A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kommutieren
kompakt
kompakter Tonboden
komparativ
kompatibel
kompensatorisch
kompensierbar
kompensieren
kompensierender Kauf
Search for:
ä
ö
ü
ß
244 results for kompatibel
Word division: kom·pa·ti·bel
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Automatische
Mittelpufferkupplungen
müssen
geometrisch
und
funktional
mit
einer
Mittelpufferkupplung
vom
Typ
10
(
auch
als
"Scharfenberg"-Kupplung
bezeichnet
)
kompatibel
sein
,
wie
in
Anhang
K
in
Abschnitt
K.1
dargestellt
. [EU]
Automatic
centre
buffer
couplers
shall
be
geometrically
and
functionally
compatible
with
a
'Type
10
latch
system
automatic
centre
buffer
coupler'
(also
known
as
the
'Scharfenberg'
system
)
as
shown
in
Annex
K
clause
K.1.
Basierend
auf
den
begrenzten
verfügbaren
Daten
sind
die
auf
europäischer
Ebene
durchgeführten
diskriminierenden
Tests
nach
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
nützliche
Hilfsmittel
für
das
Screening
klinischer
TSE-Fälle
;
sie
ermöglichen
die
schnelle
und
reproduzierbare
Identifizierung
von
TSE-Fällen
,
deren
Signatur
mit
dem
Erreger
der
klassischen
BSE
kompatibel
ist
. [EU]
Based
on
the
limited
data
available
,
the
discriminatory
tests
as
implemented
at
European
Union
level
are
practicable
tools
for
screening
of
field
TSE
cases
,
as
referred
to
in
point
3.2(c)
of
Chapter
C
of
Annex
X
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
fulfilling
the
objective
of
rapid
and
reproducible
identification
of
TSE
cases
that
have
a
signature
compatible
with
Classical
BSE
agent
,
Bei
der
Anwendung
der
Stützungsregelungen
nach
Anhang
VI
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
angewandten
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
mit
dem
integrierten
System
kompatibel
sind
im
Hinblick
auf
[EU]
For
the
purpose
of
applying
the
support
schemes
listed
in
Annex
VI
,
Member
States
shall
ensure
that
the
administration
and
control
procedures
applied
to
these
schemes
are
compatible
with
the
integrated
system
in
the
following
respects:
Bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
im
Weinsektor
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
diejenigen
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
gemäß
Artikel
194
Absätze
1
und
3,
die
sich
auf
Flächen
beziehen
,
mit
dem
Integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
(
'InVeKoS'
)
kompatibel
sind
im
Hinblick
auf
[EU]
For
the
purposes
of
applying
this
Regulation
in
the
wine
sector
,
Member
States
shall
ensure
that
the
administration
and
control
procedures
,
referred
to
in
the
first
and
the
third
paragraph
of
Article
194
,
which
relate
to
areas
,
are
compatible
with
the
integrated
administration
control
system
(IACS)
as
regards
the
following
elements:
Bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
diejenigen
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
,
die
sich
auf
Flächen
beziehen
,
mit
dem
Integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
(
"InVeKoS"
)
kompatibel
sind
im
Hinblick
auf:
[EU]
For
the
purposes
of
applying
this
Regulation
,
Member
States
shall
ensure
that
those
administration
and
control
procedures
which
relate
to
areas
are
compatible
with
the
integrated
administration
control
system
(IACS)
as
regards
the
following
elements:
Bei
der
Zugbildung
müssen
EVU
Fahrzeuge
verwenden
,
die
mit
dem
Netz
technisch
kompatibel
sind
,
aber
auch
untereinander
gekoppelt
werden
können
. [EU]
When
preparing
trains
,
RUs
will
have
to
use
vehicles
which
are
technically
compatible
with
the
network
but
also
that
can
be
coupled
among
themselves
.
Bei
Zügen
,
die
für
den
Inlandsverkehr
ausgelegt
sind
und
sowohl
Strecken
,
die
mit
Stromabnehmerwippen
mit
einer
Länge
von
1600
mm
kompatibel
sind
,
als
auch
Strecken
,
die
mit
Stromabnehmerwippen
mit
einer
Länge
von
1450
mm
kompatibel
sind
,
befahren
,
ist
es
zulässig
,
lediglich
Stromabnehmerwippen
zu
installieren
,
deren
Geometrie
eine
Länge
von
1450
mm
aufweist
. [EU]
On
trains
which
are
intended
for
national
use
only
and
traversing
both
lines
compatible
with
pantograph
heads
geometry
of
lengths
1600
mm
and
1450
mm
,
it
is
allowed
to
install
only
pantographs
with
head
geometry
of
length
1450
mm
.
Beschreibung
der
Zugausrüstung
(
Zugsteuerungs-/Zugsicherungssystem
,
Funksystem
usw
.);
sie
muss
mit
der
Infrastruktur
kompatibel
sein
,
um
Traktion
,
Steuerung
und
Kommunikation
vom
Zug
zur
Leitstelle
des
IB
zu
ermöglichen
[EU]
Description
of
the
equipment
(command
and
control
system
,
radio
system
,
etc
.)
to
be
carried
by
the
train
;
this
must
be
compatible
with
the
infrastructure
to
enable
traction
,
control
and
communications
from
the
train
to
IM
control
bieten
Dienstleistungen
an
,
die
mit
der
Nutzung
der
verbundenen
Gastransportnetze
kompatibel
sind
,
und
erleichtern
den
Zugang
durch
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Fernleitungsnetzbetreiber
; [EU]
offer
services
that
are
compatible
with
the
use
of
the
interconnected
gas
transport
systems
and
facilitate
access
through
cooperation
with
the
transmission
system
operator
;
and
Dabei
stellen
sie
sicher
,
dass
die
verschiedenen
Register
untereinander
kompatibel
sind
. [EU]
In
that
case
,
the
Member
State
concerned
shall
ensure
that
the
different
registers
are
compatible
with
each
other
.
Da
CCPs
und
Transaktionsregister
unter
gewissen
Umständen
dieselben
Informationen
aufzubewahren
oder
zu
melden
haben
,
sollte
eine
CCP
verpflichtet
sein
,
Daten
für
Aufzeichnungszwecke
in
einem
Format
aufzubewahren
,
das
mit
dem
von
Transaktionsregistern
verwendeten
Format
kompatibel
ist
. [EU]
A
CCP
should
be
required
to
retain
data
for
record
keeping
purposes
in
a
format
compatible
with
the
format
in
which
data
is
retained
by
trade
repositories
,
taking
into
account
that
in
certain
circumstances
CCPs
and
trade
repositories
are
required
to
maintain
or
report
the
same
information
.
Da
es
Bereiche
mit
gemischtem
Verkehr
gibt
,
ist
es
wichtig
,
dass
Standards
,
technische
Spezifikationen
und
Verfahren
für
die
Binnenschifffahrt
mit
bereits
definierten
Standards
,
technischen
Spezifikationen
und
Verfahren
für
die
Seeschifffahrt
kompatibel
sind
. [EU]
Because
of
mixed
traffic
areas
it
is
important
that
the
standards
,
technical
specifications
and
procedures
for
inland
shipping
are
compatible
with
already
defined
standards
,
technical
specifications
and
procedures
for
seagoing
navigation
.
Daher
ist
es
wichtig
,
dass
die
Definitionen
des
Insider-Handels
und
der
Marktmanipulation
,
die
Marktmissbrauch
darstellen
,
sowohl
mit
dem
Derivatemarkt
als
auch
mit
dem
Warenmarkt
kompatibel
sind
. [EU]
It
is
therefore
important
that
the
definitions
of
insider
trading
and
market
manipulation
,
which
constitute
market
abuse
,
be
compatible
between
derivatives
and
commodity
markets
.
Daher
sollten
die
in
den
Anhängen
I
bis
IV
aufgeführten
Standardanforderungen
für
die
Vorlage
von
Anträgen
der
Mitgliedstaaten
auf
Finanzhilfe
der
Union
für
nationale
Programme
zur
Tilgung
,
Bekämpfung
und
Überwachung
bestimmter
Tierseuchen
und
Zoonosen
dahingehend
geändert
werden
,
dass
sie
mit
den
Änderungen
der
einschlägigen
Unionsvorschriften
in
Einklang
stehen
und
mit
dem
System
für
die
Online-Übermittlung
kompatibel
sind
. [EU]
Therefore
,
the
standard
requirements
for
the
submission
by
Member
States
of
applications
for
Union
financing
for
the
national
programmes
for
the
eradication
,
control
and
monitoring
of
certain
animal
diseases
and
zoonoses
set
out
in
Annexes
I
to
IV
to
Decision
2008/425/EC
should
be
amended
and
made
consistent
with
the
amendments
to
relevant
Union
legislation
and
compatible
with
the
online
submission
system
.
Damit
eine
entsprechende
Entwicklung
vorangetrieben
werden
kann
,
müssen
die
elektronischen
Systeme
in
stärkerem
Maße
als
bisher
und
so
weit
wie
möglich
innerhalb
derselben
Fristen
kompatibel
sein
,
damit
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
europäischen
Seeverkehrsraums
ohne
Hindernisse
gewährleistet
werden
kann
. [EU]
In
order
to
facilitate
such
a
development
,
electronic
systems
need
to
be
technically
interoperable
to
a
greater
extent
and
as
far
as
possible
by
the
same
deadline
to
ensure
the
smooth
functioning
of
the
European
maritime
transport
space
without
barriers
.
Darüber
hinaus
sind
IVS
kompatibel
mit
allen
in
diesem
Frequenzband
untersuchten
Diensten
und
mit
allen
anderen
bestehenden
Diensten
,
die
unterhalb
von
5850
MHz
und
oberhalb
von
5925
MHz
untersucht
wurden
,
sofern
die
im
CEPT-Bericht
genannten
Höchstwerte
der
Sendeleistung
eingehalten
werden
. [EU]
Furthermore
,
ITS
are
compatible
with
all
the
services
studied
in
that
band
,
and
with
all
other
existing
services
studied
below
5850
MHz
and
above
5925
MHz
,
as
long
as
they
comply
with
certain
emission
limits
as
defined
in
the
CEPT
Report
.
Das
Gerät
ist
in
Bezug
auf
die
Scanneranordnung
mechanisch
mit
dem
AutoFOM
1
kompatibel
. [EU]
The
apparatus
is
mechanically
compatible
with
the
AutoFOM
1
concerning
the
scanner
array
itself
.
Das
Gleis
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
es
mit
den
für
Notbremsungen
verwendeten
Magnetschienenbremsen
kompatibel
ist
. [EU]
Track
shall
be
designed
to
be
compatible
with
the
use
of
magnetic
track
brakes
for
emergency
braking
.
Das
im
Identifizierungsdokument
enthaltene
Schaubild
gemäß
der
Entscheidung
93/623/EWG
ist
nicht
voll
kompatibel
mit
ähnlichen
Informationen
,
die
von
internationalen
Organisationen
,
welche
Equiden
im
Hinblick
auf
Wettkämpfe
und
Rennen
verwalten
,
und
vom
Internationalen
Tierseuchenamt
(
OIE
)
verlangt
werden
. [EU]
The
outline
diagram
included
in
the
identification
document
set
out
in
Decision
93/623/EEC
is
not
fully
compatible
with
similar
information
required
by
international
organisations
handling
equidae
for
competitions
and
races
and
by
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE).
Das
Inland-AIS
muss
mit
dem
IMO-SOLAS-AIS
kompatibel
sein
und
einen
direkten
Datenaustausch
zwischen
See-
und
Binnenschiffen
in
Gebieten
mit
gemischtem
Verkehr
ermöglichen
. [EU]
Inland
AIS
shall
be
compatible
to
the
IMO
SOLAS
AIS
and
shall
enable
a
direct
data
exchange
between
seagoing
and
inland
vessels
navigating
in
a
mixed
traffic
area
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kompatibel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners