A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leistungsabzeichen
Leistungsanforderung
Leistungsangebot
Leistungsanpassung
Leistungsanspruch
Leistungsaufnahme
Leistungsbedarf
Leistungsbegrenzung
Leistungsberechnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Leistungsansprüche
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Arbeitgeber
sollten
eine
Beschreibung
der
Arbeitsbedingungen
und
Leistungsansprüche
,
darunter
auch
Aussichten
für
die
Laufbahnweiterentwicklung
,
hinzufügen
. [EU]
Employers
should
include
a
description
of
the
working
conditions
and
entitlements
,
including
career
development
prospects
.
Die
betroffenen
Personen
müssen
die
Träger
des
zuständigen
Mitgliedstaats
und
des
Wohnmitgliedstaats
so
bald
wie
möglich
über
jede
Änderung
ihrer
persönlichen
oder
familiären
Situation
unterrichten
,
die
sich
auf
ihre
Leistungsansprüche
nach
dieser
Verordnung
auswirkt
. [EU]
The
persons
concerned
must
inform
the
institutions
of
the
competent
Member
State
and
of
the
Member
State
of
residence
as
soon
as
possible
of
any
change
in
their
personal
or
family
situation
which
affects
their
right
to
benefits
under
this
Regulation
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Nichtzahlung
an
ihre
Versicherungsträger
von
Pflichtbeiträgen
zu
den
einzelstaatlichen
gesetzlichen
Systemen
der
sozialen
Sicherheit
,
die
vom
Arbeitgeber
vor
Eintritt
seiner
Zahlungsunfähigkeit
geschuldet
waren
,
keine
Nachteile
für
die
Leistungsansprüche
der
Arbeitnehmer
gegenüber
diesen
Versicherungsträgern
mit
sich
bringt
,
soweit
die
Arbeitnehmerbeitragsanteile
von
den
gezahlten
Löhnen
einbehalten
worden
sind
. [EU]
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
non-payment
of
compulsory
contributions
due
from
the
employer
,
before
the
onset
of
his
insolvency
,
to
their
insurance
institutions
under
national
statutory
social
security
schemes
does
not
adversely
affect
employees'
benefit
entitlement
in
respect
of
these
insurance
institutions
in
so
far
as
the
employees'
contributions
have
been
deducted
at
source
from
the
remuneration
paid
.
Die
Personen
,
die
von
diesem
Beschluss
erfasst
werden
,
müssen
die
Träger
des
zuständigen
Mitgliedstaats
oder
der
Türkei
,
wenn
die
Türkei
der
zuständige
Staat
ist
,
und
des
Wohnsitzmitgliedstaats
oder
der
Türkei
,
wenn
die
Türkei
der
Wohnsitzstaat
ist
,
so
bald
wie
möglich
über
jede
Änderung
ihrer
persönlichen
oder
familiären
Situation
unterrichten
,
die
sich
auf
ihre
Leistungsansprüche
gemäß
diesem
Beschluss
auswirkt
. [EU]
The
persons
covered
by
this
Decision
shall
inform
the
institutions
of
the
competent
Member
State
or
of
Turkey
,
where
the
latter
is
the
competent
State
,
and
of
the
Member
State
of
residence
or
of
Turkey
,
where
the
latter
is
the
State
of
residence
,
as
soon
as
possible
of
any
change
in
their
personal
or
family
situation
which
affects
their
right
to
benefits
under
this
Decision
.
Die
Personen
,
für
die
dieser
Beschluss
gilt
,
müssen
die
Träger
des
zuständigen
Mitgliedstaats
oder
Albaniens
,
wenn
Albanien
der
zuständige
Staat
ist
,
und
des
Wohnsitzmitgliedstaats
oder
Albaniens
,
wenn
Albanien
der
Wohnsitzstaat
ist
,
so
bald
wie
möglich
über
jede
Änderung
ihrer
persönlichen
oder
familiären
Situation
unterrichten
,
die
sich
auf
ihre
Leistungsansprüche
gemäß
diesem
Beschluss
auswirkt
. [EU]
The
persons
covered
by
this
Decision
shall
inform
the
institutions
of
the
competent
Member
State
or
of
Albania
,
where
the
latter
is
the
competent
State
,
and
of
the
Member
State
of
residence
or
of
Albania
,
where
the
latter
is
the
State
of
residence
,
as
soon
as
possible
of
any
change
in
their
personal
or
family
situation
which
affects
their
right
to
benefits
under
this
Decision
.
Die
Personen
,
für
die
dieser
Beschluss
gilt
,
müssen
die
Träger
des
zuständigen
Mitgliedstaats
oder
Montenegros
,
wenn
Montenegro
der
zuständige
Staat
ist
,
und
des
Wohnsitzmitgliedstaats
oder
Montenegros
,
wenn
Montenegro
der
Wohnsitzstaat
ist
,
so
bald
wie
möglich
über
jede
Änderung
ihrer
persönlichen
oder
familiären
Situation
unterrichten
,
die
sich
auf
ihre
Leistungsansprüche
gemäß
diesem
Beschluss
auswirkt
. [EU]
The
persons
covered
by
this
Decision
shall
inform
the
institutions
of
the
competent
Member
State
or
of
Montenegro
,
where
the
latter
is
the
competent
State
,
and
of
the
Member
State
of
residence
or
of
Montenegro
,
where
the
latter
is
the
State
of
residence
,
as
soon
as
possible
of
any
change
in
their
personal
or
family
situation
which
affects
their
right
to
benefits
under
this
Decision
.
Die
Personen
,
für
die
dieser
Beschluss
gilt
,
müssen
die
Träger
des
zuständigen
Mitgliedstaats
oder
San
Marinos
,
wenn
San
Marino
der
zuständige
Staat
ist
,
und
des
Wohnsitzmitgliedstaats
oder
San
Marinos
,
wenn
San
Marino
der
Wohnsitzstaat
ist
,
so
bald
wie
möglich
über
jede
Änderung
ihrer
persönlichen
oder
familiären
Situation
unterrichten
,
die
sich
auf
ihre
Leistungsansprüche
gemäß
diesem
Beschluss
auswirkt
. [EU]
The
persons
covered
by
this
Decision
shall
inform
the
institutions
of
the
competent
Member
State
or
of
San
Marino
,
where
the
latter
is
the
competent
State
,
and
of
the
Member
State
of
residence
or
of
San
Marino
,
where
the
latter
is
the
State
of
residence
,
as
soon
as
possible
of
any
change
in
their
personal
or
family
situation
which
affects
their
right
to
benefits
under
this
Decision
.
"Feststellung
der
Anspruchsberechtigung"
bezieht
sich
auf
die
Grundlage
für
die
Leistungsansprüche
der
geschützten
Person:
beitragspflichtige
oder
beitragsfreie
Systeme
. [EU]
Establishment
of
entitlements
refers
to
the
basis
on
which
the
person
protected
is
eligible
for
benefits:
conditional
or
not
conditional
on
payment
of
contributions
.
Im
April
2008
führte
die
RMG
eine
Rentenreform
durch
,
bei
der
die
RMPP-Regelungen
geändert
wurden
.
Das
betraf
u. a.
die
seit
dem
1.
April
2008
durch
Berufstätigkeit
erworbenen
Leistungen
,
die
seitdem
auf
der
Grundlage
des
Durchschnittsgehalts
während
der
gesamten
Berufstätigkeit
und
nicht
mehr
nach
dem
Endgehalt
ermittelt
werden
(
die
bis
zu
diesem
Datum
erworbenen
Leistungsansprüche
bleiben
jedoch
an
das
Gehalt
eines
Mitglieds
zum
Zeitpunkt
seines
Ausscheidens
geknüpft
). [EU]
However
,
in
April
2008
RMG
implemented
pension
reforms
by
amendment
of
the
RMPP
rules
which
included
changes
to
benefits
accrued
in
respect
of
service
from
1
April
2008
,
such
that
they
are
now
calculated
on
the
basis
of
a
career
average
salary
method
rather
than
a
final
salary
method
(although
benefits
accrued
in
respect
of
service
prior
to
that
date
will
continue
to
be
linked
to
a
member's
salary
at
the
date
of
leaving
service
).
In
den
in
Artikel
39
der
Grundverordnung
genannten
Fällen
hat
der
Antragsteller
dem
Träger
des
Mitgliedstaats
,
bei
dem
er
Leistungsansprüche
geltend
macht
,
Informationen
über
die
früher
wegen
der
betreffenden
Berufskrankheit
gewährten
Leistungen
zu
erteilen
. [EU]
In
the
cases
covered
by
Article
39
of
the
basic
Regulation
,
the
claimant
must
provide
the
institution
in
the
Member
State
from
which
he
is
claiming
entitlement
to
benefits
with
details
concerning
benefits
previously
granted
for
the
occupational
disease
in
question
.
rechtzeitig
vor
Eintreten
des
Mindestalters
für
den
Beginn
eines
Rentenanspruchs
oder
vor
einem
durch
nationale
Rechtsvorschriften
festzulegenden
Alter
Informationen
(
zurückgelegte
Zeiten
oder
sonstige
wichtige
Elemente
)
über
die
Rentenansprüche
von
Personen
,
die
von
einer
anwendbaren
Rechtsordnung
zu
einer
anderen
gewechselt
haben
,
mit
der
betreffenden
Person
und
den
Trägern
anderer
Mitgliedstaaten
austauschen
oder
diesen
zur
Verfügung
stellen
oder
-
in
Ermangelung
dessen
-
diesen
Personen
mitteilen
,
wie
sie
sich
über
ihre
künftigen
Leistungsansprüche
informieren
können
,
oder
ihnen
entsprechende
Mittel
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
sufficiently
in
advance
of
the
minimum
age
for
commencing
pension
rights
or
before
an
age
to
be
determined
by
national
legislation
,
exchange
with
or
make
available
to
the
person
concerned
and
to
institutions
of
other
Member
States
information
(periods
completed
or
other
important
elements
)
on
the
pension
entitlements
of
persons
who
have
changed
from
one
applicable
legislation
to
another
or
,
failing
that
,
inform
those
persons
of
,
or
provide
them
with
,
the
means
of
familiarising
themselves
with
their
prospective
benefit
entitlement
.
Vor
diesem
Hintergrund
hat
die
RMG
im
Juni
2006
einer
Absichtserklärung
mit
dem
Treuhänder
über
die
Finanzierung
des
RMPP-Defizits
innerhalb
eines
Zeitraums
vom
17
Jahren
zugestimmt
,
zusätzlich
zu
den
jährlichen
Zahlungen
,
die
der
RMPP
von
der
RMG
zur
Finanzierung
der
aufgelaufenen
Leistungsansprüche
erhält
. [EU]
In
that
context
,
RMG
agreed
a
memorandum
of
understanding
with
the
Trustee
in
June
2006
to
fund
the
RMPP
deficit
over
17
years
,
in
addition
to
the
annual
payments
RMG
makes
to
the
RMPP
to
fund
the
cost
of
the
accrued
benefits
.
Wird
ein
Leistungsantrag
gestellt
,
so
stellen
alle
zuständigen
Träger
die
Leistungsansprüche
nach
den
Rechtsvorschriften
aller
Mitgliedstaaten
fest
,
die
für
die
betreffende
Person
galten
,
es
sei
denn
,
die
betreffende
Person
beantragt
ausdrücklich
,
die
Feststellung
der
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
erworbenen
Ansprüche
auf
Leistungen
bei
Alter
aufzuschieben
. [EU]
All
the
competent
institutions
shall
determine
entitlement
to
benefit
,
under
all
the
legislations
of
the
Member
States
to
which
the
person
concerned
has
been
subject
,
when
a
request
for
award
has
been
submitted
,
unless
the
person
concerned
expressly
requests
deferment
of
the
award
of
old-age
benefits
under
the
legislation
of
one
or
more
Member
States
.
Zu
den
weiteren
am
1.
April
2008
durchgeführten
Reformen
gehörte
,
dass
das
Renteneintrittsalter
für
die
Berufstätigkeit
ab
1.
April
2010
auf
65
Jahre
angehoben
wurde
(
vor
diesem
Stichtag
erworbene
Leistungsansprüche
können
weiterhin
mit
60
Jahren
in
Anspruch
genommen
werden
,
ohne
dass
Rentenkürzungen
vorgenommen
werden
)
und
dass
der
RMPP
mit
Wirkung
vom
1.
April
2008
keine
neuen
Mitglieder
mehr
aufnahm
. [EU]
Other
reforms
implemented
on
1
April
2008
included
raising
the
retirement
age
to
65
for
service
accrued
from
1
April
2010
(benefits
built
up
before
that
date
can
still
be
taken
at
age
60
without
an
early
retirement
reduction
being
applied
)
and
closure
of
the
RMPP
to
new
members
and
joiners
with
effect
from
1
April
2008
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leistungsansprüche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners