DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
kompatibel
Search for:
Mini search box
 

244 results for kompatibel
Word division: kom·pa·ti·bel
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das Lösungsmittel/Vehikel sollte mit der Prüfsubstanz keine chemische Reaktion eingehen, und es sollte mit dem Überleben der Zellen und der S9-Aktivität in der verwendeten Konzentration kompatibel sein. [EU] The solvent/vehicle should not react with the test substance, or be incompatible with the survival of the cells or with the maintenance of S9 activity at the concentration used.

Das Lösungsmittel/Vehikel sollte nicht im Verdacht stehen, mit der Prüfsubstanz eine chemische Reaktion einzugehen, und es sollte mit dem Überleben der Bakterien und der S9-Aktivität kompatibel sein (22). [EU] The solvent/vehicle should not be suspected of chemical reaction with the test substance and should be compatible with the survival of the bacteria and the S9 activity (22).

Da solche Metadaten kompatibel und im gemeinschaftlichen wie im grenzüberschreitenden Kontext nutzbar sein sollen, müssen Vorschriften für Metadaten zur Beschreibung von Geodatensätzen und -diensten erlassen werden, die unter die in den Anhängen I, II und III der Richtlinie 2007/2/EG aufgeführten Themen fallen. [EU] Since such metadata should be compatible and usable in a Community and trans-boundary context, it is necessary to lay down rules concerning the metadata used to describe the spatial data sets and services corresponding to the themes listed in Annexes I, II and III to Directive 2007/2/EC.

Das System ist mit der in den Mitgliedstaaten verwendeten Hardware/Software kompatibel, in dem es mit deren Registrierungssystemen unter Nutzung von Web-Service-Technologien mit offenen Standards (XML, XSD, SOAP, WSDL, HTTP(s), Web services, WSS, X.509 usw.) kommuniziert. [EU] The system is compliant with the existing HW/SW in the Member States by interacting with those registration systems using open standard web service technology (XML, XSD, SOAP, WSDL, HTTP(s), Web services, WSS, X.509, etc.).

Das verwendete Übertragungsformat muss mit einem EDI-Ansatz (elektronische Datenübermittlung) kompatibel sein. [EU] The transmission format to be used has to be compatible with an automatic transmission of data (EDI approach).

Das zentrale VIS ist vollständig mit den in den Mitgliedstaaten benutzten Live Scannern kompatibel, die bis zu zehn flache Einzelabdrücke von Fingern aufnehmen und segmentieren können. [EU] CS-VIS will be compatible and interoperable with live scan devices, used at the national level, which are capable of capturing and segmenting up to ten flat individual fingerprints.

"Datenmitteilung": eine Datei, welche die Monats- oder Halbjahresdaten einer NZB oder einer künftigen NZB des Eurosystems enthält, die sich auf einen Berichtszeitraum oder, im Falle von Berichtigungen, auf mehrere Berichtszeiträume beziehen und deren Datenformat mit dem CIS-2-Übermittlungsmechanismus kompatibel ist [EU] 'data message' means a file containing monthly or semi-annual data of an NCB or future Eurosystem NCB for one reporting period or, in the case of revisions, one or several reporting periods in a data format compatible with the CIS 2 transmission mechanism

'Datenmitteilung': eine Datei, welche die Tages-, Monats- oder Halbjahresdaten einer NZB oder einer künftigen NZB des Eurosystems enthält, die sich auf einen Berichtszeitraum oder, im Falle von Berichtigungen, auf mehrere Berichtszeiträume beziehen und deren Datenformat mit dem CIS-2-Übermittlungsmechanismus kompatibel ist;" [EU] "data message" means a file containing daily, monthly or semi-annual data of an NCB or future Eurosystem NCB for one reporting period or, in the case of revisions, one or several reporting periods in a data format compatible with the CIS 2 transmission mechanism;';

dem Infrastrukturbetreiber zur Bestätigung, dass das Hochgeschwindigkeitsfahrzeug mit der Infrastruktur, auf der es eingesetzt werden soll, kompatibel ist; [EU] The infrastructure manager to confirm that the high-speed rolling stock is compatible with the infrastructure over which it is intended to operate

Der Anhänger wird selbsttätig gebremst, um anzuzeigen, dass die Kombination nicht kompatibel ist. [EU] The trailer is automatically braked to demonstrate that the combination is not compatible.

Der Begriff der wesentlichen Interoperabilität beschreibt die Information in Bezug auf die standardmäßige Umgebung an Hard- und Software, mit der die digitalen Inhalte kompatibel sind, etwa das Betriebssystem, die notwendige Version und bestimmte Eigenschaften der Hardware. [EU] The notion of relevant interoperability is meant to describe the information regarding the standard hardware and software environment with which the digital content is compatible, for instance the operating system, the necessary version and certain hardware features.

Der Begriff "Intel-kompatibel" bezieht sich in diesem Zusammenhang auf eine spezifische Hardwarearchitektur Die "Portierung" (d. h. Anpassung) nicht Intel-kompatibler Betriebssysteme (wie Apple-Macintosh) auf Intel-kompatible Rechner ist langwierig und teuer. [EU] 'Intel-compatible' in that context relates to a specific type of hardware architecture. 'Porting' (that is to say, adapting) a non-Intel-compatible operating system (for example Apple's Macintosh) to run on Intel-compatible hardware is a long and costly process.

Der Investmentfonds ist als OGAW-kompatibel zugelassen [EU] The investment fund is authorised as UCITS compliant

Der Investmentfonds ist nicht OGAW-kompatibel [EU] The investment fund is not UCITS compliant

der Wagen ist mit der Spurweite 1435 mm kompatibel [EU] the wagon is compatible with the 1435 mm track gauge

Der Werkstoff, aus dem die Einfüllvorrichtung besteht und der beim Betrieb der Vorrichtung mit dem komprimierten Erdgas in Berührung kommt, muss mit dem komprimierten Erdgas kompatibel sein. [EU] The material constituting the filling unit which is in contact with the CNG when the device is in service shall be compatible with the CNG.

Der Wettbewerber macht geltend, dass die meisten Hersteller weltweit tätig sind und die Märkte in den USA und im EWR bedienen, da die Server voll kompatibel sind (keine technischen Hindernisse, vollständige Interoperabilität) und ähnliche Preiskategorien existieren. [EU] The competitor indicates that most manufacturers operate at worldwide level and supply both the USA and the EEA because servers are fully compatible (there are no technical barriers, interoperability is complete) and are sold at similar price ranges.

Die Agentur kann gegebenenfalls geeignete Empfehlungen abgeben, wie diese Vorschriften kompatibel gestaltet werden können. [EU] The Agency may make appropriate recommendations towards achieving compatibility of those rules, where appropriate.

die Angabe, ob der Austauschkatalysator mit den Anforderungen an OBD-Systeme kompatibel sein soll; [EU] Indication if the replacement catalytic converter is intended to be compatible with OBD requirements.

Die Begrenzungslinie für Züge, die auf irischen oder nordirischen Streckennetzen eingesetzt werden sollen, muss mit der irischen Fahrzeugbegrenzungslinie kompatibel sein. [EU] The gauge of trains designed for running on lines of the Ireland and Northern Ireland networks shall be compatible with the Irish standard structure gauge.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners