MET.

Der Antrag gründete sich hauptsächlich auf die Behauptung, dass der Antragsteller die Bedingungen für eine MWB erfülle. [EU] The request was mainly based on the allegation that the applicant fulfilled the criteria for MET.

Der Antragsteller machte auf weitere Umstände aufmerksam und legte neue Informationen vor, um zu beweisen, dass das unter Randnummer 19 genannte Unternehmen alle MWB-Kriterien erfülle. [EU] The applicant made further claims and brought new elements allegedly demonstrating that the company mentioned in recital 19 above meets all the MET criteria.

Der Antragsteller machte insbesondere geltend, er sei nun unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätig, d. h. er erfülle die Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung. [EU] In particular, the applicant has claimed that it now operates under market economy conditions, i.e. that it meets the criteria laid down in Article 2(7)(c) of the basic Regulation.

Der Antragsteller räumte in seiner Reaktion darauf ein, dass es zwar Rollenware geben könne, die nicht alle in der vorläufigen Verordnung genannten Kriterien im Zusammenhang mit der Rupffestigkeit vollständig erfülle, für den Rotationsdruck aber noch einsetzbar sei. [EU] In its responding submission the complainant acknowledged that there might be rolls that do not fully meet all the criteria for resistance to picking set in the provisional Regulation which could still be used in web-fed printing.

Der Antragsteller räumte in seiner Reaktion ein, dass es zwar Rollenware geben könne, die nicht alle unter Randnummer 18 genannten Kriterien im Zusammenhang mit der Rupffestigkeit vollständig erfülle, für den Rotationsdruck aber noch einsetzbar sei. [EU] In its responding submission, the complainant acknowledged that there might be rolls that do not fully meet all the criteria for resistance to picking referred to in recital (18) above, but which could still be used in web-fed printing.

Der ausführende Hersteller stellte außerdem die Feststellung in Frage, dass er die Voraussetzungen des zweiten Kriteriums des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung nicht erfülle, und machte geltend, er verfüge über eine einzige klare, nach internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen geprüfte Buchführung. [EU] The exporting producer concerned also contested the findings that it did not fulfil the conditions set out in criterion 2 of Article 2(7)(c) of the basic Regulation, i.e. that it had one clear set of basic accounting records audited in line with international accounting standards.

Der Ausführer, der nicht nachweisen konnte, dass sein Unternehmen das erste und dritte in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung genannte Kriterium erfüllte, machte geltend, sein Unternehmen erfülle das erste Kriterium jener Vorschrift, da finanzielle Beihilfen des Staates beispielsweise für die Errichtung eines Technologiezentrums durch kleine oder mittlere Unternehmen auch in Staaten mit Marktwirtschaft gewährt würden. [EU] In the case of the exporter that could not demonstrate that it met criteria 1 and 3 set out in Article 2(7)(c) of the basic Regulation, it was submitted that criterion 1 of that provision would be fulfilled since a financial contribution received from the State to construct for instance a technology centre by a small and medium size company would also be available in market economy countries.

Der Flughafen erfülle auch die europaweit geltende Anforderung der Schaffung von Flughafenkapazitäten, um die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaft im Luftfrachtsektor zu erhalten. [EU] The airport also meets the Europe-wide requirement for airport capacity creation for the preservation in order to maintain the EU's competitiveness in the air freight sector.

Der französische Rechnungshof habe jedoch darauf hingewiesen, dass France Télévisions diese buchhalterischen Anforderungen nicht erfülle. [EU] However, as the Court of Auditors emphasises, France Télévisions does not possess such accounting tools.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners