DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Marktwirtschaft
Search for:
Mini search box
 

241 results for Marktwirtschaft
Word division: Markt·wirt·schaft
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Auf Grundlage der Auskünfte und Argumente, die Spanien vorlegte, hält es die Kommission für ausreichend bewiesen, dass bei dem Hauptkreditgeschäft zwischen dem ICF und der ICB das Prinzip des Investors in einer Marktwirtschaft erfüllt ist und es sich bei dem nachrangigen Darlehen zwischen der ICB und Chupa Chups um ein Finanzgeschäft zwischen zwei privaten Partnern handelt. [EU] On the basis of the information and arguments provided by Spain, the Commission considers that it has been sufficiently proved that the market economy investor principle was complied with in the main credit operation between ICF and ICB, and that the subordinated loan between ICB and Chupa Chups is a financial operation between two private parties.

Aus diesen Gründen ist die Kommission der Auffassung, dass in diesem Falle der Gläubigernachweis in der Marktwirtschaft nicht erbracht wurde und der Staat dem Empfänger einen Vorteil gewährt hat, den dieser unter marktwirtschaftlichen Bedingungen nicht hätte erlangen können. [EU] On the basis of the above evidence, the Commission concludes that in the present case the market economy creditor test was not met and that the State conferred on the beneficiary an advantage that it would not have been able to obtain from the market.

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass zurzeit weder die Ukraine noch Russland in Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung als Land ohne Marktwirtschaft genannt werden, so dass deren aktuelle Lage mit der Republik Moldau nicht zu vergleichen ist. [EU] It must also be pointed out that neither Ukraine nor Russia is currently listed in Article 2(7) of the basic Regulation as non-market economy countries, therefore the current situation is not comparable with the Republic of Moldova.

Außerdem sollte die Kommission bewerten, ob die relevanten Maßnahmen das Kriterium des marktwirtschaftlich handelnden Investors (des "privaten Kapitalgebers in einer Marktwirtschaft", Prüfung unter Zugrundelegung des Verhaltens eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers) erfüllen könnten. [EU] The Commission also has to assess whether the measures at issue could meet the 'market economy investor test' ('MEIP test').

Bei den anderen vom Verkauf betroffenen Vermögenswerten wendet die Kommission den Test mit einem Privatinvestor in einer Marktwirtschaft an, d. h. sie prüft, ob der öffentliche Verkäufer wie ein Privatinvestor in einer Marktwirtschaft handelt. [EU] When the sale concerns other types of assets, the Commission applies the test of the private operator in a market economy, i.e. it assesses whether the public seller behaved as a private investor operating in a market economy.

Bei der Ausgangsuntersuchung wurden die USA als geeignetes Vergleichsland mit Marktwirtschaft betrachtet. [EU] In the original investigation, the USA was considered to be an appropriate market economy analogue country.

Bei der MWB handelt es sich um ein Ausnahme von der normalen Regelung für Unternehmen, die in Ländern ohne Marktwirtschaft ansässig sind, so dass die Parteien in solchen Fällen lediglich belegen müssen, dass von ihnen die Vorschriften des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung eingehalten wurden, wobei die Nichterfüllung eines Kriteriums als Grund ausreicht, um die MWB zu verweigern. [EU] MET is an exception to the normal regime for companies located in non-market economy countries and parties in such cases are simply requested to show that they complied with the rules set out in Article 2(7)(c) of the basic Regulation, failure to one criterion being enough to justify the refusal for granting MET.

Bei der Verwirklichung seiner Ziele handelt das Eurosystem im Einklang mit dem Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb, wodurch ein effizienter Einsatz der Ressourcen gefördert wird. [EU] In pursuing its objectives, the Eurosystem has to act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources.

Belarus und die Ukraine wurden in diese Analyse nicht einbezogen, da sie im Rahmen dieser Untersuchung als Länder ohne Marktwirtschaft angesehen wurden und daher von ihnen keine Angaben zu den Produktionskosten angefordert wurden. [EU] As for Belarus and Ukraine, they are not included in this analysis since for the purpose of this investigation both were considered to be non-market economy countries and therefore their data on cost of production were not requested.

Č;SA bekräftigt, dass das Osinek-Darlehen zu Marktbedingungen gewährt worden sei, da das Handeln von Osinek als vernünftig handelnder Teilnehmer in einer Marktwirtschaft von geschäftlichen Zielen und nicht als von wirtschafts- oder sozialpolitischen Zielen bestimmt gewesen sei. [EU] Č;SA reiterates that the Osinek loan was granted on market terms, since Osinek acted as a rational operator in a market economy motivated by commercial rather than economic or social policy objectives.

Da Auffanglösungen außerdem gezwungen sind, Umstrukturierungen vorzunehmen, um in einer Marktwirtschaft tätig sein zu können, kommt es in den ersten Jahren zu Verlusten, der Cash-flow wird in den ersten Jahren nicht steigen und die notwendigen Investitionen bringen hohe Schulden- und Zinsbelastung mit sich. [EU] Moreover, since Auffanglösungen are forced to restructure in order to be able to operate in a market economy, losses are incurred and cash flow does not increase during the first few years and the necessary investment translates into substantial debts and high interest rates.

Da Belarus als Land ohne Marktwirtschaft gilt und die Ukraine bei Einreichung des Antrags auf Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen noch nicht als Marktwirtschaftsland angesehen wurde, musste gemäß Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung der Normalwert für beide Länder anhand von Informationen von Herstellern in einem Drittland mit Marktwirtschaft bestimmt werden. [EU] In this respect it should be noted that since Belarus is considered a non-market economy country and Ukraine was not yet considered a market economy country at the time of the lodging of the request for the expiry review [5], the normal value for these two countries had to be determined on the basis of data obtained from producers in a market economy third country, in accordance with Article 2(7) of the basic Regulation.

Da Belarus als Nichtmarktwirtschaftsland angesehen wird, musste die Kommission den Normalwert im vorliegenden Fall gemäß Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung anhand von Daten ermitteln, die von Herstellern in einem Drittland mit Marktwirtschaft eingeholt wurden. [EU] Since Belarus is considered a non-market economy country, the Commission had to determine the normal value in this case on the basis of data obtained from producers in a market economy third country, in accordance with Article 2(7) of the basic Regulation.

Da Belarus nicht als eine Marktwirtschaft gilt, wurde der Normalwert anhand der Angaben eines Herstellers in einem Markwirtschaftsdrittland ermittelt. [EU] Since Belarus is not considered a market-economy country, the normal value was determined on the basis of data obtained from a producer in a market-economy third country.

Da die Ukraine für die Zwecke dieser Untersuchung nicht als Marktwirtschaft gilt, wurde eine landesweite Dumpingspanne ermittelt; dazu wurde gemäß Artikel 2 Absätze 11 und 12 der Grundverordnung der gewogene durchschnittliche Normalwert mit dem gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreis verglichen. [EU] As Ukraine is not considered a market economy for the purpose of this investigation, a country-wide dumping margin was established on the basis of a comparison of a weighted average normal value with a weighted average export price, in accordance with Article 2(11) and (12) of the basic Regulation.

Da die VR China als Transformationsland angesehen wird, ermittelte die Kommission den Normalwert gemäß Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung anhand von Daten von Herstellern in einem Drittland mit Marktwirtschaft. [EU] Since the PRC is considered to be an economy in transition, the Commission had to determine in this case the normal value on the basis of data obtained from producers in a market economy third country, in accordance with Article 2(7) of the basic Regulation.

Da die VR China ein Land ist, dessen Volkswirtschaft sich in einer Übergangsphase befindet, musste der Normalwert nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe a der Grundverordnung auf der Grundlage der in einem geeigneten Drittland mit Marktwirtschaft erhaltenen Informationen ermittelt werden. [EU] Since the PRC is an economy in transition, normal value had to be based on information obtained in an appropriate market economy third country in accordance with Article 2(7)(a) of the basic Regulation.

Da die VR China ein Schwellenland ist und, wie unter Randnummer (6) dargelegt, kein Ausführer MWB beantragte, musste der Normalwert anhand von Daten aus einem Drittland mit Marktwirtschaft, in diesem Fall den USA, ermittelt werden. [EU] Given that the PRC is an economy in transition and that no exporter requested MET, as mentioned in recital (6), normal value had to be established on the basis of information obtained in a market economy third country, the USA.

Da die VR China ein Transformationsland ist, musste der Normalwert für die ausführenden Hersteller, denen keine Marktwirtschaftsbehandlung (im Folgenden "MWB") gewährt wurde, nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe a der Grundverordnung auf der Grundlage des Preises oder des rechnerisch ermittelten Normalwerts in einem geeigneten Drittland mit Marktwirtschaft (im Folgenden "Vergleichsland") ermittelt werden. [EU] Since China is an economy in transition and in accordance with the provisions of Article 2(7)(a) of the basic Regulation, normal value for exporting producers not granted market economy treatment (MET) has to be determined on the basis of the price or constructed value in an appropriate market economy third country ('analogue country').

Da Elemente staatlicher Beihilfe vorliegen, muss geprüft werden, ob die Carsid zur Verfügung gestellten öffentlichen Mittel als eine echte Risikokapitaleinlage gemäß der normalen Praxis eines Anlegers in der Marktwirtschaft angesehen werden können. [EU] As far as the existence of aid elements is concerned, it must be determined whether the public resources made available to Carsid may be considered to be a genuine contribution of risk capital in accordance with the normal practice of a market economy investor.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners