A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
436 results for übermäßige
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Angesichts
des
Eigenbeitrags
von
Dexia
und
der
Maßnahmen
auf
ihren
traditionellen
Märkten
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
strukturellen
Maßnahmen
des
Umstrukturierungsplans
ausreichen
,
um
übermäßige
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrungen
zu
begrenzen
. [EU]
In
the
light
of
Dexia's
own
contribution
and
the
measures
in
its
core
markets
,
the
Commission
concludes
that
the
structural
measures
as
a
whole
contained
in
the
restructuring
plan
are
sufficient
to
limit
the
excessive
distortions
of
competition
arising
from
the
aid
in
question
.
Angesichts
dieser
Entwicklungen
richtete
der
Rat
am
10
.
Juli
2012
nach
Maßgabe
des
Defizitverfahrens
eine
Empfehlung
an
Spanien
mit
dem
Ziel
,
das
gegenwärtige
übermäßige
Defizit
bis
2014
zu
beenden
. [EU]
In
view
of
these
developments
,
on
10
July
2012
the
Council
issued
a
recommendation
to
Spain
under
the
excessive
deficit
procedure
(EDP)
to
put
an
end
to
the
present
excessive
deficit
situation
by
2014
.
Angesichts
obiger
Ausführungen
muss
das
Vorbringen
des
Unternehmens
,
dass
die
Kommission
bei
der
Prüfung
der
Abgabenbefreiungen
für
Rohstoffe
von
der
Begründung
in
der
Ausgangsuntersuchung
abgewichen
sei
und
dass
,
wenn
überhaupt
,
lediglich
übermäßige
Erstattungen
angefochten
werden
sollten
,
zurückgewiesen
werden
. [EU]
In
light
of
the
above
,
the
company's
claim
that
the
Commission
has
departed
from
the
reasoning
used
in
the
original
investigation
in
terms
of
the
assessment
of
the
duty
exemption
of
raw
materials
and
that
only
excess
remission
,
if
any
,
should
be
countervailed
has
to
be
rejected
.
Anhand
der
letztgenannten
Daten
kann
eine
übermäßige
Anzahl
von
Kalibrierungen
ermittelt
werden
,
die
auf
die
Verwendung
einer
gestohlenen
(
oder
als
verloren
gemeldeten
)
Werkstattkarte
hinweisen
kann
. [EU]
The
later
data
are
useful
to
detect
too
many
calibration
actions
that
may
imply
that
they
have
been
performed
with
a
stolen
workshop
card
(or
of
a
workshops
card
reported
as
lost
).
ATFM-Maßnahmen
zur
Regelung
des
Zugangs
zu
betroffenen
Bereichen
,
um
eine
übermäßige
Flugverkehrsnachfrage
im
Vergleich
zur
erklärten
Kapazität
des
betroffenen
Luftraums
oder
der
betroffenen
Flughäfen
als
Ganzes
oder
in
Teilen
zu
verhindern
[EU]
ATFM
measures
to
manage
access
to
affected
areas
to
prevent
excessive
air
traffic
demand
compared
with
declared
capacity
of
the
whole
or
part
of
the
airspace
or
airports
concerned
Auf
der
Grundlage
einer
Kommissionsempfehlung
hat
der
Rat
am
27
.
April
2009
gemäß
Artikel
104
Absatz
7
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
eine
Empfehlung
verabschiedet
,
in
der
er
die
Behörden
Griechenlands
aufforderte
,
das
übermäßige
öffentliche
Defizit
bis
spätestens
2010
zu
beenden
und
dazu
das
gesamtstaatliche
Defizit
glaubwürdig
und
nachhaltig
unter
3 %
des
BIP
zurückzuführen
. [EU]
On
27
April
2009
,
the
Council
,
also
on
the
basis
of
a
Commission
recommendation
,
adopted
a
recommendation
[3]
in
accordance
with
Article
104
(7)
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
to
the
Greek
authorities
calling
on
them
to
put
an
end
to
the
excessive
deficit
situation
by
2010
at
the
latest
,
by
bringing
the
general
government
deficit
below
3 %
of
GDP
in
a
credible
and
sustainable
manner
.
Auf
der
Grundlage
einer
Kommissionsempfehlung
hat
der
Rat
gemäß
Artikel
104
Absatz
7
des
Vertrags
und
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1467/97
am
8.
Juli
2008
zudem
eine
Empfehlung
verabschiedet
,
in
der
er
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
aufforderte
,
das
übermäßige
öffentliche
Defizit
so
rasch
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
im
Haushaltsjahr
2009/10
zu
beenden
und
dazu
das
gesamtstaatliche
Defizit
glaubwürdig
und
nachhaltig
unter
3 %
des
BIP
zurückzuführen
. [EU]
In
accordance
with
Article
104
(7)
of
the
Treaty
and
Article
3(4)
of
Regulation
(EC)
No
1467/97
,
on
8
July
2008
the
Council
also
,
on
the
basis
of
a
Commission
recommendation
,
adopted
a
Recommendation
[4]
to
the
UK
authorities
calling
on
them
to
put
an
end
to
the
excessive
deficit
situation
as
soon
as
possible
and
by
financial
year
2009/2010
at
the
latest
,
by
bringing
the
general
government
deficit
below
3 %
of
GDP
in
a
credible
and
sustainable
manner
.
Auf
dieser
Grundlage
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
beträchtlich
und
ausreichend
breit
angelegt
sind
,
um
übermäßige
Wettbewerbsverzerrungen
durch
die
gewährte
Beihilfe
zu
vermeiden
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
the
Commission
concludes
that
the
proposed
compensatory
measures
are
meaningful
and
sufficiently
far-reaching
to
avoid
undue
distortions
of
competition
as
a
result
of
the
aid
.
Aufrechterhaltung
und
Entwicklung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
,
insbesondere
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikationsdienste
,
indem
angestrebt
wird
,
eine
übermäßige
,
den
Wettbewerb
erheblich
beeinträchtigende
Anhäufung
von
Frequenznutzungsrechten
durch
bestimmte
Unternehmen
mit
Hilfe
von
Ex-ante-Maßnahmen
zu
vermeiden
oder
nachträglich
zu
beseitigen
[EU]
Maintain
and
develop
effective
competition
,
in
particular
in
electronic
communication
services
,
by
seeking
to
avoid
,
through
ex
ante
measures
or
ex
post
remedies
,
the
excessive
accumulation
of
rights
of
use
of
radio
frequencies
by
certain
undertakings
which
results
in
significant
harm
to
competition
Aus
aufsichtsrechtlichen
Gründen
sollte
ein
OGAW
eine
übermäßige
Konzentration
seiner
mit
einem
Ausfallrisiko
behafteten
Anlagen
oder
Einlagen
bei
ein
und
demselben
Emittenten
bzw
.
Institut
oder
bei
derselben
Unternehmensgruppe
angehörenden
Emittenten
bzw
.
Instituten
vermeiden
. [EU]
For
prudential
reasons
it
is
necessary
to
avoid
excessive
concentration
by
a
UCITS
in
investments
which
expose
it
to
counterparty
risk
to
the
same
entity
or
to
entities
belonging
to
the
same
group
.
Aus
diesen
Schlussfolgerungen
folgt
,
dass
das
übermäßige
Defizit
in
Finnland
korrigiert
worden
ist
und
der
Beschluss
2010/408/EU
daher
aufgehoben
werden
sollte
- [EU]
It
follows
from
these
conclusions
that
the
excessive
deficit
in
Finland
has
been
corrected
and
Decision
2010/408/EU
should
therefore
be
abrogated
,
Ausgehend
von
der
in
Erwägungsgrund
10
dargelegten
gesamtwirtschaftlichen
Prognose
wird
eine
solche
Anpassung
-
die
strikt
durchgeführt
werden
muss
-
gegebenenfalls
ausreichen
,
um
das
übermäßige
Defizit
auf
dauerhafte
und
glaubhafte
Weise
zu
korrigieren
. [EU]
Based
on
the
overall
macroeconomic
forecast
outlined
in
recital
10
,
such
an
adjustment
,
which
needs
to
be
rigorously
implemented
,
would
be
sufficient
to
correct
the
excessive
deficit
in
a
permanent
and
sustainable
manner
.
"Ausgewählte
Teilstücke
von
Fleisch
,
gekühlt
oder
gefroren
,
ausschließlich
von
Weidetieren
mit
nicht
mehr
als
vier
Dauer-Schneidezähnen
,
deren
Schlachtkörper
325
kg
nicht
überschreiten
,
die
gedrungen
aussehen
,
eine
helle
und
einheitliche
Farbe
sowie
eine
angemessene
,
nicht
übermäßige
Fettschicht
aufweisen
. [EU]
'Selected
chilled
or
frozen
premium
beef
cuts
derived
from
exclusively
pasture-grazed
bovine
animals
which
do
not
have
more
than
four
permanent
incisor
teeth
in
wear
,
the
carcasses
of
which
have
a
dressed
weight
of
not
more
than
325
kilograms
, a
compact
appearance
with
a
good
eye
,
of
meat
of
light
and
uniform
colour
and
adequate
but
not
excessive
fat
cover
.
Außerdem
fehlt
ein
System
oder
Verfahren
,
mit
dem
nachgeprüft
werden
könnte
,
welche
Vorleistungen
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
oder
ob
eine
übermäßige
Erstattung
von
Einfuhrabgaben
im
Sinne
des
Anhangs
I
Buchstabe
i
und
der
Anhänge
II
und
III
der
Grundverordnung
stattgefunden
hat
. [EU]
Moreover
,
there
is
no
system
or
procedure
in
place
to
confirm
which
inputs
are
consumed
in
the
production
process
of
the
exported
product
or
whether
an
excess
payment
of
import
duties
occurred
within
the
meaning
of
item
(i),
Annex
I
and
Annexes
II
and
III
of
the
basic
Regulation
.
Außerdem
fehlt
ein
System
oder
Verfahren
,
mit
dem
nachgeprüft
werden
könnte
,
welche
Vorleistungen
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
oder
ob
eine
übermäßige
Erstattung
von
Einfuhrabgaben
im
Sinne
des
Anhangs
I
Buchstabe
i
und
der
Anhänge
II
und
III
der
Grundverordnung
stattgefunden
hat
. [EU]
Moreover
,
there
is
no
system
or
procedure
in
place
to
confirm
which
inputs
are
consumed
in
the
production
process
of
the
exported
product
or
whether
an
excess
payment
of
import
duties
occurred
within
the
meaning
of
item
(i)
of
Annex
I
and
Annexes
II
and
III
of
the
basic
Regulation
.
Außerdem
fehlt
ein
System
oder
Verfahren
,
mit
dem
nachgeprüft
werden
könnte
,
welche
Vorleistungen
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
oder
ob
eine
übermäßige
Erstattung
von
Einfuhrabgaben
im
Sinne
des
Anhangs
I
Buchstabe
i
und
der
Anhänge
II
und
III
der
Grundverordnung
stattgefunden
hat
. [EU]
Moreover
,
there
is
no
system
or
procedure
in
place
to
confirm
which
inputs
are
consumed
in
the
production
process
of
the
exported
product
or
whether
an
excess
payment
of
import
duties
occurred
within
the
meaning
of
item
(i)
of
Annex
I
and
Annexes
II
and
III
to
the
basic
Regulation
.
Außerdem
fehlt
ein
System
oder
Verfahren
,
mit
dem
nachgeprüft
werden
könnte
,
welche
Vorleistungen
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
oder
ob
eine
übermäßige
Erstattung
von
Einfuhrabgaben
im
Sinne
des
Anhangs
I
Buchstabe
i
und
der
Anhänge
II
und
III
der
Grundverordnung
stattgefunden
hat
. [EU]
Moreover
,
there
is
no
system
or
procedure
in
place
to
confirm
which
inputs
are
consumed
in
the
production
process
of
the
exported
product
or
whether
an
excess
payment
of
import
duties
occurred
within
the
meaning
of
point
(i)
of
Annex
I
and
Annexes
II
and
III
of
the
basic
Regulation
.
Außerdem
fehlt
ein
System
oder
Verfahren
,
mit
dem
nachgeprüft
werden
könnte
,
welche
Vorleistungen
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
oder
ob
eine
übermäßige
Erstattung
von
Einfuhrabgaben
im
Sinne
des
Anhangs
I
Buchstabe
i
und
der
Anhänge
II
und
III
der
Grundverordnung
stattgefunden
hat
. [EU]
There
is
no
system
or
procedure
in
place
to
confirm
which
inputs
are
consumed
in
the
production
process
of
the
exported
product
or
whether
an
excess
payment
of
import
duties
occurred
within
the
meaning
of
Annex
I,
point
(i),
and
Annexes
II
and
III
to
the
basic
Regulation
.
Außerdem
fehlt
ein
System
oder
Verfahren
,
mit
dem
nachgeprüft
werden
könnte
,
welche
Vorleistungen
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
oder
ob
eine
übermäßige
Erstattung
von
Einfuhrabgaben
im
Sinne
des
Anhangs
I
Ziffer
i
und
der
Anhänge
II
und
III
der
Grundverordnung
stattgefunden
hat
. [EU]
Moreover
,
there
is
no
system
or
procedure
in
place
to
confirm
which
inputs
are
consumed
in
the
production
process
of
the
exported
product
or
whether
an
excess
payment
of
import
duties
occurred
within
the
meaning
of
point
(i)
of
Annex
I
and
Annexes
II
and
III
to
the
basic
Regulation
.
Außerdem
fehlt
ein
System
oder
Verfahren
,
mit
dem
nachgeprüft
werden
könnte
,
welche
Vormaterialien
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
oder
ob
eine
übermäßige
Erstattung
von
Einfuhrabgaben
im
Sinne
des
Anhangs
I
Buchstabe
i
und
der
Anhänge
II
und
III
der
Grundverordnung
stattgefunden
hat
. [EU]
Moreover
,
there
is
no
system
or
procedure
in
place
to
confirm
which
inputs
are
consumed
in
the
production
process
of
the
exported
product
or
whether
an
excess
payment
of
import
duties
occurred
within
the
meaning
of
item
(i)
of
Annex
I
and
Annexes
II
and
III
to
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übermäßige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners