A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Tode
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Vollmacht
erlischt
mit
dem
Tode
des
Vollmachtgebers
.
The
power
of
attorney
shall
become
extinct
at
the
moment
of
death
of
the
empowering
person
.
Er
entging
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
being
killed
.
Er
entkam
nur
durch
einen
glücklichen
Zufall
dem
Tode
.
It
was
only
by
a
lucky
coincidence
that
he
escaped
death
.
Elf
Personen
wurden
im
panischen
Gedränge
zu
den
Ausgängen
zu
Tode
getrampelt
.
Eleven
were
trampled
to
death
in
the
panic-stricken
rush
for
the
exits
.
Sie
schämte
sich
zu
Tode
.
She
was
mortally
ashamed
.
Er
wurde
wegen
Hochverrats
zum
Tode
verurteilt
.
He
was
sentenced
to
death
on
a
charge
of/for
high
treason
.
Zu
Tode
gefürchtet
ist
auch
gestorben
.
[Sprw.]
Never
worry
worry
till
worry
worries
you
.;
Never
trouble
trouble
till
trouble
troubles
you
.
[Am.]
[prov.]
Das
Mahnmal
umfasst
die
im
Gebäude
befindlichen
Mauerreste
,
die
von
Ben
Wargin
mit
Zahlen-
und
Jahresangaben
der
bei
Fluchtversuchen
zu
Tode
gekommenen
Menschen
versehen
worden
sind
. [G]
The
memorial
includes
the
remains
of
the
wall
with
the
dates
and
names
of
the
people
who
died
trying
to
escape
.
Das
WiPC
hat
bis
heute
200
gewaltsame
Tode
unter
den
Schriftstellern
registriert
. [G]
So
far
the
WiPC
has
registered
200
violent
deaths
among
writers
.
Für
das
erste
Halbjahr
2005
verzeichnet
man
dort
699
Autoren
,
die
weltweit
verfolgt
,
inhaftiert
,
kurzzeitig
in
Haft
genommen
,
gefoltert
,
mit
dem
Tode
bedroht
oder
sogar
wirklich
getötet
wurden
. [G]
During
the
first
half
of
2005
the
review
stated
that
699
writers
all
over
the
world
were
being
persecuted
,
arrested
,
held
in
short-term
custody
,
tortured
,
threatened
with
death
or
had
actually
been
killed
.
Im
Zeitraum
von
1989
bis
2005
sind
aus
diesem
Grund
mindestens
143
Menschen
zu
Tode
gekommen
. [G]
143
people
died
as
a
result
of
such
attacks
between
1989
and
2005
.
Trümmerteile
einer
Spaßgesellschaft
,
die
sich
zu
Tode
gefeiert
hat
. [G]
Debris
of
a
fun
society
that
has
partied
itself
to
death
.
Und
kurz
vor
seinem
Tode
im
August
1999
zog
er
eine
eher
negative
Bilanz
seiner
Arbeit
.
Er
habe
,
so
meinte
er
in
einem
Interview
,
von
dem
,
was
er
sich
bei
Amtsantritt
vorgenommen
hatte
,
fast
nichts
verwirklicht
. [G]
Shortly
before
his
death
in
August
1999
he
drew
a
rather
negative
analysis
of
his
work
,
being
quoted
in
an
interview
as
having
said
that
he
had
hardly
achieved
any
of
the
goals
he
had
set
himself
when
he
took
the
post
.
Und
mochte
anfangs
eher
eine
"Jungmädchen-Bewunderung
für
den
Menschenumgarner
Springer"
(
Zeit
)
Friede
Springer
fasziniert
haben
,
so
gewann
ihre
Beziehung
über
die
Jahre
eine
emotionale
Tiefe
,
aus
der
Friede
Springer
nach
dem
Tode
ihres
Mannes
die
Kraft
schöpfte
,
dessen
Lebenswerk
gegen
Widerstände
und
Aggressoren
zu
verteidigen
. [G]
And
what
started
out
as
more
of
a
"young
girl's
admiration
for
a
charmer"
(Zeit)
became
over
the
years
a
relationship
with
an
emotional
depth
which
gave
Friede
Springer
the
strength
to
defend
her
husband's
life-work
against
resistance
and
aggressors
following
his
death
.
Beim
Tode
des
Bediensteten
auf
Zeit
,
seines
Ehegatten
,
seiner
unterhaltsberechtigten
Kinder
oder
der
sonstigen
im
Sinne
von
Anhang
V
Artikel
2
unterhaltsberechtigten
Personen
,
die
mit
ihm
in
häuslicher
Gemeinschaft
lebten
,
erstattet
die
Agentur
die
Kosten
für
die
Überführung
des
Verstorbenen
vom
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
bis
zum
Herkunftsort
des
Bediensteten
auf
Zeit
. [EU]
In
the
event
of
the
death
of
a
member
of
temporary
staff
, a
member
of
temporary
staff's
spouse
or
dependent
child
,
or
any
other
dependent
person
within
the
meaning
of
Article
2
of
Annex
V
who
lived
as
part
of
the
member
of
temporary
staff's
household
,
the
Agency
shall
reimburse
the
costs
involved
in
transporting
the
body
from
the
member
of
temporary
staff's
place
of
employment
to
his
place
of
origin
.
beim
Tode
eines
Bediensteten
auf
Zeit
,
der
sich
im
aktiven
Dienst
,
in
Urlaub
aus
persönlichen
Gründen
,
in
Beurlaubung
zum
Wehrdienst
oder
in
Elternurlaub
oder
Urlaub
aus
familiären
Gründen
befindet
,
den
Betrag
des
Grundgehalts
,
auf
das
der
Betreffende
in
der
gleichen
Besoldungsgruppe
und
Dienstaltersstufe
Anspruch
gehabt
hätte
,
wenn
er
am
Leben
geblieben
wäre
,
zuzüglich
der
Familienzulagen
,
die
ihm
in
diesem
Falle
gezahlt
worden
wären
,
und
nach
Abzug
der
Steuer
und
sonstigen
obligatorischen
Abzüge
[EU]
in
the
event
of
the
death
of
a
member
of
temporary
staff
being
either
on
active
employment
,
leave
on
personal
grounds
,
leave
for
military
service
,
parental
leave
or
family
leave
,
the
amount
of
the
remuneration
which
the
member
of
temporary
staff
would
have
received
in
the
same
grade
and
step
if
he
had
still
been
in
the
service
,
plus
any
family
allowances
received
by
him
in
that
case
and
less
tax
and
other
compulsory
deductions
Beim
Tode
eines
Bediensteten
auf
Zeit
erhalten
die
Hinterbliebenen
,
die
nach
den
gleichen
Regeln
wie
in
Anhang
VI
Kapitel
3
festgelegt
werden
,
eine
Hinterbliebenenrente
gemäß
den
Artikeln
79
bis
82
. [EU]
The
persons
entitled
under
a
deceased
member
of
the
temporary
staff
,
as
determined
according
to
the
same
rules
as
those
laid
down
in
Chapter
3
of
Annex
VI
,
shall
be
entitled
to
the
survivor's
pension
as
provided
for
in
Articles
79
to
82
.
Beim
Tode
eines
Bediensteten
auf
Zeit
haben
der
überlebende
Ehegatte
oder
die
unterhaltsberechtigten
Kinder
bis
zum
Ende
des
dritten
auf
den
Sterbemonat
folgenden
Monats
Anspruch
auf
die
vollen
Dienstbezüge
des
Verstorbenen
. [EU]
In
the
event
of
a
member
of
temporary
staff's
death
,
the
surviving
spouse
or
dependent
children
shall
receive
the
deceased's
full
remuneration
until
the
end
of
the
third
month
after
the
month
in
which
the
death
occurred
.
Beim
Tode
eines
Bediensteten
haben
der
überlebende
Ehegatte
und
die
unterhaltsberechtigten
Personen
unter
den
gleichen
Bedingungen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Reisekosten
. [EU]
In
the
event
of
the
death
of
a
staff
member
,
the
surviving
spouse
and
dependants
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
travel
expenses
under
the
same
conditions
.
beim
Tode
eines
ehemaligen
Bediensteten
auf
Zeit
,
dem
ein
Invalidengeld
zusteht
,
den
Betrag
der
Bezüge
,
auf
die
der
Betreffende
Anspruch
gehabt
hätte
,
wenn
er
am
Leben
geblieben
wäre
,
zuzüglich
beziehungsweise
abzüglich
der
unter
Buchstabe
b)
genannten
Beträge
; [EU]
in
the
event
of
the
death
of
a
former
member
of
temporary
staff
entitled
to
an
invalidity
allowance
,
the
amount
of
the
pension
to
which
he
would
have
been
entitled
,
had
he
been
alive
,
subject
to
the
allowances
and
deductions
referred
to
in
subparagraph
(b).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tode":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners