DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
injecting
Search for:
Mini search box
 

42 results for injecting
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ein Differenzdruck von Null wird erreicht, indem in den DT am Ausgang des TT Frischluft eingeblasen wird. [EU] A differential pressure of zero is achieved by injecting fresh air into DT at the outlet of TT.

Ein Differenzdruck von Null wird erreicht, indem in den DT am Ausgang des TT Frischluft eingespritzt wird. [EU] A differential pressure of zero is achieved by injecting fresh air into DT at the outlet of TT.

Ermittlung vorbildlicher Verfahren und Leitlinien für Beratungen und HIV-Tests auf freiwilliger Basis unter Berücksichtigung der Unterschiedlichkeit der einzelnen Risikogruppen (Jugendliche, Migranten, IV-Drogenkonsumenten usw.) [EU] Identifying good practice and guidance on voluntary counselling and testing of HIV, taking into account the diversity of specific vulnerable groups (such as youth, migrant populations, injecting drug users)

Erstes Ziel der Kapitalzufuhr für France 2 war daher nicht, eine optimale Rendite zu erzielen. Der Staat hat France 2 die Kapitalerhöhung demnach nicht aus den Gründen gewährt, die für einen marktwirtschaftlich handelnden Investor maßgeblich wären. [EU] By injecting capital into France 2, the French State's prime objective was not therefore to obtain an optimum return; it therefore did not have the same motives as a private investor operating in a market economy.

"Freisetzung" jedes Einbringen von Schadstoffen in die Umwelt infolge menschlicher Tätigkeiten, ob absichtlich oder versehentlich, regelmäßig oder nicht regelmäßig, einschließlich Verschütten, Emittieren, Einleiten, Verpressen, Beseitigen oder Verkippen, oder das Einbringen über Kanalisationssysteme ohne endgültige Abwasserbehandlung [EU] 'release' means any introduction of pollutants into the environment as a result of any human activity, whether deliberate or accidental, routine or non-routine, including spilling, emitting, discharging, injecting, disposing or dumping, or through sewer systems without final waste-water treatment

Führt ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber einer Bank Eigenkapital zu, verlangt er eine angemessene Beteiligung an den Gewinnen der Bank. [EU] When injecting equity capital into a bank, a market-economy investor demands an appropriate share in the bank's profits.

HPLC-Einrichtung mit Injektionssystem für Einspritzvolumina von 20 μ;l [EU] HPLC equipment with injection system, suitable for injecting volumes of 20 μ;l.

In einem Bericht, den die Oppositionspartei GNP (Grand National Party) dem Parlament vorlegte, kritisierte diese, dass die koreanische Regierung sich darauf versteife, die Hyundai-Gruppe, zu der Hynix gehörte, zu retten; die GNP vertrat die Auffassung, mit der Rettung von Hynix pumpe die koreanische Regierung "Geld in ein Fass ohne Boden". [EU] A report submitted to the National Assembly by Korea's Grand National Party (GNP), in opposition, criticised the GOK's insistence on rescuing the Hyundai Group, in which Hynix was a subsidiary, stating that the GOK, by saving Hynix, was 'injecting money into bottomless pits'.

Injektionsröhren für die Einbalsamierung [EU] Embalming injecting tubes

"Keine der beiden beschriebenen Alternativen erscheint auf den ersten Blick attraktiv und in jedem Fall kommt es darauf an, ob der Staat bereit ist, das Eigenkapital von Combus weiter aufzustocken und darüber hinaus die Verantwortung für die Durchführung einer umfassende Rationalisierung des Unternehmens zu übernehmen. [EU] 'Neither of the two aforementioned alternatives appears immediately attractive, and also depend on the State's attitude to injecting further equity capital into Combus and also assuming the responsibility for carrying out a thorough streamlining of the company.

"Option 1: Der Staat bleibt weiterhin Eigentümer, um eine umfassende Rationalisierung und Modernisierung von Combus durchzuführen und auf diese Weise sicherzustellen, dass das Unternehmen in zwei bis drei Jahren rentabel arbeitet und so leichter verkauft werden kann. Angesichts der äußerst instabilen Kapitalstruktur und der hohen Verschuldung, die das Unternehmen zum jetzigen Zeitpunkt aufweist, ist davon auszugehen, dass der Staat kurzfristig eine neunstellige Summe in neues Eigenkapital investieren müsste. [EU] 'Option 1: For the State to continue ownership in order to carry out a thorough rationalisation and streamlining of Combus and thereby ensure that the company will be profitable within 2-3 years and consequently more saleable. Due to the company's very weak capital structure and large debt burden at this time, this will probably mean the State injecting a nine-figure amount in new equity capital in the short term.

Regelmäßig (d. h. in jeder Analysereihe mindestens einmal) muss geprüft werden, ob die Vorsäule (6.2) Salze aus der Probe abtrennen kann; dazu werden 25 µl einer 0,05 %igen Natriumchloridlösung injiziert. [EU] Check regularly (at least once in every sequence) the ability of the guard column (6.2) to eliminate salts from the sample by injecting 25 µL of a 0,05 % sodium chloride solution.

Selbst wenn ein Unternehmen profitabel arbeitet, könnte ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber von einer (weiteren) Kapitalzuführung absehen, wenn er keine angemessene Rendite (in Form von Dividenden oder Wertzuwachs) aus dem investierten Kapital erwarten kann. [EU] Even if a company is profitable, a market-economy investor might refrain from injecting (further) capital if he cannot expect an appropriate return on his capital contribution (in the form of dividends or an increased value of the investment).

Selbst wenn ein Unternehmen profitabel arbeitet, könnte ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber von einer (weiteren) Kapitalzuführung absehen, wenn er keine angemessene Rendite (in Form von Dividenden oder Wertzuwachs) aus dem investierten Kapital erwarten kann. [EU] Even if a company is profitable, a market-economy investor might refrain from injecting (further) capital if he could not expect an appropriate return on his capital contribution (in the form of dividends and an increase in the value of the investment).

sieht die Möglichkeit privatwirtschaftlicher Investitionen in die RMG in Form von neuen Geschäftsbereichen und frischem Kapital vor [EU] allows for private sector investment into RMG, with a view to injecting commercial disciplines and new capital

Tätigkeiten, deren Schwerpunkt auf der Durchführung von im HIV/Aids-Aktionsplan 2005-2009 aufgeführten Maßnahmen liegt, insbesondere auf dem Zugang zu Tests, Behandlung und Versorgung, auf Tätigkeiten zur Verbesserung der Lage in Osteuropa, auch im Hinblick auf intravenösen Drogenkonsum und auf Gesundheitsförderung bei Jugendlichen und Risikogruppen. [EU] Activities focusing on the implementation of issues set out in the HIV/AIDS action plan 2005-2009, in particular on access to testing, treatment and care, on activities towards improving the situation in eastern Europe, including with regards to injecting drug users (IDUs), and on health promotion for young people and risk groups.

Überprüfung der bewährten Verfahren bei der Prävention durch Blut übertragener Infektionskrankheiten im Zusammenhang mit Drogenkonsum, insbesondere Hepatitis (B/C), bei i.v. Drogenkonsumenten, um unter Berücksichtigung der gesundheitlichen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen Ärzten, Patienten aus verschiedenen Umfeldern und gefährdeten Zielgruppen geeignete Anleitungen geben zu können. [EU] Reviewing the good practices in preventing drug-related blood-borne infectious diseases, in particular hepatitis (B/C), among injecting drug users to provide adequate guidance documents for practitioners and patients from different settings and vulnerable groups having taken into account an evaluation of the health, social, and economic impacts.

Viertens ist Corus der Ansicht, dass, selbst wenn der Wert der Ausrüstungsgegenstände korrekt veranschlagt worden wäre, die Sogepa ein höheres wirtschaftliches Risiko übernommen hätte als die Privataktionäre von Carsid, da sie der einzige Aktionär ist, der Neukapital in ein mehr als unsicheres Projekt investiert. [EU] Fourthly, Corus considers that, even if the value of the equipment had been estimated correctly, Sogepa would have assumed a higher economic risk, compared to the private shareholders of Carsid, by being the only shareholder injecting fresh capital in a more than uncertain venture.

Vor jeder chromatografischen Bestimmung der Proben sind die Säulen durch wiederholte Injektionen der Lösung (8.5.1) der Standardproben (5.4.1) vorzubehandeln, bis die Fläche und die Retentionszeit des dem CMP entsprechenden Peaks konstant bleiben. [EU] Prior to chromatographic determination of the samples, condition the columns by repeatedly injecting the standard sample (5.4.2) in solution (8.5.1) until the area and retention time of the peak corresponding to the CMP are constant

Weder Portugal noch Beteiligte haben vorgebracht, der portugiesische Staat habe bei der Zuführung von Kapital in das Unternehmen wie ein privater Investor gehandelt. [EU] Neither the Portuguese authorities nor third parties alleged that the Portuguese State acted as a private investor when injecting capital into the company.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners