DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for autorisiert
Word division: au·to·ri·siert
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Frankreich wird autorisiert, den Saldo der Beihilfe, das heißt 727389 EUR (Nominalwert), an PGF/IGCF auszuzahlen. [EU] France is authorised to pay the balance of the aid, namely EUR 727389 (in nominal terms), to PGF/IGCF.

Für die Zwecke der Überprüfung der Einhaltung der einschlägigen Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 und ihrer Durchführungsbestimmungen hat der Betreiber Zugang zu allen Anlagen, Luftfahrzeugen, Dokumenten, Aufzeichnungen, Daten, Verfahren und sonstigem für seine Tätigkeit relevantem Material, das einer Genehmigung oder Erklärung unterliegt, sei es extern an Dritte vergeben oder nicht, allen Personen zu gewähren, die autorisiert wurden von: [EU] For the purpose of determining compliance with the relevant requirements of Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules, the operator shall grant access at any time to any facility, aircraft, document, records, data, procedures or any other material relevant to its activity subject to certification, whether it is contracted or not, to any person authorised by one of the following authorities:

Für die Zwecke einer Überprüfung der Einhaltung der einschlägigen Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 und ihrer Durchführungsbestimmungen gewährt die Organisation Zugang zu allen Einrichtungen, Luftfahrzeugen, Dokumenten, Aufzeichnungen, Daten, Verfahren und sonstigem für ihre Tätigkeit relevantem Material, das einer Zertifizierung unterliegt, sei es extern an Dritte vergeben oder nicht, für alle Personen, die autorisiert wurden von: [EU] For the purpose of determining compliance with the relevant requirements of Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules, the organisation shall grant access to any facility, aircraft, document, records, data, procedures or any other material relevant to its activity subject to certification, whether it is contracted or not, to any person authorised by:

Jeder Mitgliedstaat, der den PRS nutzt, entscheidet unabhängig im Einklang mit Artikel 8 und Nummer 1 Ziffern i und ii des Anhangs, welche Gruppen von natürlichen Personen, die in seinem Hoheitsgebiet ansässig sind oder in seinem Namen im Ausland amtliche Pflichten erfüllen, und welche Gruppen der auf seinem Hoheitsgebiet niedergelassenen juristischen Personen zur Nutzung des PRS autorisiert werden und welcher Art diese Nutzung ist. [EU] Each Member State which uses the PRS shall decide independently which categories of natural persons residing on its territory or performing official duties abroad on behalf of that Member State and legal persons established on its territory are authorised to be PRS users, as well as the uses to which the PRS may be put, in accordance with Article 8 and point 1(i) and (ii) of the Annex.

Polen wurde kraft Protokoll Nr. 8 autorisiert, TB Umstrukturierungsbeihilfen zur Umsetzung des Umstrukturierungsprogramms zu gewähren. [EU] Poland was authorised by Protocol No 8 to grant restructuring aid to TB in order to implement its restructuring plan.

Präsident der Republik; hat die Repression gegen die Zivilbevölkerung autorisiert und geleitet. [EU] President of the Republic; person authorising and supervising the crackdown on demonstrators.

"PRS-Nutzer" die natürlichen oder juristischen Personen, die von einem PRS-Teilnehmer ordnungsgemäß zum Eigentum an oder zur Nutzung eines PRS-Empfängers autorisiert worden sind; [EU] 'PRS users' means natural or legal persons duly authorised by a PRS participant to own or use a PRS receiver.

"PRS-Teilnehmer" die Mitgliedstaaten, den Rat, die Kommission und den EAD sowie die Agenturen der Union, Drittstaaten und internationale Organisationen, sofern diese Agenturen, Drittstaaten und Organisationen ordnungsgemäß autorisiert worden sind [EU] 'PRS participants' means the Member States, the Council, the Commission and the EEAS, as well as Union agencies, third countries and international organisations, in so far as such agencies, third countries and organisations have been duly authorised

Unbeschadet der Verpflichtungen im Rahmen der Richtlinie 2003/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen stehen die von den Mitgliedstaaten gemäß diesem Kapitel an die Kommission oder eine von ihr benannte Stelle übermittelten Angaben auf der gesicherten Website des gemeinschaftlichen Informationssystems für Fanggenehmigungen für alle betroffenen Nutzer zur Verfügung, die autorisiert worden sind vona) den Mitgliedstaaten [EU] Without prejudice to the obligations under Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information, the data submitted to the Commission, or to a body designated by the Commission, by Member States in accordance with this Chapter shall be made available on the secure website linked to the Community fishing authorisation information system for all users concerned which are authorised by:(a) the Member States

Werden Fahrzeug-Reparatur- und Wartungsaufzeichnungen in einer zentralen Datenbank des Fahrzeugherstellers oder in einer für diesen unterhaltenen zentralen Datenbank gespeichert, haben unabhängige Reparaturbetriebe, die in Übereinstimmung mit Anhang XIV Nummer 2.2 der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission zugelassen und autorisiert wurden, zu den gleichen Bedingungen wie autorisierte Händler oder Reparaturbetriebe unentgeltlichen Zugang zu derartigen Aufzeichnungen, um Informationen über durchgeführte Reparatur- und Wartungsarbeiten zu speichern. [EU] Where vehicle repair and maintenance records are kept in a central data base of the vehicle manufacturer or on its behalf, independent repairers, approved and authorised as required in point 2.2 of Annex XIV to Commission Regulation (EC) No 692/2008, shall have access to such records free of charge and under the same conditions as authorised dealers or repairers in order to record information on repair and maintenance performed.

Werden Reparatur- und Wartungsaufzeichnungen über ein Fahrzeug in einer zentralen Datenbank des Fahrzeugherstellers oder in einer für diesen unterhaltenen zentralen Datenbank gespeichert, haben unabhängige Reparaturbetriebe, die gemäß Anhang XVII Abschnitt 2.2 genehmigt und autorisiert wurden, zu den gleichen Bedingungen wie autorisierte Reparaturbetriebe unentgeltlichen Zugang zu derartigen Aufzeichnungen, um Informationen über von ihnen durchgeführte Reparatur- und Wartungsarbeiten einzugeben. [EU] Where repair and maintenance records of a vehicle are kept in a central data base of the vehicle manufacturer or on its behalf, independent repairers, who have been approved and authorised as required in Section 2.2 of Annex XVII, shall have access to such record free of charge and under the same conditions as authorised repairers in order to be able to enter information on repair and maintenance which they have performed.

Zur Gewährleistung eines reibungslosen Funktionierens des durch das Programm Galileo eingerichteten Systems werden die folgenden Akteure ungeachtet anderer Bestimmungen dieses Beschlusses und unter der Voraussetzung, dass die in Artikel 8 und im Anhang festgelegten Grundsätze eingehalten werden, für den Zugang zur PRS-Technik sowie für das Eigentum an oder die Nutzung der PRS-Empfänger autorisiert: [EU] Notwithstanding the other provisions of this Decision, in order to ensure that the system established under the Galileo programme functions smoothly, access to PRS technology and the ownership or use of PRS receivers shall be authorised, subject to compliance with the principles laid down in Article 8 and the Annex, as regards the following:

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners