A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discriminatary agreement
discriminate
discriminate against
discriminate from
discriminated
discriminated against
discriminates
discriminating
discriminating against
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for discriminated
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auch
in
Heer
,
Luftwaffe
und
Kriegsmarine
wurden
Juden
und
"Mischlinge"
zunehmend
diskriminiert
,
verfolgt
und
oftmals
entlassen
. [G]
Jews
and
'half-breeds'
in
the
army
,
the
air
force
and
the
navy
were
also
increasingly
discriminated
against
,
persecuted
and
frequently
dismissed
.
Auch
das
Argument
,
die
Ukraine
werde
gegenüber
Russland
diskriminiert
,
ist
haltlos
,
da
Russland
bereits
seit
2002
als
Marktwirtschaft
angesehen
wird
. [EU]
Finally
,
the
argument
that
Ukraine
would
be
discriminated
with
regard
to
Russia
is
without
foundation
as
Russia
has
been
considered
to
be
a
market
economy
since
2002
.
Aus
diesem
Grunde
stimmt
die
Kommission
nicht
mit
der
Behauptung
der
Beteiligten
überein
,
sie
seien
diskriminiert
worden
,
da
das
Fernsehgesetz
den
Verlust
der
Rundfunklizenz
nur
für
Privatbetreiber
vorsehe
,
die
die
Netzgebühr
nicht
fristgerecht
entrichten
. [EU]
The
Commission
does
not
,
therefore
,
agree
with
the
third
parties
who
argued
that
they
were
discriminated
against
since
the
Television
Law
stipulated
only
that
private
operators
could
lose
their
broadcasting
licence
if
they
did
not
pay
the
network
fee
on
time
.
Außerdem
wurde
die
Forderung
aufgestellt
,
dass
Hypothekarkreditgeber
beim
Zugang
zu
Kreditregistern
in
anderen
Mitgliedstaaten
nicht
diskriminiert
werden
und
Kreditdaten
-
unter
Einhaltung
der
EU-Datenschutzvorschriften
-
problemlos
weitergeleitet
werden
. [EU]
It
also
concluded
that
mortgage
lenders
should
not
be
discriminated
against
when
accessing
credit
registers
in
other
Member
States
and
that
credit
data
should
circulate
smoothly
,
while
complying
fully
with
Community
data
protection
rules
.
Da
eigenständige
Unternehmen
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Kredit-
oder
Finanzinstitute
handelt
,
generell
nicht
auf
regelmäßiger
Basis
unabhängigen
Parteien
Darlehen
gewähren
,
werden
diese
in
Bezug
auf
Darlehensvereinbarungen
zudem
gegenüber
verbundenen
Unternehmen
nicht
diskriminiert
,
sofern
es
sich
um
die
Gewährung
von
Darlehen
an
dem
Konzern
angehörende
Unternehmen
handelt
. [EU]
Since
stand-alone
companies
that
are
not
credit
or
financial
institutions
are
in
principle
not
engaged
in
the
regular
business
of
granting
loans
to
independent
parties
,
they
are
not
discriminated
against
with
regard
to
loan
transactions
,
as
compared
with
related
companies
granting
loans
to
affiliated
companies
.
Daher
kann
die
Kommission
die
fragliche
Regelung
nicht
als
vereinbar
erklären
,
da
eingeführte
Erzeugnisse
gegenüber
einheimischen
Produkten
diskriminiert
wurden
. [EU]
For
that
reason
the
Commission
cannot
state
that
the
scheme
was
compatible
,
since
it
discriminated
between
imported
products
and
national
ones
.
Damals
konnten
zwei
Arten
von
potenziell
bei
Schafen
und
Ziegen
auftretenden
TSE
,
nämlich
Scrapie
und
bovine
spongiforme
Enzephalopathie
(
BSE
),
nicht
routinemäßig
bei
Schafen
und
Ziegen
unterschieden
werden
. [EU]
At
the
time
,
two
types
of
TSE
potentially
present
in
ovine
or
caprine
animals
,
namely
scrapie
and
bovine
spongiform
encephalopathy
(BSE),
could
not
be
routinely
discriminated
in
ovine
or
caprine
animals
.
Daraus
geht
eindeutig
hervor
,
dass
die
KMU
nicht
durch
die
Maßnahme
diskriminiert
werden
. [EU]
This
clearly
indicates
that
SMEs
will
not
be
discriminated
against
by
the
measure
.
Darüber
hinaus
werden
eigenständige
Unternehmen
,
die
keine
Kredit-
und
Finanzinstitute
sind
,
im
Hinblick
auf
das
Gewähren
von
Darlehen
an
verbundene
Unternehmen
nicht
gegenüber
verbundenen
Unternehmen
in
Bezug
auf
Darlehensgeschäfte
diskriminiert
,
da
sie
prinzipiell
nicht
mit
der
Vergabe
von
Darlehen
an
unabhängige
Dritte
befasst
sind
. [EU]
In
addition
,
as
stand-alone
companies
that
are
not
credit
or
financial
institutions
are
in
principle
not
engaged
in
the
regular
business
of
granting
loans
to
independent
parties
,
they
are
not
discriminated
against
compared
to
related
companies
where
loan
transactions
are
concerned
in
the
granting
of
loans
to
affiliated
companies
.
Das
Unternehmen
machte
zweitens
geltend
,
es
werde
bei
der
Anwendung
der
EU-Rechtsvorschriften
diskriminiert
,
denn
in
einer
Reihe
anderer
Fälle
aus
jüngster
Zeit
,
in
denen
Stahl
einen
wichtigen
Input
dargestellt
habe
,
hätten
einige
chinesische
Stahlunternehmen
Kriterium
1
erfüllt
. [EU]
The
company
secondly
claimed
that
it
was
discriminated
in
the
application
of
EU
law
,
as
in
a
number
of
recent
other
cases
in
which
steel
constituted
a
major
input
,
there
were
some
Chinese
steel
companies
fulfilling
criterion
1.
Die
erste
Maßnahme
,
die
von
1997
bis
2003
praktiziert
wurde
,
sah
für
die
Vertragshändler
ein
Bonussystem
vor
,
das
die
Exporte
beschränkte
.
Objektiv
betrachtet
ging
dieses
Bonussystem
weit
über
das
hinaus
,
was
erforderlich
gewesen
wäre
,
um
die
niederländischen
Vertragshändler
dazu
zu
bringen
,
ihre
Verkaufsanstrengungen
ganz
auf
ihr
Vertragsgebiet
zu
konzentrieren
. [EU]
The
first
measure
,
which
was
implemented
from
1997
until
2003
,
consisted
of
a
system
of
bonuses
to
dealers
which
discriminated
against
export
sales
and
which
,
when
viewed
from
the
angle
of
its
objective
modus
operandi
,
went
beyond
what
was
necessary
to
induce
Dutch
dealers
to
devote
their
best
sales
efforts
to
their
contract
territory
.
Eine
interessierte
Partei
machte
außerdem
geltend
,
die
Kommission
habe
Einführer
und
Ausführer
diskriminiert
,
indem
sie
den
antragstellenden
Unionsherstellern
eine
günstigere
Behandlung
habe
zukommen
lassen
. [EU]
One
interested
party
also
claimed
that
the
Commission
had
discriminated
importers
and
exporters
by
offering
more
favourable
treatment
to
the
complaining
Union
producers
in
the
investigation
.
Einige
Parteien
argumentierten
,
China
sei
schon
seit
der
Ausgangsuntersuchung
gegenüber
Vietnam
diskriminiert
worden
,
denn
auf
Einfuhren
aus
China
sei
ein
höherer
Zoll
festgelegt
worden
,
obwohl
die
festgestellte
Dumpingspanne
für
China
niedriger
gewesen
sei
als
für
Vietnam
. [EU]
Some
parties
argued
that
China
has
been
discriminated
vis-à-vis
Vietnam
already
since
the
original
case
,
because
a
higher
duty
was
applied
on
Chinese
imports
although
the
dumping
margin
established
for
China
was
lower
than
the
one
for
Vietnam
.
Ein
solcher
Ansatz
hätte
neue
Anbieter
im
Markt
benachteiligt
. [EU]
Such
an
approach
would
have
discriminated
against
new
market
entrants
.
Es
sollte
keine
Diskriminierung
potenzieller
Unterauftragnehmer
aus
Gründen
der
Staatsangehörigkeit
erfolgen
. [EU]
Potential
subcontractors
should
not
be
discriminated
against
on
grounds
of
nationality
.
Es
wurde
Druck
auf
die
niederländischen
Vertragshändler
ausgeübt
und
ein
Vergütungssystem
angewandt
,
das
die
Exporte
tatsächlich
einschränkte
.
Damit
sollte
der
grenzüberschreitende
Handel
mit
Fahrzeugen
zwischen
den
niederländischen
Vertragshändlern
und
den
Vertragshändlern
in
anderen
Mitgliedstaaten
eingeschränkt
werden
,
um
den
niederländischen
Markt
gegen
die
übrigen
Märkte
der
Europäischen
Union
abzuschotten
. [EU]
The
pressure
put
on
Dutch
dealers
,
like
the
aspects
of
the
remuneration
system
that
de
facto
discriminated
against
exports
,
was
intended
to
hinder
cross-border
trade
in
cars
between
dealers
in
the
Netherlands
and
those
in
other
Member
States
with
a
view
to
walling
off
the
Dutch
market
from
the
other
markets
in
the
European
Union
.
Es
wurde
ebenfalls
geltend
gemacht
,
China
sei
durch
die
Methode
zur
Anpassung
der
Schadenspanne
in
der
Ausgangsuntersuchung
diskriminiert
worden
. [EU]
It
was
also
claimed
that
China
was
discriminated
against
by
the
method
used
to
adjust
the
injury
margin
in
the
original
investigation
.
'Grenzauflösung'
bedeutet
beim
Fernsehen
ein
Maß
für
die
horizontale
Auflösung
,
die
normalerweise
ausgedrückt
wird
als
die
maximale
Anzahl
von
Linien
pro
Bildhöhe
,
die
auf
einem
Testbild
unterschieden
werden
können
nach
IEEE-Standard
208/1960
oder
einer
vergleichbaren
Norm
. [EU]
Limiting
resolution
in
television
is
a
measure
of
horizontal
resolution
usually
expressed
in
terms
of
the
maximum
number
of
lines
per
picture
height
discriminated
on
a
test
chart
,
using
IEEE
Standard
208/1960
or
any
equivalent
standard
.
'Grenzauflösung'
bedeutet
ein
Maß
für
die
horizontale
Auflösung
,
die
normalerweise
ausgedrückt
wird
als
die
maximale
Anzahl
von
Linien
pro
Bildhöhe
,
die
auf
einem
Testbild
unterschieden
werden
können
nach
IEEE-Standard
208/1960
oder
einer
vergleichbaren
Norm
. [EU]
'Limiting
resolution'
is
a
measure
of
horizontal
resolution
usually
expressed
in
terms
of
the
maximum
number
of
lines
per
picture
height
discriminated
on
a
test
chart
,
using
IEEE
Standard
208/1960
or
any
equivalent
standard
.
Im
Zusammenhang
mit
der
Wahl
des
Vergleichslandes
brachten
einige
Parteien
vor
,
indische
und
indonesische
Unternehmen
seien
durch
kurze
Fristen
,
einen
engen
Zeitplan
sowie
die
Art
und
Weise
der
Fragebogenübermittlung
diskriminiert
worden
. [EU]
With
regard
to
the
choice
of
the
analogue
country
,
some
parties
submitted
that
short
deadlines
,
timing
and
mode
of
transmission
of
the
questionnaires
discriminated
Indian
and
Indonesian
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discriminated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners