DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Angebot an
Search for:
Mini search box
 

113 results for Angebot an
Search single words: Angebot · an
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Dennoch bringen die Verlage weiterhin unverdrossen ein riesiges Angebot an guter Jugendliteratur auf den Markt. [G] Nevertheless, the publishing houses tenaciously continue to bring out a huge range of good literature for young people.

Denn Stiftungen seien ein wichtiges Korrektiv zur Marktwirtschaft, ein Angebot an die Bürger, Geld für soziale Interessen auszugeben. [G] Foundations are an important corrective to the market economy; they offer citizens a possibility of donating money to social causes.

Kaum eine andere europäische Metropole hat ein derartiges Angebot an designorientierten Studienfächern: Rund 5.000 Studierende sind in den Fächern Mode-, Produkt-, Grafik- und Kommunikationsdesign sowie Fotografie und Bildende Kunst immatrikuliert. [G] Almost no other major European city offers students as many options for design-oriented study: around 5,000 students are enrolled here in fashion, product, graphic, and communication design, photography, or visual arts.

Wachsendes Angebot an Medien [G] Growing range of media on offer

Aktionsleitlinien: Gewährleistung der Nutzung von IKT durch Unternehmen und Haushalte sowie Förderung der Entwicklung durch ausgewogene Unterstützung der Nachfrage nach und Angebot an IKT-Produkten und öffentlichen und privaten Diensten sowie durch höhere Investitionen in das Humankapitel. [EU] Ensuring uptake of ICTs by firms and households and promoting development through balanced support for the supply and demand of ICT products and both public and private services, as well as through increased investment in human capital.

Alle Regierungen nahmen dieses Angebot an und die Konsultationen fanden daraufhin statt. [EU] All the Governments accepted the offer of consultations and consultations were subsequently held.

Als die Konzessionsvereinbarung Ende 2001/Mitte 2002 ausgearbeitet wurde, wurde das zu erwartende Angebot an RDF-Abfall auf etwa 38500 Tonnen pro Jahr veranschlagt. [EU] When the concession agreement was prepared in the period from end-2001 to mid-2002, the expected supply of RDF waste was put at around 38500 tonnes per year.

Angebot an Unternehmensdiensten, damit Unternehmen und vor allem KMU ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern und internationaler werden, insbesondere indem sie die Chancen nutzen, die der Binnenmarkt bietet. [EU] Providing business support services to enable enterprises, and in particular SMEs, to increase competitiveness and to internationalise, in particular by seizing the opportunities created by the internal market.

Angesichts der Ziele der Liberalisierung der Postmärkte, die insbesondere darin bestehen, ein Angebot an hochwertigen Universalpostdiensten zu erschwinglichen Preisen bereitzustellen, und unter Berücksichtigung des Ziels der Förderung eines lauteren Wettbewerbs stellte die Übernahme der Pensionen eine notwendige Maßnahme dar. [EU] Considering the objectives of liberalisation of the postal markets, notably safeguarding the provision of high quality and affordable universal postal services, and considering the objective of promoting fair competition, the pension relief constituted a necessary measure.

Auch wenn das Angebot an terrestrischem Bezahlfernsehen nicht mit dem per Satellit angebotenen Bezahlfernsehen vergleichbar ist - weder von der Art des Angebots (Pay-per-view gegenüber Monatsabonnement) noch von der wirtschaftlichen Bedeutung her (2005 entfielen fast 95 % der Einnahmen aus Abonnements auf das Satellitenfernsehen) - ist dennoch ein gewisses Maß an Substituierbarkeit zwischen beiden Angebotsarten gegeben. [EU] Even if the pay-TV digital terrestrial offer is for the moment not comparable with the pay-TV offer available on satellite, either in terms of type of service (pay-per-view vs. monthly subscriptions) or in terms of economic size (satellite TV collected almost 95 % of revenues from subscribers in 2005), there is a certain degree of substitutability between the two.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an den betreffenden Erzeugnissen zu stabilen Preisen geben, während gleichzeitig unnötige Marktstörungen durch bedeutende Preisschwankungen und nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger auf ein Mindestmaß beschränkt werden. [EU] There should continue to be an adequate supply of the products concerned on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and negative effects on the Community producers.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an den betreffenden Erzeugnissen zu stabilen Preisen geben, während gleichzeitig unnötige Marktstörungen durch bedeutende Preisschwankungen und nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger vermieden werden. [EU] There should continue to be an adequate supply of the products concerned on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and negative effects on the Community producers.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an Knoblauch zu stabilen Preisen geben, gleichzeitig aber sind unnötige Marktstörungen durch zu große Preisschwankungen sowie nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger zu vermeiden. [EU] There should continue to be an adequate supply of garlic on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and adverse effects on the Community producers.

Auf der Grundlage der in den Abschnitten I und II genannten Statistiken und anderer verfügbarer Daten erstellen die Mitgliedstaaten Vorausschätzungen für das Angebot an Rindern, Schweinen, Schafen und Ziegen. [EU] Member States shall use the statistics mentioned in Sections I and II, and other available information, to produce forecasts of their supply of bovine animals, pigs, sheep and goats.

Auf der Grundlage der positiven Erfahrung, die bei der Zusammenarbeit im Bereich der Unterstützung in Rechtsfragen im Zusammenhang mit der Durchführung des BWÜ in Peru und Nigeria gewonnen werden konnte, bietet die EU weiterhin Unterstützung in Rechtsfragen an, wobei sich dieses Angebot an maximal sieben interessierte Vertragsstaaten richtet. [EU] Based on positive experience of cooperation in the area of legislative assistance relating to the implementation of the BTWC in Peru and Nigeria, the EU will continue to provide legal advice to a maximum of seven interested States Parties.

Aus dem großen Angebot an Leistungsmessgeräten müssen die Hersteller sorgfältig ein geeignetes Modell auswählen. [EU] There are many such meters available, and manufacturers need to exercise care in selecting an appropriate model.

Aus den Informationen, die die italienischen Behörden bei den Zusammenkünften am 26. Oktober 2001 und 16. April 2002 vorgelegt haben (Aktenzeichen A/13326/04 und A/13330/04), geht hervor, dass die privatwirtschaftlichen Betreiber, die auf dieser Strecke tätig sind, ihr Angebot an gemischten Verkehrsdiensten auf die Hochsaison beschränken und deshalb die Anforderungen der italienischen Behörden an die Regelmäßigkeit des Verkehrsbetriebs nicht erfüllen. [EU] Information supplied by the Italian authorities at the meetings of 26 October 2001 and 16 April 2002 (documents registered under the numbers A/13326/04 and A/13330/04) shows that the private operators present on this route only provide their mixed transport services during the high season and do not therefore satisfy all the requirements stipulated by the Italian authorities in terms of regularity of service.

bei Bestätigungen der Problemlosigkeit der Leihe oder des Ankaufs: eine dem Leerverkauf vorangehende Bestätigung des Dritten, dass die Aktie unter Berücksichtigung der Marktbedingungen und der diesem Dritten ansonsten vorliegenden Informationen über das Angebot an diesen Aktien ohne Weiteres in der erforderlichen Menge geliehen oder erworben werden kann, oder bei Fehlen einer solchen Bestätigung des Dritten, dass er die angefragte Anzahl an Aktien für die natürliche oder juristische Person zumindest vorgemerkt hat [EU] for easy to borrow or purchase confirmations: a confirmation by the third party, provided prior to the short sale being entered into, that the share is easy to borrow or purchase in the relevant quantity taking into account the market conditions and other information available to that third party on the supply of the shares or, in the absence of this confirmation by the third party, that it has at least put on hold the requested number of shares for the natural or legal person

bei Bestätigungen der Problemlosigkeit der Leihe oder des Ankaufs: eine dem Leerverkauf vorangehende Bestätigung des Dritten, dass die Aktie unter Berücksichtigung der Marktbedingungen und der diesem Dritten ansonsten vorliegenden Informationen über das Angebot an diesen Aktien ohne Weiteres in der erforderlichen Menge geliehen oder erworben werden kann, oder bei Fehlen einer solchen Bestätigung des Dritten, dass er die angefragte Anzahl an Aktien für die natürliche oder juristische Person zumindest vorgemerkt hat; und [EU] [listen] for easy to borrow or purchase confirmations: a confirmation by the third party, provided prior to the short sale being entered into, that the share is easy to borrow or purchase in the relevant quantity taking into account the market conditions and other information available to that third party on the supply of the shares, or in the absence of this confirmation by the third party, that it has at least put on hold the requested number of shares for the natural or legal person; and [listen]

Beobachtung der Entwicklung neuer wettbewerbsfähiger Geschäftsmodelle, die das legale Angebot an kulturellen und kreativen Inhalten erweitern, sowie Förderung des Informationsaustauschs und entsprechende Sensibilisierung der Verbraucher [EU] Monitoring the development of new competitive business models which enlarge the legal offer of cultural and creative content, and encouraging the exchange of information and raising consumer awareness in this respect

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners