A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
commissioned works
commissioner
commissioner in chancery
commissioners
commissioning
commissioning certificate
commissioning certificates
commissioning engineer
commissioning engineers
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
commissioning
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
stellt
sicher
,
dass
die
finanziellen
Interessen
seiner
Mitglieder
angemessen
geschützt
und
hierzu
geeignete
interne
und
externe
Kontrollen
durchgeführt
werden
. [EU]
The
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
ensure
that
the
financial
interests
of
its
members
are
adequately
protected
by
carrying
out
or
commissioning
appropriate
internal
and
external
controls
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
stellt
sicher
,
dass
die
finanziellen
Interessen
seiner
Mitglieder
angemessen
geschützt
und
hierzu
geeignete
interne
und
externe
Kontrollen
durchgeführt
werden
. [EU]
The
FCH
Joint
Undertaking
shall
ensure
that
the
financial
interests
of
its
members
are
adequately
protected
by
carrying
out
or
commissioning
appropriate
internal
and
external
controls
.
Datum
der
Inbetriebnahme
[EU]
Commissioning
date
.
Der
Antragsteller
legte
außerdem
glaubwürdige
Informationen
vor
,
nach
denen
im
Januar
2009
in
der
VR
China
zwei
neue
Fabriken
für
nahtlose
Rohre
in
Betrieb
genommen
wurden
. [EU]
In
addition
,
the
complainant
submitted
credible
information
about
the
commissioning
of
two
new
seamless
pipe
plants
in
the
PRC
in
January
2009
.
der
endgültigen
Schließung
des
Betriebs
oder
seiner
Stilllegung
oder
[EU]
the
permanent
closure
of
the
establishment
or
its
de-
commissioning
;
or
Deren
konkrete
Umsetzung
erfolgte
unter
Inanspruchnahme
von
Maklern
und
spezialisierten
Finanzinstituten
(
siehe
Randnummer
74
),
deren
Vergütung
durch
den
FPAP
in
der
Kommission
nicht
bekanntem
Umfang
übernommen
wurde
. [EU]
They
were
actually
implemented
by
commissioning
brokers
and
specialised
financial
institutions
(see
recital
74
),
and
the
amount
of
remuneration
paid
to
them
by
the
FPAP
is
not
known
to
the
Commission
.
der
vollständige
Lebenszyklus
des
betreffenden
Bestandteils
des
funktionalen
ATM-Systems
von
der
ursprünglichen
Planung
und
Festlegung
bis
zum
Betrieb
nach
seiner
Einführung
sowie
Instandhaltung
und
Außerbetriebnahme
[EU]
the
complete
life
cycle
of
the
constituent
part
of
the
ATM
functional
system
under
consideration
,
from
initial
planning
and
definition
to
post-implementation
operations
,
maintenance
and
de-
commissioning
derzeitiger
Stand
des
Genehmigungsverfahrens
,
geplante
Stufen
der
Inbetriebnahme
. [EU]
present
stage
of
licensing
procedure
,
envisaged
commissioning
steps
.
derzeitiger
Stand
des
Projekts
und
Genehmigungsverfahrens
,
geplante
Inbetriebnahme-
und
Genehmigungsschritte
[EU]
present
stage
of
project
and
licensing
procedure
,
envisaged
commissioning
and
licensing
steps
die
Ergebnisse
dieser
detaillierteren
Arbeit
bewertet
und
bei
Bedarf
weitere
Arbeiten
in
Auftrag
gibt
[EU]
evaluating
the
results
of
this
more
detailed
work
and
commissioning
any
further
work
that
might
be
necessary
Die
für
diesen
Preis
empfangenen
Leistungen
weichen
voneinander
ab
,
wobei
auf
den
etablierten
Marktplattformen
z. B.
keine
unabhängigen
Studien
in
Auftrag
gegeben
und
den
Privatinvestoren
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
The
UK
authorities
further
state
that
the
kind
of
services
received
for
this
price
varies
, e.g.
commissioning
independent
research
subsequently
made
available
to
private
investors
does
not
take
place
on
any
of
the
established
markets
.
Die
Kommission
hat
ferner
die
Lage
im
Postsektor
der
Gemeinschaft
gründlich
überprüft
;
unter
anderem
hat
sie
Studien
in
Auftrag
gegeben
,
um
die
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
technischen
Entwicklungen
in
dem
Sektor
zu
untersuchen
;
sie
hat
zudem
intensive
Konsultationen
mit
den
Interessengruppen
durchgeführt
. [EU]
The
Commission
has
also
undertaken
a
thorough
review
of
the
Community
postal
sector
,
including
the
commissioning
of
studies
on
the
economic
,
social
and
technological
developments
in
the
sector
,
and
has
consulted
extensively
with
interested
parties
.
Die
Kommission
stellt
anhand
der
von
den
französischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
fest
,
dass
die
Zahl
der
Kreuzfahrtteilnehmer
,
die
die
Inselgruppe
besuchten
,
in
den
Jahren
vor
der
Beihilfegewährung
und
der
Inbetriebnahme
der
Le
Levant
stark
schwankte
,
sich
aber
seit
2000
auf
einem
recht
hohen
Niveau
stabilisiert
zu
haben
scheint
. [EU]
The
Commission
notes
that
according
to
the
information
provided
by
the
French
authorities
,
the
number
of
cruises
visiting
the
archipelago
fluctuated
sharply
in
the
years
prior
to
the
granting
of
the
aid
and
the
commissioning
of
Le
Levant
,
but
that
this
figure
seems
to
have
stabilised
at
a
relatively
high
level
from
2000
[49].
Die
NAMSA
trägt
für
die
Lieferung
,
den
Einbau
bzw
.
die
Aufstellung
und
die
Inbetriebnahme
der
für
die
Waffenvernichtung
und
anderweitig
notwendigen
Ausrüstungen
und
Geräte
Sorge
;
sie
betraut
damit
Unternehmen
oder
staatliche
Stellen
,
die
in
NATO-Ländern
ansässig
sind
oder
die
die
Voraussetzungen
gemäß
den
Grundsätzen
des
Treuhandfonds
der
Partnerschaft
für
den
Frieden
erfüllen
,
sowie
vergleichbare
Unternehmen
oder
staatliche
Stellen
aus
EU-Mitgliedstaaten
und
der
Ukraine
. [EU]
NAMSA
shall
procure
the
supply
,
installation
and
commissioning
of
the
necessary
demilitarisation
and
other
equipment
from
commercial
or
government
entities
based
in
NATO
countries
or
from
those
that
qualify
under
the
Partnership
for
Peace
(PfP)
Trust
Fund
policy
,
in
addition
to
similar
entities
from
EU
Member
States
and
Ukraine
.
Diese
Kosten
beinhalten
Planung
,
Erwerb
von
Gebäudekomponenten
,
Anschluss
an
Versorger
,
Installation
und
Inbetriebnahme
[EU]
These
costs
include
design
,
purchase
of
building
elements
,
connection
to
suppliers
,
installation
and
commissioning
processes
Die
Verpflichtung
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
einschließlich
ihrer
Haftung
beschränkt
sich
auf
die
sorgfältige
Auswahl
und
Beauftragung
dieser
Dritten
. [EU]
The [insert name
of
CB]'s
obligation
shall
be
limited
to
the
due
selection
and
commissioning
of
any
such
third
parties
and
the [insert name of CB]'s
liability
shall
be
limited
accordingly
.
Die
zuständige
Behörde
hat
in
der
Regel
die
Aufgaben
der
Planung
,
Finanzierungsregelung
und
Auftragsvergabe
von
RIS
. [EU]
The
competent
authority
usually
has
the
tasks
of
planning
,
arranging
funding
and
of
commissioning
of
RIS
.
EEG-Anlagenbetreiber
sind
berechtigt
,
einen
gesetzlich
festgelegten
Vergütungssatz
vom
Übertragungsnetzbetreiber
für
einen
Zeitraum
von
20
Jahren
und
für
das
Jahr
der
Inbetriebnahme
zu
erhalten
. [EU]
EEG
installation
operators
[33]
have
the
right
to
receive
a
statutory
rate
of
remuneration
from
the
transmission
grid
operators
for
a
period
of
20
years
plus
the
commissioning
year
.
Eine
Beihilfe
in
Höhe
von
7,4
Millionen
Euro
bei
einer
Gesamtinvestition
von
55
Millionen
Euro
würde
den
Wettbewerb
verzerren
und
einen
ungerechtfertigten
komparativen
Vorteil
für
das
Unternehmen
schaffen
,
das
eine
solche
Beihilfe
erhält
,
vor
allem
in
den
ersten
Jahren
nach
Inbetriebnahme
. [EU]
A
subsidy
of
EUR
7,4
million
out
of
a
total
investment
of
EUR
55
million
would
distort
competition
and
give
an
unjustified
comparative
advantage
for
the
company
receiving
such
a
subsidy
,
especially
in
the
first
years
after
commissioning
.
Eine
externe
Beteiligung
an
der
Bewertung
der
Systemleistung
ist
unerlässlich
,
um
weltweit
die
wissenschaftliche
Glaubwürdigkeit
zu
wahren
;
außerdem
wird
hierdurch
das
Vertrauen
der
Vertragsstaaten
in
das
Verifikationssystem
gestärkt
,
wenn
es
um
die
Validierung
des
Systems
und
die
Inbetriebnahme
seiner
verschiedenen
Komponenten
geht
. [EU]
External
participation
in
assessing
system
performance
is
essential
to
maintaining
scientific
credibility
towards
the
global
community
and
will
improve
the
confidence
of
States
Parties
when
they
consider
validating
the
verification
system
and
commissioning
its
various
elements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "commissioning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners