A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
automatisiertes Getriebe
automatisiertes Satzsystem
autonom
autoregressiv
autorisieren
autoritativ
autoritär
autoritär denkende Person
autoritäre Regierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for autorisiert
Word division: au·to·ri·siert
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auch
die
Zustimmung
zur
Ausführung
mehrerer
Zahlungsvorgänge
kann
widerrufen
werden
,
so
dass
jeder
nachfolgende
Zahlungsvorgang
als
nicht
autorisiert
gilt
. [EU]
Consent
to
execute
a
series
of
payment
transactions
may
also
be
withdrawn
with
the
effect
that
any
future
payment
transaction
is
to
be
considered
as
unauthorised
.
Bestreitet
ein
Zahlungsdienstnutzer
,
einen
ausgeführten
Zahlungsvorgang
autorisiert
zu
haben
,
so
reicht
die
vom
Zahlungsdienstleister
aufgezeichnete
Nutzung
eines
Zahlungsinstruments
für
sich
gesehen
nicht
notwendigerweise
aus
,
um
nachzuweisen
,
dass
der
Zahler
entweder
den
Zahlungsvorgang
autorisiert
oder
aber
in
betrügerischer
Absicht
gehandelt
oder
eine
oder
mehrere
seiner
Pflichten
nach
Artikel
56
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verletzt
hat
. [EU]
Where
a
payment
service
user
denies
having
authorised
an
executed
payment
transaction
,
the
use
of
a
payment
instrument
recorded
by
the
payment
service
provider
shall
in
itself
not
necessarily
be
sufficient
to
prove
either
that
the
payment
transaction
was
authorised
by
the
payer
or
that
the
payer
acted
fraudulently
or
failed
with
intent
or
gross
negligence
to
fulfil
one
or
more
of
his
obligations
under
Article
56
.
Da
eine
solche
Beihilfe
nicht
durch
Protokoll
Nr
. 8
autorisiert
ist
,
handelt
es
sich
um
eine
unzulässige
Umstrukturierungsbeihilfe
,
es
sei
denn
,
sie
ist
sonst
wie
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
für
vereinbar
anzusehen
. [EU]
However
,
as
this
aid
was
not
authorised
under
Protocol
No
8,
it
constitutes
prohibited
restructuring
aid
unless
it
is
compatible
under
other
state
aid
rules
.
Der
Rat
,
die
Kommission
und
der
EAD
entscheiden
im
Einklang
mit
Artikel
8
und
Nummer
1
Ziffern
i
und
ii
des
Anhangs
,
welche
Gruppen
ihrer
Bediensteten
als
PRS-Nutzer
autorisiert
werden
. [EU]
The
Council
,
the
Commission
and
the
EEAS
shall
decide
which
categories
of
their
agents
are
authorised
to
be
PRS
users
,
in
accordance
with
Article
8
and
point
1(i)
and
(ii)
of
the
Annex
.
Der
Registerverwalter
kann
den
Eintrag
der
geprüften
Jahresemissionen
einer
Anlage
verbieten
,
bis
die
zuständige
Behörde
den
von
den
Betreibern
gemäß
Artikel
14
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
diese
Anlage
vorgelegten
verifizierten
Emissionsbericht
erhalten
und
das
Register
autorisiert
hat
,
die
geprüften
Jahresemissionen
aufzunehmen
. [EU]
The
registry
administrator
may
prohibit
the
entry
of
the
annual
verified
emissions
for
an
installation
until
the
competent
authority
has
received
the
verified
emissions
report
submitted
by
operators
pursuant
to
Article
14
(3)
of
Directive
2003/87/EC
for
that
installation
,
and
enabled
the
registry
to
receive
the
annual
verified
emissions
.
Der
unabhängige
Marktteilnehmer
muss
zu
diesem
Zweck
zugelassen
und
autorisiert
werden
,
wozu
er
anhand
von
Dokumenten
nachweisen
muss
,
dass
er
einer
legalen
Geschäftstätigkeit
nachgeht
und
nicht
wegen
einer
einschlägigen
Straftat
verurteilt
worden
ist
. [EU]
The
independent
operator
shall
be
approved
and
authorised
for
this
purpose
on
the
basis
of
documents
demonstrating
that
they
pursue
a
legitimate
business
activity
and
have
not
been
convicted
of
relevant
criminal
activity
.
die
Artikel
59
und
60
sowie
Artikel
61
Absätze
1
und
2
keine
Anwendung
finden
,
wenn
das
Zahlungsinstrument
anonym
genutzt
wird
oder
der
Zahlungsdienstleister
aus
anderen
Gründen
,
die
dem
Zahlungsinstrument
immanent
sind
,
nicht
nachweisen
kann
,
dass
ein
Zahlungsvorgang
autorisiert
war
[EU]
Articles
59
,
60
and
Article
61
(1)
and
(2)
do
not
apply
if
the
payment
instrument
is
used
anonymously
or
the
payment
service
provider
is
not
in
a
position
for
other
reasons
which
are
intrinsic
to
the
payment
instrument
to
prove
that
a
payment
transaction
was
authorised
Die
Kalibriereinrichtung
für
Schallpegelmessgeräte
wird
einmal
jährlich
auf
die
Einhaltung
der
Vorschriften
der
IEC-Veröffentlichung
60942:1988
überprüft
,
und
das
Messsystem
wird
mindestens
einmal
alle
zwei
Jahre
von
einem
Labor
,
das
für
Kalibrierungen
autorisiert
ist
,
die
auf
die
einschlägigen
Normen
rückführbar
sind
,
auf
die
Einhaltung
der
Vorschriften
der
IEC-Veröffentlichung
60651:1979/A1:1993
(
zweite
Auflage
)
überprüft
. [EU]
The
compliance
of
the
sound
calibration
device
with
the
requirements
of
IEC
60942:1988
shall
be
verified
once
a
year
and
the
compliance
of
the
instrumentation
system
with
the
requirements
of
IEC
60651:1979/A1:1993
,
second
edition
shall
be
verified
at
least
every
two
years
,
by
a
laboratory
which
is
authorised
to
perform
calibrations
traceable
to
the
appropriate
standards
.
Die
Kalibriereinrichtung
für
Schallpegelmessgeräte
wird
einmal
jährlich
auf
die
Einhaltung
der
Vorschriften
der
IEC-Veröffentlichung
60942:1988
überprüft
,
und
das
Messsystem
wird
mindestens
einmal
alle
zwei
Jahre
von
einem
Labor
,
das
für
Kalibrierungen
autorisiert
ist
,
die
auf
die
einschlägigen
Normen
rückführbar
sind
,
auf
die
Einhaltung
der
Vorschriften
der
IEC-Veröffentlichung
60651:1979/A1:1993
(
zweite
Auflage
)
überprüft
. [EU]
The
compliance
of
the
sound
calibration
device
with
the
requirements
of
IEC
60942:1988
shall
be
verified
once
a
year
and
the
compliance
of
the
instrumentation
system
with
the
requirements
of
IEC
60651:1979/A1:1993
,
second
edition
shall
be
verified
at
least
every
two
years
,
by
a
laboratory
which
is
authorized
to
perform
calibrations
traceable
to
the
appropriate
standards
.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor
,
dass
ein
Zahlungsdienstleister
für
den
Fall
,
dass
dessen
Zahlungsdienstnutzer
bestreitet
,
einen
ausgeführten
Zahlungsvorgang
autorisiert
zu
haben
,
oder
geltend
macht
,
dass
der
Zahlungsvorgang
nicht
ordnungsgemäß
ausgeführt
wurde
,
nachweisen
muss
,
dass
der
Zahlungsvorgang
authentifiziert
war
,
ordnungsgemäß
aufgezeichnet
und
verbucht
und
nicht
durch
einen
technischen
Zusammenbruch
oder
eine
andere
Panne
beeinträchtigt
wurde
. [EU]
Member
States
shall
require
that
,
where
a
payment
service
user
denies
having
authorised
an
executed
payment
transaction
or
claims
that
the
payment
transaction
was
not
correctly
executed
,
it
is
for
his
payment
service
provider
to
prove
that
the
payment
transaction
was
authenticated
,
accurately
recorded
,
entered
in
the
accounts
and
not
affected
by
a
technical
breakdown
or
some
other
deficiency
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
ein
Zahlungsvorgang
nur
dann
als
autorisiert
gilt
,
wenn
der
Zahler
dem
Zahlungsvorgang
zugestimmt
hat
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
a
payment
transaction
is
considered
to
be
authorised
only
if
the
payer
has
given
consent
to
execute
the
payment
transaction
.
Die
Prüfung
auf
Übereinstimmung
ist
von
einem
Labor
durchzuführen
,
das
für
Kalibrierungen
autorisiert
ist
,
die
auf
die
einschlägigen
Normen
rückführbar
sind
. [EU]
All
compliance
testing
shall
be
conducted
by
a
laboratory
which
is
authorised
to
perform
calibrations
traceable
to
the
appropriate
standards
.
Diese
Regelung
autorisiert
Banken
,
ihre
Dollareinlagen
zur
Finanzierung
von
Ausführern
und
Einführern
einzusetzen
. [EU]
Under
this
scheme
banks
have
been
allowed
to
use/invest
their
dollar
deposits
for
financing
importers
and
exporters
.
Eine
Abbildung
des
Stempels
,
der
von
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
autorisiert
wurde
,
ist
in
der
Reihe
C
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Reproduction
of
the
stamp
and
signatures
authorised
by
the
Government
of
the
United
States
of
America
shall
be
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Einträge
oder
Streichungen
im
Formblatt
müssen
von
der
Genehmigungsbehörde
eindeutig
autorisiert
sein
. [EU]
Any
entries
or
deletions
to
the
form
shall
be
clearly
authorised
by
the
licensing
authority
.
Einträge
oder
Streichungen
im
Formblatt
müssen
von
der
zuständigen
Behörde
eindeutig
autorisiert
sein
. [EU]
Any
entries
or
deletions
to
the
form
will
be
clearly
authorised
by
the
competent
authority
.
Fehlt
diese
Zustimmung
,
gilt
der
Zahlungsvorgang
als
nicht
autorisiert
. [EU]
In
the
absence
of
such
consent
, a
payment
transaction
shall
be
considered
to
be
unauthorised
.
Ferner
muss
jeder
Mitgliedstaat
in
der
Lage
sein
,
unter
Einhaltung
der
gemeinsamen
Mindeststandards
eigenständig
zu
entscheiden
,
welche
Nutzer
er
für
den
PRS
autorisiert
und
in
welcher
Weise
das
PRS
genutzt
werden
darf
,
einschließlich
seiner
Anwendung
im
Sicherheitsbereich
. [EU]
Furthermore
,
each
Member
State
must
be
in
a
position
to
take
its
own
sovereign
decision
on
which
PRS
users
to
authorise
and
which
uses
may
be
made
of
the
PRS
,
including
uses
relating
to
security
,
in
accordance
with
the
common
minimum
standards
.
Ferner
sollte
der
Rat
den
internationalen
Abkommen
zustimmen
,
mit
denen
ein
Drittstaat
oder
eine
internationale
Organisation
autorisiert
wird
,
den
PRS
zu
nutzen
. [EU]
The
Council
should
approve
international
agreements
authorising
a
third
country
or
an
international
organisation
to
use
the
PRS
.
Frankreich
kann
somit
autorisiert
werden
,
den
Saldo
der
letzten
Beihilfetranche
,
das
heißt
727389
EUR
(
Nominalwert
)
an
PGF/IGCF
auszuzahlen
- [EU]
France
can
therefore
be
authorised
to
pay
the
balance
of
the
final
aid
instalment
,
namely
EUR
727389
(in
nominal
terms
),
to
PGF/IGCF
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "autorisiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners