A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
executing States
executing a deed
executing authorities
executing authority
execution
execution by sequestration
execution chamber
execution chambers
execution example
Search for:
ä
ö
ü
ß
1483 results for
execution
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Absatz
5
Buchstabe
a
gilt
unbeschadet
der
Erfüllung
einer
Verpflichtung
aufgrund
von
Verträgen
oder
Vereinbarungen
,
die
mit
dem
betreffenden
Unternehmen
vor
dem
Zeitpunkt
seiner
Aufnahme
in
die
Liste
in
Anhang
III
geschlossen
wurden
. [EU]
The
provisions
of
paragraph
5(a)
shall
be
without
prejudice
to
the
execution
of
an
obligation
arising
from
contracts
or
agreements
concluded
with
the
enterprise
concerned
before
the
date
of
its
listing
,
as
indicated
in
Annex
III
.
Abschluss
des
nationalen
Jahresprogramms
(
Frist
für
die
Verauslagung
der
Kosten
gemäß
der
Kofinanzierungsentscheidung
): [EU]
End
date
of
national
annual
programme
(final
date
for
execution
of
expenditure
as
set
out
in
co-financing
decision
):
Abschnitt
3
Vorgänge
und
ihr
Abschluss
[EU]
Section
3
Execution
and
finalisation
of
processes
Abweichend
von
Absatz
1
dieses
Artikels
kann
der
Betreffende
,
nachdem
er
eine
Beschwerde
nach
Artikel
167
Absatz
2
bei
der
Anstellungsbehörde
eingereicht
hat
,
umgehend
auch
Klage
beim
Beschwerdeausschuss
erheben
,
wenn
mit
dieser
Klage
zugleich
ein
Antrag
auf
Aussetzung
der
Vollstreckung
der
angefochtenen
Maßnahme
oder
auf
vorläufige
Maßnahmen
gestellt
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
of
this
Article
,
the
person
concerned
may
,
after
submitting
a
complaint
to
the
AACC
pursuant
to
Article
167
(2),
immediately
file
an
appeal
with
the
Appeal
Board
,
provided
that
such
appeal
is
accompanied
by
an
application
either
for
a
stay
of
execution
of
the
contested
act
or
for
the
adoption
of
interim
measures
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
können
die
auf
den
Websites
in
Anhang
IV
angegebenen
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
die
Bereitstellung
von
bestimmten
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
die
in
Anhang
III
aufgeführten
Hafenbehörden
genehmigen
,
damit
vor
dem
7.
Juni
2011
geschlossene
Verträge
-
ausgenommen
Erdöl
,
Erdgas
oder
Raffinationsprodukte
betreffende
Verträge
-
bis
zum
15
.
Juli
2011
erfüllt
werden
können
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(2),
the
competent
authorities
in
the
Member
States
,
as
identified
on
the
websites
listed
in
Annex
IV
,
may
authorise
the
making
available
of
certain
funds
or
economic
resources
to
port
authorities
listed
in
Annex
III
in
relation
to
the
execution
,
until
15
July
2011
,
of
contracts
concluded
before
7
June
2011
,
with
the
exception
of
contracts
relating
to
oil
,
gas
and
refined
oil
products
.
abweichend
von
Artikel
65
Absatz
1
der
Zahlungsdienstleister
nicht
gehalten
ist
,
den
Zahlungsdienstnutzer
von
einer
Ablehnung
des
Zahlungsauftrags
zu
unterrichten
,
wenn
die
Nichtausführung
aus
dem
Zusammenhang
hervorgeht
[EU]
by
way
of
derogation
from
Article
65
(1),
the
payment
service
provider
is
not
required
to
notify
the
payment
service
user
of
the
refusal
of
a
payment
order
,
if
the
non-
execution
is
apparent
from
the
context
Abweichend
von
dem
allgemeinen
Verbot
der
Durchführung
verdächtiger
Transaktionen
können
die
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
verdächtige
Transaktionen
vor
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörden
abwickeln
,
falls
die
Nichtabwicklung
nicht
möglich
ist
oder
falls
dadurch
die
Verfolgung
der
Nutznießer
einer
mutmaßlichen
Geldwäsche
oder
Terrorismusfinanzierung
behindert
werden
könnte
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
general
prohibition
on
executing
suspicious
transactions
,
the
institutions
and
persons
covered
by
this
Directive
may
execute
suspicious
transactions
before
informing
the
competent
authorities
,
where
refraining
from
the
execution
thereof
is
impossible
or
likely
to
frustrate
efforts
to
pursue
the
beneficiaries
of
a
suspected
money
laundering
or
terrorist
financing
operation
.
abweichend
von
den
Artikeln
69
und
70
andere
Ausführungsfristen
gelten
. [EU]
by
way
of
derogation
from
Articles
69
and
70
,
other
execution
periods
apply
.
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
zwischen
Zahlungskonten
, 2.4. [EU]
Execution
of
payment
transactions
between
payment
accounts
,
Aktionen
in
einzelnen
Erzeugerbetrieben
,
die
zu
der
Stichprobe
gemäß
Artikel
108
Absatz
2
gehören
,
werden
mindestens
einmal
besichtigt
,
um
die
Durchführung
zu
überprüfen
. [EU]
In
particular
actions
on
individual
holdings
covered
by
the
sample
referred
to
in
Article
108
(2)
shall
be
subject
of
at
least
one
visit
to
verify
their
execution
.
Alle
18
genannten
Strecken
und
die
für
sie
auferlegten
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
sind
ein
ganzes
Paket
,
das
vollständig
von
den
interessierten
Luftfahrtunternehmen
ohne
Ausgleich
,
gleich
welcher
Art
oder
welchen
Ursprungs
,
akzeptiert
werden
muss
. [EU]
All
18
routes
indicated
above
and
the
public
service
obligations
imposed
upon
them
constitute
a
single
package
which
must
be
accepted
completely
and
entirely
by
the
interested
carriers
without
any
compensation
regardless
of
nature
or
origin
.
Each
single
carrier
(or
leading
carrier
)
which
accepts
the
public
service
obligations
must
provide
a
performance
security
for
the
purpose
of
guaranteeing
the
correct
execution
and
continuation
of
the
service
.
alle
fünf
Jahre
ab
dem
Tag
der
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission:
regelmäßige
Berichterstattung
(
eingeschlossen
Informationen
zur
Höhe
der
ausgezahlten
Beträge
,
zur
Erfüllung
des
Beihilfevertrages
und
allen
anderen
Investitionsprojekten
,
mit
denen
auf
dem
Gelände
desselben
Betriebes
begonnen
wird
) [EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
day
on
which
the
Commission
approves
the
aid
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
paid
,
execution
of
the
aid
contract
and
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
alle
fünf
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
der
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
zur
Ausführung
des
Beihilfevertrags
und
zu
sonstigen
Investitionsvorhaben
in
der
gleichen
Betriebsstätte/Anlage
) [EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
date
of
approval
of
the
aid
by
the
Commission
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
being
paid
,
on
the
execution
of
the
aid
contract
and
on
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
alle
fünf
Jahre
ab
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
zur
Durchführung
des
Zuwendungsbescheids
und
zu
anderen
Investitionsvorhaben
am
gleichen
Standort/in
der
gleichen
Fertigungsstätte
)
vorzulegen
[EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
approval
of
the
aid
by
the
Commission
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
being
paid
,
on
the
execution
of
the
aid
contract
and
on
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
alle
fünf
Jahre
nach
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beträgen
,
zur
Durchführung
der
Beihilfevereinbarung
und
zu
anderen
Investitionsvorhaben
am
gleichen
Standort/in
der
gleichen
Betriebsstätte
)
vorzulegen
[EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
approval
of
the
aid
by
the
Commission
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
being
paid
,
on
the
execution
of
the
aid
contract
and
on
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
Alle
für
die
Durchführung
des
Fluges
durch
die
Besatzung
erforderlichen
Daten
müssen
unter
Berücksichtigung
der
geltenden
Luftverkehrsvorschriften
,
Luftverkehrsregeln
,
Flughöhen
und
Fluggebiete
auf
dem
neuesten
Stand
und
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
verfügbar
sein
. [EU]
All
data
necessary
for
the
execution
of
the
flight
by
the
crew
must
be
updated
and
available
on
board
the
aircraft
taking
account
of
applicable
air
traffic
regulations
,
rules
of
the
air
,
flight
altitudes
and
areas
of
operation
.
alle
Maßnahmen
,
die
in
einem
ähnlich
gelagerten
innerstaatlichen
Fall
im
Vollstreckungsstaat
verfügbar
wären
,
auch
für
die
Zwecke
der
Vollstreckung
der
Europäischen
Beweisanordnung
verfügbar
sind
[EU]
that
any
measures
which
would
be
available
in
a
similar
domestic
case
in
the
executing
State
are
also
available
for
the
purpose
of
the
execution
of
the
EEW
;
Allerdings
sieht
der
Vertrag
eine
Ausnahme
von
den
Vertragsbestimmungen
für
den
Fall
vor
,
dass
eine
Reihe
von
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
So
muss
erstens
der
Staat
ein
Unternehmen
mit
der
Erfüllung
einer
bestimmten
Aufgabe
offiziell
betrauen
. [EU]
However
,
it
foresees
an
exception
from
the
rules
contained
in
the
Treaty
,
providing
that
a
number
of
criteria
are
met:
Firstly
,
there
must
be
an
act
of
entrustment
,
whereby
the
State
confers
responsibility
for
the
execution
of
a
certain
task
to
an
undertaking
.
Allerdings
sollten
über
ein
Basiskonto
keine
Zahlungsaufträge
abgewickelt
werden
,
die
zu
einem
Negativsaldo
auf
dem
Konto
führen
würden
. [EU]
However
a
basic
payment
account
should
not
allow
the
execution
of
payment
orders
where
such
payment
orders
would
result
in
a
negative
balance
on
the
account
.
Alle
Schwierigkeiten
in
Verbindung
mit
der
Übermittlung
oder
der
Echtheit
der
zur
Vollstreckung
der
Europäischen
Beweisanordnung
erforderlichen
Unterlagen
werden
direkt
zwischen
den
betreffenden
Anordnungs-
und
Vollstreckungsbehörden
oder
gegebenenfalls
unter
Einschaltung
der
Zentralbehörden
der
Mitgliedstaaten
behoben
. [EU]
All
difficulties
concerning
the
transmission
or
the
authenticity
of
any
document
needed
for
the
execution
of
the
EEW
shall
be
dealt
with
by
direct
contacts
between
the
issuing
and
executing
authorities
involved
,
or
,
where
appropriate
,
with
the
involvement
of
the
central
authorities
of
the
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "execution":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners