A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cruised
cruiser
cruisers
cruiserweight
cruises
cruising
cruising altitude
cruising ceiling
cruising range
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
cruises
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
an
Ausflugs-
und
Besichtigungsfahrten
teilnehmen
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Kreuzfahrten
handelt
,
oder
[EU]
on
excursion
and
sightseeing
tours
other
than
cruises
;
or
Andere
Betreiber
bieten
Kreuzfahrten
entlang
den
gleichen
Teilen
der
norwegischen
Küste
an
. [EU]
Other
operators
offer
cruises
along
the
same
parts
of
the
Norwegian
coast
[67].
Aus
dem
Bewilligungsantrag
,
den
die
Bank
und
CIL
bei
den
französischen
Behörden
gestellt
haben
,
geht
hervor
,
dass
das
Projekt
"Le
Levant""in
hohem
Maße
von
den
Beziehungen
zwischen
CIP
und
Travel
Dynamics
,
einem
auf
die
Organisation
von
Kreuzfahrten
spezialisierten
amerikanischen
Reiseveranstalter"
abhängig
war
. [EU]
It
is
also
clear
from
the
request
for
approval
submitted
to
the
French
authorities
by
the
Bank
and
CIP
that
the
'Le
Levant'
project
depended
'closely
on
the
links
forged
between
CIP
and
Travel
Dynamics
[...] a
US
tour
operator
which
specialises
in
organising
cruises
'
.
Außerdem
führt
Hurtigruten
eine
Reihe
von
Kreuzfahrten
in
verschiedenen
europäischen
Staaten
durch
.
Die
Behörde
gelangt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Hurtigruten
gewährte
Ausgleichszahlung
den
Wettbewerb
verzerrt
und
den
Handel
innerhalb
des
EWR
beeinträchtigt
. [EU]
Moreover
,
Hurtigruten
also
operates
a
number
of
different
cruises
in
various
European
states
.Hence,
the
Authority
concludes
that
compensation
granted
to
Hurtigruten
is
liable
to
distort
competition
and
affect
intra-EEA
trade
.
"Beförderer"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
kein
Reiseveranstalter
,
kein
Reisevermittler
und
kein
Fahrscheinverkäufer
ist
und
Beförderung
im
Rahmen
von
Personenverkehrsdiensten
oder
Kreuzfahrten
für
die
allgemeine
Öffentlichkeit
anbietet
[EU]
'carrier'
means
a
natural
or
legal
person
,
other
than
a
tour
operator
,
travel
agent
or
ticket
vendor
,
offering
transport
by
passenger
services
or
cruises
to
the
general
public
"Beförderungsvertrag"
einen
Vertrag
zwischen
einem
Beförderer
und
einem
Fahrgast
über
die
Erbringung
eines
oder
mehrerer
Personenverkehrsdienste
oder
von
Kreuzfahrten
[EU]
'transport
contract'
means
a
contract
of
carriage
between
a
carrier
and
a
passenger
for
the
provision
of
one
or
more
passenger
services
or
cruises
Bei
P&O
PC
handelte
es
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
um
ein
unabhängig
börsennotiertes
Unternehmen
,
im
April
2004
wurde
es
jedoch
von
der
Carnival
Corporation
übernommen
und
in
zwei
Tochtergesellschaften
aufgeteilt
(
P&O
Cruises
und
Princess
Cruises
). [EU]
At
the
time
,
P&O
PC
was
an
independent
listed
company
but
in
April
2004
it
was
taken
over
by
Carnival
Corporation
and
split
into
two
subsidiaries
(P&O
Cruises
and
Princess
Cruises
).
Bereits
im
Rahmen
der
Entscheidung
2003/667/EG
vom
24
.
Juli
2002
zur
Vereinbarkeit
eines
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
mit
dem
EWR-Abkommen
(
Sache
COMP/M
.2706 -
Carnival
Corporation/P
& O
Princess
) (
ABl
. L
248
vom
30
.9.2003, S. 1)
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
der
Markt
für
Kreuzfahrten
im
Wesentlichen
ein
nationaler
Markt
ist
. [EU]
Under
Decision
2003/66/EC
of
24
July
2002
declaring
a
concentration
to
be
compatible
with
the
common
market
and
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
(Case
No
COMP/M
.2706 -
Carnival
Corporation/P&O
Princess
) (OJ L
248
,
30
.9.2003, p. 1),
the
Commission
already
concluded
that
the
market
for
cruises
was
still
predominantly
of
a
national
character
.
biologische
Daten
wie
Bestandsverteilung
,
Bestandsgröße
,
Angaben
zur
Population
und
Bestandsabgrenzung
,
die
in
umfassenden
bestandskundlichen
Erhebungen
zusammengestellt
wurden
[EU]
biological
information
from
comprehensive
research/survey
cruises
,
such
as
distribution
,
abundance
,
population
data
and
information
on
stock
identity
Daher
sollten
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
-
sei
es
aufgrund
einer
Behinderung
,
des
Alters
oder
anderer
Faktoren
-
ähnliche
Möglichkeiten
zur
Nutzung
von
Personenverkehrsdiensten
und
Kreuzfahrten
haben
wie
andere
Bürger
. [EU]
Consequently
,
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility
,
whether
caused
by
disability
,
age
or
any
other
factor
,
should
have
opportunities
for
using
passenger
services
and
cruises
that
are
comparable
to
those
of
other
citizens
.
Daneben
bietet
sie
Minikreuzfahrten
und
Leistungen
für
Geschäftsreisende
an
. [EU]
In
addition
to
its
main
line
of
business
,
it
also
organises
mini-
cruises
and
offers
business
travel
services
.
Darüber
hinaus
ist
Hurtigruten
auch
im
Tourismussektor
aktiv
,
insbesondere
durch
das
Angebot
von
Kreuzfahrten/Rundfahrten
entlang
der
norwegischen
Küste
. [EU]
Moreover
,
Hurtigruten
is
also
engaged
in
the
tourism
sector
,
in
particular
through
the
offer
of
cruises
/round
trips
along
the
Norwegian
coast
.
Darüber
hinaus
sind
Kreuzfahrten
offenbar
in
gewissem
Maße
auch
in
Europa
vermarktet
worden
. [EU]
Furthermore
,
it
seems
that
some
cruises
may
have
been
marketed
in
Europe
.
Das
Projekt
Le
Levant
wurde
den
potenziellen
Investoren
daher
zu
Recht
nicht
als
Angebot
beschrieben
,
sich
an
der
Organisation
und
Vermarktung
von
Kreuzfahrten
an
Bord
der
Le
Levant
zu
beteiligen
,
sondern
als
"eine
rentable
Investition
ohne
Risiko
und
Verwaltungsaufwand"
. [EU]
It
is
therefore
quite
right
that
the
Le
Levant
project
was
described
to
potential
investors
not
as
an
offer
to
take
part
in
organising
and
marketing
cruises
on
the
board
Le
Levant
but
as
'a
profitable
,
risk-free
investment
and
with
no
management
obligations'
[29].
Dazu
müssten
nach
Ansicht
der
französischen
Behörden
die
Beträge
addiert
werden
,
die
bei
den
Zwischenstationen
der
Le
Levant
auf
ihren
Kreuzfahrten
in
anderen
,
für
Entwicklungshilfe
in
Frage
kommenden
Gebieten
ausgegeben
werden
. [EU]
In
addition
to
this
amount
,
the
French
authorities
refer
to
the
expenditure
in
other
territories
eligible
for
development
aid
when
Le
Levant
stops
there
during
its
cruises
.
Der
überwiegende
Teil
der
Kreuzfahrten
dieses
Schiffes
verläuft
zwischen
den
Inseln
Französisch-Polynesiens
,
allerdings
werden
auch
andere
Regionen
,
wie
die
Cook-Inseln
und
Samoa
,
angelaufen
. [EU]
Most
of
its
cruises
take
place
between
the
islands
of
FPO
but
visits
are
also
made
to
areas
outside
FPO
,
such
as
the
Cook
Islands
and
the
Samoan
Islands
.
Des
Weiteren
sind
die
Hurtigruten-Unternehmen
auf
den
Märkten
für
den
Personen-
und
Frachtverkehr
und
auf
dem
Tourismusmarkt
tätig
und
bieten
insbesondere
Kreuzfahrten
und
Rundreisen
entlang
der
norwegischen
Küste
an
. [EU]
Moreover
,
the
Hurtigruten
companies
are
active
on
the
markets
for
passenger
and
cargo
transport
and
on
the
tourism
market
,
in
particular
by
offering
cruises
/round
trips
along
the
Norwegian
coast
.
Die
Eigentümergemeinschaft
hat
CIL
somit
in
Bezug
auf
den
Kern
der
fraglichen
wirtschaftlichen
Tätigkeit
, d. h.
das
Anbieten
von
Kreuzfahrten
an
Bord
der
Le
Levant
,
eine
richtiggehende
Blankovollmacht
erteilt
. [EU]
The
joint-ownership
has
therefore
given
CIL
a
completely
free
hand
in
the
core
business
in
question
-
namely
the
provision
of
cruises
on
board
Le
Levant
,
Die
Kommission
stellt
anhand
der
von
den
französischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
fest
,
dass
die
Zahl
der
Kreuzfahrtteilnehmer
,
die
die
Inselgruppe
besuchten
,
in
den
Jahren
vor
der
Beihilfegewährung
und
der
Inbetriebnahme
der
Le
Levant
stark
schwankte
,
sich
aber
seit
2000
auf
einem
recht
hohen
Niveau
stabilisiert
zu
haben
scheint
. [EU]
The
Commission
notes
that
according
to
the
information
provided
by
the
French
authorities
,
the
number
of
cruises
visiting
the
archipelago
fluctuated
sharply
in
the
years
prior
to
the
granting
of
the
aid
and
the
commissioning
of
Le
Levant
,
but
that
this
figure
seems
to
have
stabilised
at
a
relatively
high
level
from
2000
[49].
Dienstleistungen
von
Reisebüros
zur
Reservierung
von
Unterkunft
,
Fahrten
mit
Fahrgastschiffen
und
Pauschalreisen
[EU]
Travel
agency
services
for
reservation
of
accommodation
,
cruises
and
package
tours
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cruises":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners