A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vortäuschen fremder Identitäten
Vortäuschung
Vortäuschung einer Straftat
Vortäuschung eines Patentschutzes
Voruntersuchung
Vorurteil
Vorurteilsmensch
Vorvaluta
Vorverarbeitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
Voruntersuchung
Word division: Vor·un·ter·su·chung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
der
Voruntersuchung
hatten
die
niederländischen
Behörden
erklärt
,
die
Beihilfe
sei
als
Ausgleich
für
den
Schaden
gewährt
worden
,
der
durch
den
Irrtum
der
Verwaltung
entstanden
sei
,
welche
die
Beihilfe
zunächst
gewährt
hatte
,
während
sich
später
herausstellte
,
dass
es
sich
um
eine
rechtswidrige
und
mit
dem
Binnenmarkt
möglicherweise
nicht
zu
vereinbarende
Beihilfe
handelte
. [EU]
During
the
preliminary
phase
,
the
Dutch
authorities
had
indicated
that
the
aid
had
been
granted
by
way
of
compensation
for
damage
suffered
as
a
result
of
an
error
by
the
authorities
in
initially
granting
aid
which
had
later
turned
out
to
be
illegal
and
perhaps
incompatible
with
the
common
market
.
Besteht
nach
den
einzelstaatlichen
Vorschriften
Geheimhaltungspflicht
bei
der
Voruntersuchung
,
so
unterliegt
die
Übermittlung
dieser
Angaben
einer
Genehmigung
durch
das
zuständige
Gericht
. [EU]
If
national
provisions
provide
for
the
confidentiality
of
investigations
,
communication
of
the
information
shall
be
subject
to
the
authorisation
of
the
competent
court
.
Besteht
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
Geheimhaltungspflicht
bei
der
Voruntersuchung
,
so
unterliegt
die
Übermittlung
dieser
Angaben
einer
Genehmigung
durch
das
zuständige
Organ
der
Rechtspflege
. [EU]
If
national
provisions
provide
for
the
confidentiality
of
investigations
,
the
communication
of
the
information
shall
be
subject
to
the
authorisation
of
the
competent
court
or
tribunal
.
Da
die
Kommission
aber
der
Auffassung
war
,
dass
sie
über
genügend
greifbare
Hinweise
verfügte
,
die
auf
das
Vorliegen
rechtswidriger
Beihilfen
schließen
ließen
,
beschloss
sie
,
diese
steuerlichen
Beihilfen
in
einer
Voruntersuchung
zu
prüfen
. [EU]
Whereas
,
however
,
the
information
at
the
Commission's
disposal
was
sufficient
for
it
to
identify
the
existence
of
illegal
aid
,
the
Commission
decided
to
carry
out
a
preliminary
investigation
of
the
tax
aid
[6].
Daher
ist
die
Stabilität
in
jedem
Falle
in
einer
Voruntersuchung
zu
überprüfen
.
Wird
im
Zeitrahmen
des
Tests
eine
Umwandlung
beobachtet
,
so
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
Hauptuntersuchung
durch
Analysen
sowohl
der
Bodenphase
als
auch
der
wässrigen
Phase
durchgeführt
wird
. [EU]
Thus
,
it
is
a
prerequisite
to
check
the
stability
in
a
preliminary
study
;
if
a
transformation
in
the
time
scale
of
the
test
is
observed
,
it
is
recommended
that
the
main
study
be
performed
by
analysing
both
soil
and
aqueous
phases
.
Der
Antidumpingzoll
für
den
Antragsteller
sollte
sich
auf
die
für
die
Stichprobenunternehmen
der
Voruntersuchung
ermittelte
und
mit
der
Änderungsverordnung
geänderte
gewogene
durchschnittliche
Dumpingspanne
von
15
,5 %
stützen
,
so
wie
es
unter
Randnummer
5
dargelegt
wurde
. [EU]
The
anti-dumping
duty
rate
applicable
to
the
applicant
should
be
based
on
the
weighted
average
margin
of
dumping
established
for
the
parties
selected
in
the
sample
in
the
original
investigation
,
as
modified
following
the
amending
Regulation
, i.e.
15
,5 %,
as
indicated
in
recital
(5)
above
.
Der
Zweck
der
Durchführung
einer
Voruntersuchung
ist
bereits
im
Abschnitt
"Anwendungsbereich"
erläutert
worden
. [EU]
The
purpose
of
conducting
a
preliminary
study
has
already
been
given
in
the
Scope
section
.
Die
Kommission
hat
schon
in
der
Eröffnungsentscheidung
vom
11
.
Februar
2009
darauf
hingewiesen
,
dass
sie
die
ergänzenden
Informationen
(
einschließlich
der
Angaben
über
die
einzelnen
von
den
Niederlanden
abgegrenzten
Teilsektoren
der
Keramikindustrie
)
bereits
während
der
Voruntersuchung
angefordert
hatte
,
diese
Informationen
aber
nicht
übermittelt
worden
waren
. [EU]
The
Commission
would
point
out
that
in
the
opening
decision
of
11
February
2009
it
stated
that
it
had
already
requested
this
additional
information
-
including
the
information
on
the
various
segments
of
the
ceramic
industry
as
identified
by
the
Netherlands
-
during
the
preliminary
investigation
phase
,
but
that
the
information
had
not
been
forthcoming
.
Die
Voruntersuchung
der
Kommission
ergab
später
zusätzliche
Maßnahmen
zugunsten
von
Chupa
Chups
,
und
zwar:
[EU]
The
Commission's
preliminary
investigation
subsequently
revealed
a
number
of
additional
measures
in
favour
of
Chupa
Chups
,
namely:
E.
Böckenhoff
,
Voruntersuchung
über
die
Verwertung
von
ungenießbaren
Schlachtabfällen
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
,
August
1991
. [EU]
E.
Böckenhoff
,
Voruntersuchung
über
die
Verwertung
von
ungenießbaren
Schlachtabfällen
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
(Preliminary
study
on
the
processing
of
slaughterhouse
waste
unfit
for
consumption
in
the
territory
of
the
former
GDR
),
August
1991
.
Es
ist
gemäß
Anhang
III
Teil
D
vorzugehen
,
wobei
eine
gründliche
Voruntersuchung
und
Auswertung
der
Messdaten
unter
Beachtung
der
meteorologischen
und
photochemischen
Prozesse
,
die
die
an
den
einzelnen
Standorten
gemessenen
Ozonkonzentrationen
beeinflussen
,
vorzunehmen
ist
. [EU]
The
procedures
in
Section
D
of
Annex
III
shall
be
followed
,
applying
proper
screening
and
interpretation
of
the
monitoring
data
in
the
context
of
the
meteorological
and
photochemical
processes
affecting
the
ozone
concentrations
measured
at
the
respective
sites
.
Hierbei
wäre
es
von
Vorteil
,
gegebenenfalls
einige
oder
sämtliche
Böden
,
die
bei
der
Voruntersuchung
verwendet
wurden
,
einzubeziehen
. [EU]
There
is
an
advantage
to
including
some
or
all
of
the
soils
used
in
the
preliminary
study
,
if
appropriate
,
among
these
five
soils
.
Im
Vergleich
zur
Voruntersuchung
(
vom
) [EU]
Compared
with
previous
report
(dated )
Im
Verlauf
der
Voruntersuchung
legte
APP
Stellungnahmen
vor
,
denen
zufolge
der
chinesischen
ausführenden
Herstellergruppe
eine
MWB
gewährt
werden
müsse
,
um
eine
Überschneidung
mit
dem
parallelen
Antisubventionsverfahren
zu
vermeiden
. [EU]
During
the
course
of
the
provisional
investigation
APP
submitted
representations
arguing
that
the
Chinese
exporting
producers
group
must
be
granted
MET
so
as
to
avoid
double
counting
with
the
parallel
anti-subsidy
investigation
.
In
der
Voruntersuchung
mit
sequenzieller
Beprobung
ist
ein
Vermischen
über
einen
Zeitraum
von
48
Stunden
empfehlenswert
(
zum
Beispiel
4, 8,
24
,
48
Stunden
). [EU]
In
the
preliminary
study
,
samples
may
be
collected
sequentially
over
a
48
h
period
of
mixing
(for
example
at
4, 8,
24
,
48
h).
In
einem
solchen
Fall
muss
Stufe
2
für
die
in
der
Voruntersuchung
benutzten
Böden
nicht
wiederholt
werden
. [EU]
In
this
case
,
Tier
2
has
not
to
be
repeated
for
the
soils
used
in
preliminary
study
.
Mit
Abschluss
ihrer
Voruntersuchung
gelangte
die
Kommission
zu
der
Ansicht
,
dass
der
Vorteil
gemäß
Randnummer
17
vom
Staat
gewährt
wurde
und
somit
einem
Verzicht
auf
staatliche
Ressourcen
gleichkam
. [EU]
After
its
preliminary
investigation
,
the
Commission
considered
that
the
advantage
referred
to
in
recital
17
had
been
granted
by
the
state
and
that
it
involved
the
waiving
of
state
resources
.
Mit
Blick
auf
die
große
Zahl
von
MWB-Anträgen
hielt
es
die
Kommission
für
angemessen
,
die
Kontrollbesuche
vor
Ort
für
die
Zwecke
der
Voruntersuchung
auf
die
vier
ausführenden
Hersteller
der
Gruppe
zu
beschränken
. [EU]
Account
taken
of
the
high
number
of
MET
claims
,
it
was
considered
appropriate
,
for
the
purpose
of
the
preliminary
investigation
,
to
limit
the
on-spot
verification
visits
to
the
four
exporting
producers
of
the
group
.
Nachdem
Beschwerde
erhoben
worden
war
und
die
Überwachungsbehörde
ihre
Voruntersuchung
begonnen
hatte
,
begutachtete
der
RCN
diese
Vorhaben
erneut
und
wiederholte
seinen
ursprünglichen
Standpunkt
. [EU]
The
RCN
,
after
the
complaint
was
raised
and
the
Authority
started
their
preliminary
investigation
,
looked
again
at
these
projects
and
nevertheless
reiterated
its
original
position
.
Stufe
1 -
Voruntersuchung
[EU]
Tier
1 -
Preliminary
study
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Voruntersuchung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners