DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zufluss
Search for:
Mini search box
 

19 results for Zufluss
Word division: Zu·fluss
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

.2 Können die Lenzpumpen selbsttätig anlaufen, so sind Einrichtungen vorzusehen, die anzeigen, wenn der Zufluss von Flüssigkeit größer als die Förderleistung der Pumpe ist oder wenn die Pumpe häufiger arbeitet als normalerweise zu erwarten wäre. [EU] .2 Where the bilge pumps are capable of being started automatically, means shall be provided to indicate when the influx of liquid is greater than the pump capacity or when the pump is operating more frequently than would normally be expected.

Auch der Verzicht eines Mitgliedstaats auf Steuereinnahmen kann einen mittelbaren Zufluss staatlicher Mittel implizieren, der als Beihilfe zugunsten anderer Wirtschaftsbeteiligter als derjenigen, denen der Steuervorteil unmittelbar gewährt wird, qualifiziert werden kann (vgl. Urteil des Gerichtshofes vom 19. September 2000 in der Rechtssache C-156/98, Deutschland/Kommission, Slg. 2000, I-6857, Randnrn. 24 bis 28)." [EU] Likewise, the fact that a Member State renounces tax revenue may involve an indirect transfer of State resources, capable of being treated as aid to economic operators other than those to which the tax advantage is accorded directly (Case C-156/98 Germany v Commission [2000] ECR I-6857, paragraphs 24 to 28).'

Banknoten-Zufluss zu der NZB [EU] Banknotes inflow to NCB

Bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen würde aufgrund der bedeutenden Produktionskapazitäten in den betroffenen Ländern, vor allem in der VR China, der Zufluss gedumpter Einfuhren auf den Gemeinschaftsmarkt wahrscheinlich erheblich zunehmen. [EU] The repeal of current measures and the important production capacity from the countries concerned, especially the PRC, would likely lead to an increasing amount of dumped imports to the Community market.

B Zufluss zum Sammelbehälter [EU] B flow towards collector tank

Da der offene Binnenmarkt stets die Grundlage für den Wohlstand Europas bildete, würde ein gesteigerter Zufluss von ausländischem Kapital auch für den Agrarmarkt in der Slowakei potenzielle Vorteile mit sich bringen. [EU] Since an open single market has always been at the heart of European prosperity, an increased inflow of foreign capital would also bring along potential benefits for the agricultural market in Slovakia.

Da der offene Binnenmarkt stets die Grundlage für den Wohlstand Europas bildete, würde ein gesteigerter Zufluss von ausländischem Kapital auch für den Agrarmarkt in Lettland potenzielle Vorteile mit sich bringen. [EU] Since the open single market has always been at the heart of the European prosperity, an increased inflow of foreign capital would bring along potential benefits also for the agricultural market in Latvia.

Da der offene Binnenmarkt stets die Grundlage für den Wohlstand Europas bildete, würde ein gesteigerter Zufluss von ausländischem Kapital auch für den Agrarmarkt in Litauen potenzielle Vorteile mit sich bringen. [EU] Since an open single market has always been at the heart of the European prosperity, an increased inflow of foreign capital would bring along potential benefits also for the agricultural market in Lithuania.

Darüber hinaus hat die HLB regelmäßig selbst erwirtschaftete Rücklagen in verzinsliches Stammkapital umgewandelt (laut Deutschland vergleichbar mit der Ausgabe von Gratisaktien), was den übermittelten Angaben zufolge zu einer Effektivverzinsung von gut % nach Steuern (und einem entsprechenden Zufluss) auf das tatsächlich von dem Gesellschafter eingezahlte Kapital führte, womit die HLB die Landesbank mit der höchsten Effektivverzinsung ist. [EU] In addition, HLB has regularly converted reserves which it had generated itself into interest-bearing share capital (according to Germany, comparable to the issue of free shares), and this, according to the data submitted, resulted in an effective after-tax return of more than [...] % (and a corresponding inflow) on the capital actually paid in by the shareholder; HLB is thus the Landesbank with the highest effective yield.

Das Risiko wird durch die Erzielung eines Nettogewinns aus der Geschäftstätigkeit nicht verringert, da dies nicht zu einem zusätzlichen Zufluss von Geldmitteln führt. [EU] This risk was not mitigated by net profits on business activity, because this did not result in additional revenue.

Der Zufluss ist durch den technischen Dienst kontinuierlich zu messen. [EU] The inflow shall be measured continuously by the technical service.

Die Ausschüttung von Gewinnen an eine Betriebstätte einer Muttergesellschaft und der Zufluss dieser Gewinne an die Betriebstätte sollten ebenso behandelt werden wie bei der Beziehung zwischen Tochter- und Muttergesellschaft. [EU] The payment of profit distributions to, and their receipt by, a permanent establishment of a parent company should give rise to the same treatment as that applying between a subsidiary and its parent.

Die Erfassung von Zuwendungen im Gewinn oder Verlust auf der Grundlage ihres Zuflusses steht nicht in Übereinstimmung mit der Grundvoraussetzung der Periodenabgrenzung (siehe IAS 1 Darstellung des Abschlusses), und eine Erfassung bei Zufluss der Zuwendung ist nur zulässig, wenn für die Periodisierung der Zuwendung keine andere Grundlage als die des Zuflusszeitpunkts verfügbar ist. [EU] Recognition of government grants in profit or loss on a receipts basis is not in accordance with the accrual accounting assumption (see IAS 1 Presentation of Financial Statements) and would be acceptable only if no basis existed for allocating a grant to periods other than the one in which it was received.

die Förderung einer breiteren Zusammenarbeit mit dem Ziel, den Zufluss von Know-how und den Zugang zu neuen Technologien zu beschleunigen. [EU] promote wider cooperation with the aim to speed up the inflow of know-how and access to new technologies.

Die Kommission weist auch darauf hin, dass auf der Seite der Aktiva durch die Kapitalaufstockungen bei der "Sernam SA" und der "Sernam Xpress" die Summe von 59 Mio. zugeflossen ist und sich dieser Zufluss auf dem Wirtschaftsplan unter Berücksichtigung der Zahlung von 2 Mio. EUR durch die "Financière Sernam" auf 57 Mio. EUR beläuft. [EU] On the assets side, the Commission also notes that the sum of EUR 59 million was added by the recapitalisations of Sernam SA and Sernam Xpress and that, at economic level, taking account of the payment of EUR 2 million by Financière Sernam, this addition comes to EUR 57 million.

Dies würde auch einen auf Dauer tragbaren Verkehr zwischen und in den Mitgliedstaaten erleichtern, indem der Wettbewerb gefördert und der Zufluss von neuem Kapital und der Markteintritt neuer Unternehmen ermöglicht werden. [EU] It would also facilitate sustainable transport between and within Member States, by encouraging competition and allowing entry of new capital and enterprises.

Ein solcher Zufluss zu den Aktiva ist nach Artikel 3 Absatz 2 der Entscheidung "Sernam 2" nicht gestattet. [EU] Such an addition to the assets is not authorised by Article 3(2) of the Sernam 2 Decision.

Stichtag für die Anzahl der Kunden, Zweigstellen und Verkaufsmitarbeiter ist der 31. Dezember 2003, ausgenommen die planmäßige Umsetzung des der Kommission notifizierten Umstrukturierungsplans gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a und natürliche Fluktuationen des Geschäfts, d. h. Ab- und Zufluss von Kunden, Personal, Aktiva und Passiva, der auf individuellen Entscheidungen (wie dem Umzug von Kunden oder Mitarbeitern oder der Unzufriedenheit mit der vorherigen Bank oder dem Arbeitgeber) beruht und von der Bank nicht beeinflusst wird. [EU] The effective date for the number of customers, branches and front‐;office staff is 31 December 2003, taking into account the planned implementation of the restructuring plan notified to the Commission in accordance with Article 2(1)(a) and natural business fluctuations, i.e. increases and decreases in the number of customers, staff, assets and liabilities, that are based on individual decisions (such as the relocation of customers or employees and dissatisfaction with the previous bank or employer) and not influenced by the bank.

Stichtag für die Anzahl der Kunden, Zweigstellen und Verkaufsmitarbeiter ist der 31. Dezember 2003, ausgenommen die planmäßige Umsetzung des der Kommission notifizierten Umstrukturierungsplans und natürliche Fluktuationen des Geschäfts, d. h. Ab- und Zufluss von Kunden, Personal, Aktiva und Passiva, der auf individuellen Entscheidungen (wie dem Umzug von Kunden oder Mitarbeitern oder der Unzufriedenheit mit der vorherigen Bank oder dem Arbeitgeber) beruht und von der Bank nicht beeinflusst wird. [EU] The effective date for the determination of the number of customers, branches and front‐;office staff is 31 December 2003, taking into account the planned implementation of the restructuring plan notified to the Commission and natural business fluctuations, i.e. increases and decreases in the number of customers, staff, assets and liabilities that are based on individual decisions (such as the relocation of customers or employees and dissatisfaction with the previous bank or employer) and not influenced by the bank.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners