A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seitenverkehrt
seitenverkehrtes Bild
seitenweise
seitenweises Auslesen
seither
seitlich
seitlich angeordnet
seitlich angrenzend
seitlich umgehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for
seither
Word division: seit·her
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Seither
entstanden
22
weitere
Entwürfe
,
darunter
Bootsocks
,
eine
Mischung
aus
Stiefeln
und
Socken
,
Bags
,
eine
exklusive
Ledermappe
,
in
die
gewöhnliche
Einkaufsplastiktüten
eingehängt
werden
,
oder
Living
Room
Conquerors
,
Stuhlbezüge
zur
Gestaltung
des
Wohnbereichs
. [G]
Since
then
,
there
have
been
22
more
designs
,
including
Bootsocks
, a
combination
of
boots
and
socks
,
Bags
,
an
exclusive
leather
case
into
which
ordinary
plastic
carrier
bags
are
hung
,
or
Living
Room
Conquerors
,
chair
coverings
to
design
living
areas
.
Seither
habe
ich
mir
bei
dem
Versuch
,
den
Deutschen
arabische
und
andere
nichteuropäische
Filme
schmackhaft
zu
machen
,
mehr
als
nur
eine
blutige
Nase
geholt
. [G]
Since
then
,
my
attempts
to
get
Arab
and
other
non-European
films
to
appeal
to
German
cinema-goers
have
resulted
in
more
than
just
the
one
bloody
nose
.
Seither
hat
die
Pionierin
des
professionellen
Frauenboxens
in
Deutschland
ein
Abonnement
auf
den
Weltmeisterinnentitel
. [G]
Since
then
,
Germany's
pioneer
of
women's
boxing
has
taken
out
a
regular
subscription
to
the
women's
world
championship
title
.
Seither
hat
EXIT
über
225
Personen
bei
ihrem
Ausstieg
aus
der
rechtsextremen
Szene
geholfen
. [G]
Since
then
,
EXIT
has
helped
more
than
225
people
to
quite
the
far-right
scene
.
Seither
hat
man
vielfältige
Erfahrungen
mit
extensiven
Gründächern
sammeln
können
,
die
unter
anderem
durch
öffentliche
Förderprogramme
ermöglicht
wurden
. [G]
Since
then
landscape
architects
have
gathered
a
wealth
of
experience
with
extensive
green
roofs
,
many
of
which
were
made
possible
with
public
funding
.
Seither
hat
sie
sich
mit
über
40
veröffentlichten
Büchern
den
Beinamen
"deutsche
Joanne
K.
Rowling"
erschrieben
. [G]
Since
then
she
has
published
over
40
books
,
earning
herself
the
sobriquet
of
"the
German
J. K.
Rowling"
.
Seither
ist
das
deutsche
Publikum
offener
für
deutsch-türkisches
Kino
. [G]
Ever
since
,
German
cinema-goers
have
been
more
open
to
German-Turkish
films
.
Seither
ist
viel
Wasser
den
Rhein
hinunter
geflossen
-
aber
nicht
ungeklärt
! [G]
Since
then
, a
lot
of
water
-
but
not
untreated
-
has
passed
through
the
Rhine
.
Seither
konnten
lediglich
rund
1,8
Millionen
Arten
beschrieben
und
mit
einem
Namen
bedacht
werden
-
rund
20
Arten
pro
Tag
. [G]
Since
then
,
only
around
1.8
million
species
have
been
described
and
given
a
name
-
around
20
species
per
day
.
Seither
konzentrieren
sich
die
deutschen
Geigenbauer
einerseits
auf
die
Reparatur
von
alten
und
wertvollen
Geigen
,
andererseits
auf
den
Neubau
von
sehr
guten
,
individuellen
Musikinstrumenten
-
und
führen
damit
ein
Nischendasein
. [G]
Ever
since
,
German
violin-makers
have
concentrated
both
on
repairing
old
and
valuable
violins
,
and
on
creating
new
and
individual
music
instruments
of
very
high
quality
-
and
in
doing
so
have
established
a
niche
existence
for
themselves
.
Seither
nutzen
ambitionierte
Schauspieler
,
Regisseure
,
Drehbuchautoren
oder
Produzenten
die
Möglichkeit
im
hochkarätigen
Workshop-
und
Seminarangebot
von
Größen
des
internationalen
Filmgeschäfts
zu
lernen
,
in
eigenen
Projekten
-
wie
u.a.
"Talent
Movie
Of
The
Week"
oder
"Berlin
Today
Award"
-
zusammenzuarbeiten
oder
auch
die
Gelegenheit
,
über
den
Campus
hinaus
auf
der
Berlinale
wichtige
Kontakte
zu
knüpfen
. [G]
Since
then
,
ambitious
actors
,
directors
,
script
writers
and
producers
have
used
the
opportunity
to
study
at
the
top-calibre
seminars
and
workshops
with
major
figures
from
the
international
film
industry
,
to
work
together
on
their
own
projects
(such
as
the
"Talent
Movie
Of
The
Week"
or
"Berlin
Today
Award"
),
and
to
make
important
contacts
beyond
the
Campus
at
the
Berlinale
.
Seither
schicken
deutsche
und
österreichische
Autoren
den
Raumfahrer
Perry
Rhodan
durchs
All
. [G]
Ever
since
,
German
and
Austrian
writers
have
been
launching
astronaut
Perry
Rhodan
into
space
.
Seither
sind
seine
Werke
regelmäßig
in
Ausstellungen
weltweit
zu
sehen
,
aber
auch
an
zahlreichen
öffentlichen
Plätzen
in
Europa
und
Japan
. [G]
Since
then
his
works
can
be
seen
regularly
in
exhibitions
throughout
the
world
,
but
also
in
numerous
public
places
in
Europe
and
Japan
.
Seither
war
sie
bei
fast
allen
Sommerspielen
erfolgreich
. [G]
Since
then
,
she
has
won
medals
at
virtually
every
summer
Olympics
.
Seither
wird
zwischen
dem
"großen"
langen
Abendkleid
und
dem
"kleinen"
kurzen
Cocktailkleid
unterschieden
. [G]
Since
then
, a
distinction
has
been
made
between
the
"big"
,
long
evening
dress
and
the
"little"
,
short
cocktail
dress
.
Und
das
geschah
,
obwohl
Haus
und
Garten
von
der
Polizei
nach
dem
Attentat
überprüft
worden
waren
und
seither
bewacht
wurden
. [G]
This
happened
despite
the
fact
that
our
house
and
garden
had
been
checked
by
the
police
after
the
assassination
and
had
been
under
police
protection
ever
since
.
Und
seither
gibt
es
eine
Frau
,
die
weltweit
die
Eiskletter-Szene
dominiert
-
die
Deutsche
Ines
Papert
. [G]
Since
then
, a
woman
has
dominated
the
world
ice
climbing
scene
-
the
German
Ines
Papert
.
Waren
die
Filmpionierinnen
der
ersten
Stunde
noch
Autodidaktinnen
,
so
mauserte
sich
die
neue
Generation
von
Filmemacherinnen
zu
einem
modernen
Frauentyp
,
der
seither
das
Profil
der
arabischen
Regisseurinnen
prägt
. [G]
If
the
first
women
directors
were
still
self-taught
,
the
new
generation
of
filmmakers
has
blossomed
into
the
kind
of
modern
women
who
now
characterise
the
profile
of
Arab
women
directors
.
Was
nicht
bedeutet
,
dass
Darmstadt
seither
an
Bedeutung
verloren
hat
. [G]
Which
does
not
mean
that
Darmstadt
has
become
less
significant
since
then
.
Wie
im
angelsächsischen
Raum
findet
die
"Spoken
Poetry"
seither
auch
in
Deutschland
ein
großes
und
enthusiastisches
Publikum
. [G]
Since
then
,
as
in
the
English-speaking
world
,
spoken
poetry
has
also
found
a
large
and
enthusiastic
audience
in
Germany
,
too
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seither":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners