A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for Gagner
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
Brexit-Gegner
,
Gauner
,
Gegner
,
Wagner
,
Wagner-Tuba
Similar words:
gagger
,
gainer
,
garner
,
Fafner
,
awner
,
bagger
,
banner
,
bread-earner
,
cager
,
canner
,
cloak-and-dagger
,
co-signer
,
dagger
,
darner
,
eager
,
earner
,
fawner
,
four-grainer
,
gabber
,
gadder
,
gaffer
den
Gegner
(
durch
Antäuschen
)
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
{v}
(
Ballsport
)
[sport]
to
wrong-foot
the
opponent
(ball
sports
)
Gauner
{m}
gouger
Gewinner
{m}
gainer
(
aggressiver
)
Körpereinsatz
{m}
(
gegen
den
Gegner
) (
Eishockey
)
[sport]
body
check
(ice
hockey
)
Mensur
{f}
(
Abstand
zum
Gegner
) (
Fechten
)
[sport]
measure
(distance
to
the
opponent
) (fencing)
einem
Gegner
Sand
in
die
Augen
werfen
{v}
to
throw
sand
in
an
adversary's
eyes
Schlitzohr
{n}
;
Gauner
{m}
;
Beutelschneider
{m}
[veraltet]
[ugs.]
shark
;
rip-off
artist
;
con-man
Schöntuer
{m}
;
charmanter
Gauner
{m}
;
Schmähtandler
{m}
[Ostös.]
[pej.]
charmer
[pej.]
ein
Sportsmann
;
ein
fairer
Gegner
[soc.]
a (true)
sportsman
(person
behaving
sportingly
)
Wagner-Tuba
{f}
;
Waldhorn-Tuba
{f}
[mus.]
(
Blasinstrument
)
Wagner
tuba
den
Ball
(
zum
Gegner
)
abschlagen
{vt}
(
beim
Rugbyspiel
)
[sport]
to
punt
the
ball
(in
American
football
)
den
Gegner
aushebeln
{vt}
(
mit
einem
Hebelgriff
zu
Fall
bringen
) (
Ringen
)
[sport]
to
lever
the
opponent
(wrestling)
sich
mit
seinem
Gegner
auf
etw
.
einigen
{vr}
[jur.]
[pol.]
to
compound
with
your
adversary
for
sth
.
sperriges
Stück
{n}
(
Walzwerk
)
[techn.]
gagger
(rolling
mill
)
Lohengrin
(
Oper
von
Richard
Wagner
)
Lohengrin
(opera
by
Richard
Wagner
)
"Die
Meistersinger
von
Nürnberg"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Mastersingers
of
Nuremberg'
(by
Wagner
/
work
title
)
"Der
fliegende
Holländer"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Flying
Dutchman'
(by
Wagner
/
work
title
)
"Der
Ring
des
Nibelungen"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Nibelung's
Ring'
(by
Wagner
/
work
title
)
"Götterdämmerung"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Twilight
of
the
Gods'
(by
Wagner
/
work
title
)
"Das
Rheingold"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
'Rhinegold'
(by
Wagner
/
work
title
)
"Die
Walküre"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Valkyrie'
(by
Wagner
/
work
title
)
"Tannhäuser
und
der
Sängerkrieg
auf
Wartburg"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
"Tannhäuser
and
the
Singers"
Contest
at
Wartburg
Castle"
(by
Wagner
/
work
title
)
Brexit-Gegner
{m}
[pol.]
Brexit
opponent
;
anti-Brexiteer
;
Remainer
Brexit-Gegner
{pl}
Brexit
opponents
;
anti-Brexiteers
;
Remainers
Fuchsjagd
{f}
fox
hunting
Fuchsjagden
{pl}
fox
huntings
militanter
Gegner
der
Fuchsjagd
hunt
saboteur
[Br.]
Ganove
{m}
;
Gauner
{m}
;
Schlitzohr
{n}
[ugs.]
(
Betrüger
)
crook
[coll.]
Ganoven
{pl}
;
Gauner
{pl}
;
Schlitzohren
{pl}
crooks
Gauner
{m}
;
Schlitzohr
{n}
chiseler
[Am.]
;
knave
[obs.]
Gauner
{pl}
;
Schlitzohren
{pl}
chiselers
;
knaves
Gauner
{m}
;
Strolch
{m}
;
krummer
Hund
{m}
;
Früchtchen
{n}
;
Haderlump
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
imp
;
varmint
[Am.]
[slang]
Gauner
{pl}
;
Strolche
{pl}
;
krumme
Hunde
{pl}
;
Früchtchen
{pl}
;
Haderlumpen
{pl}
imps
;
varmints
Gauner
{m}
;
Bauernfänger
{m}
rook
Gauner
{pl}
;
Bauernfänger
{pl}
rooks
Gauner
{m}
;
Gaunerin
{f}
;
Trickser
{m}
;
Trickserin
{f}
fiddler
Gauner
{pl}
;
Gaunerinnen
{pl}
;
Trickser
{pl}
;
Trickserinnen
{pl}
fiddlers
(
kleiner
)
Gauner
{m}
;
Ganove
{m}
;
Abzocker
{m}
;
Bauernfänger
{m}
;
Rosstäuscher
{m}
;
Defraudant
{m}
[geh.]
[veraltend]
confidence
trickster
;
confidence
man
;
con
man
;
conman
;
con
artist
[coll.]
;
deceiver
;
duper
;
hustler
[Am.]
;
gyp
artist
[Am.]
[dated]
Gauner
{pl}
;
Ganoven
{pl}
;
Abzocker
{pl}
;
Bauernfänger
{pl}
;
Rosstäuscher
{pl}
;
Defraudanten
{pl}
confidence
tricksters
;
confidence
men
;
con
men
;
conmen
;
con
artists
;
deceivers
;
dupers
;
hustlers
;
gyp
artists
Abzocker
beim
Pool-Billard
pool
hustler
Das
ist
ein
kleiner
Ganove
.
He's
a
con
man
.
Er
ist
ein
alter
Gauner
.
He's
a
gyp
artist
.
Gegner
{m}
;
Feind
{m}
[pol.]
[soc.]
adversary
;
enemy
;
foe
[formal]
Gegner
{pl}
;
Feinde
{pl}
adversaries
;
enemies
;
foes
von
Freund
und
Feind
anerkannt
acknowledged
by
friends
and
foes
alike
Hauptgegener
{m}
;
Hauptfeind
{m}
main
adversary
sich
Feinde
machen
to
make
enemies
Sie
sind
erbitterte
Feinde
.
They
are
sworn/bitter
enemies
.
Er
hat
sich
im
Laufe
seiner
politischen
Karriere
viele
Feinde
gemacht
.
He
made
a
lot
of
enemies
during
his
political
life
.
Routine
ist
der
größte
Feind
der
Kunst
.
Routine
is
the
biggest
enemy
of
art
.
Das
Bessere
ist
der
Feind
des
Guten
.
[Sprw.]
Better
is
the
enemy
of
good
.
[prov.]
Gegner
{m}
;
Gegenpart
{m}
;
Rivale
{f}
;
Kontrahent
{m}
[geh.]
(
in
einem
Wettstreit
)
opponent
;
rival
;
adversary
(in a
contest
)
Gegner
{pl}
;
Gegenparts
{pl}
;
Rivalen
{pl}
;
Kontrahenten
{pl}
opponents
;
rivals
;
adversaries
Gegner
{m}
;
Opponent
{m}
[pol.]
[soc.]
[sport]
opponent
Gegner
{pl}
;
Opponenten
{pl}
opponents
Demokratiegegner
{pl}
;
Gegner
der
Demokratie
opponents
of
democracy
Einwanderungsgegner
{m}
opponents
of
immigration
Hauptgegner
{m}
main
opponent
Schachgegner
{m}
chess
opponent
das
gegnerische
Tor
[sport]
the
opponent's
goal
;
the
opposing
team's
goal
ebenbürtiger
Gegner
(
für
jdn
.)
match
(for
sb
.) (good
opponent
)
Er
kann
es
mit
jedem
aufnehmen
.
He
is
a
match
for
anybody
.
Er
war
seinem
Gegner
weit
überlegen
.
He
was
more
than
a
match
for
his
opponent
.
Carlos
kam
gegen
den
Meister
nicht
an
.
Carlos
was
no
match
for
the
champion
.
Er
wusste
nach
dem
ersten
Spiel
,
dass
er
in
ihm
seinen
Meister
gefunden
hatte
.
He
knew
after
the
first
game
that
he
had
found/met
his
match
in
him
.
Gegner
{m}
(
einer
Sache
)
[pol.]
[soc.]
opposer
;
challenger
;
deprecator
(of a
cause
)
Gegner
{pl}
opposers
;
challengers
;
deprecators
Befürworter
und
Gegner
dieser
Entwicklung
supporters
and
opposers
of
this
development
;
advocates
and
deprecators
of
this
development
Befürworter
und
Gegner
des
Gesetzesentwurfs
supporters
and
challengers
of
the
bill
Gegner
{m}
objector
Gegner
{pl}
objectors
Gegner
{m}
(
einer
Sache
);
Gegnerin
{f}
[selten]
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
[pol.]
anti
Gegner
{pl}
antis
die
Kriegsbefürworter
und
die
Kriegsgegner
the
pro-war
lobby
and
the
antis
Getreidespeicher
{m}
;
Kornspeicher
{m}
;
Kornhaus
{n}
;
Kornkammer
{f}
;
Getreidekasten
{m}
;
Granarium
{n}
[agr.]
granary
;
garner
[archaic]
Getreidespeicher
{pl}
;
Kornspeicher
{pl}
;
Kornhäuser
{pl}
;
Kornkammern
{pl}
;
Getreidekästen
{pl}
;
Granarien
{pl}
granaries
;
garners
Halunke
{m}
;
Gauner
{m}
;
Schlitzohr
{n}
;
krummer
Hund
{m}
;
Sauhund
{m}
;
Falott
{m}
[Ös.]
;
Fötzel
{m}
[Schw.]
[humor.]
dastard
[dated]
[humor.]
Halunken
{pl}
;
Gauner
{pl}
;
Schlitzohren
{pl}
;
krumme
Hunde
{pl}
;
Sauhunde
{pl}
;
Falotten
{pl}
;
Fötzel
{pl}
dastards
Rechtsverdreher
{m}
[ugs.]
;
Winkeladvokat
{m}
;
dubioser
Anwalt
{m}
;
Gauner
{m}
shyster
[coll.]
Rechtsverdreher
{pl}
;
Winkeladvokate
{pl}
;
dubiose
Anwälte
{pl}
;
Gauner
{pl}
shysters
Respekt
einflößend
{adj}
redoubtable
gefürchteter
Gegner
redoubtable
opponent
Schlingel
{m}
;
Lausbub
{m}
;
Lausebengel
{m}
;
Lauser
{m}
;
Bengel
{m}
;
Früchtchen
{n}
;
Racker
{m}
;
kleiner
Gauner
{m}
(
freches
Kind
)
rascal
;
rogue
;
scallywag
;
scalawag
[Am.]
;
scally
[Northern English];
rapscallion
;
tyke
[Br.]
;
tike
[Am.]
;
urchin
;
little
devil
;
monkey
[Br.]
;
scamp
[dated]
;
cub
[archaic]
(mischievous
child
)
Schlingel
{pl}
;
Lausbuben
{pl}
;
Lausebengel
{pl}
;
Lauser
{pl}
;
Bengel
{pl}
;
Früchtchen
{pl}
;
Racker
{pl}
;
kleine
Gauner
{pl}
rascals
;
rogues
;
scallywags
;
scalawags
;
scallies
;
rapscallions
;
tykes
;
tikes
;
urchins
;
little
devils
;
monkeys
;
scamps
;
cubs
ein
liebenswerter
Bengel
a
lovable
rogue
Komm
her
,
du
kleiner
Schlingel/Schlawiner
! (
zu
Kindern
gesagt
)
Come
here
,
you
cheeky
little
monkey
!
[Br.]
(used
when
speaking
to
children
)
Trickbetrüger
{m}
;
Gauner
{m}
trickster
;
hoodwinker
;
con
artist
[coll.]
Trickbetrüger
{pl}
;
Gauner
{pl}
tricksters
;
hoodwinkers
;
con
artists
Trickdieb
{m}
;
Trickbetrüger
{m}
;
kleiner
Gauner
{m}
grifter
[Am.]
Trickdiebe
{pl}
;
Trickbetrüger
{pl}
;
kleine
Gauner
{pl}
grifters
Unentschieden
{n}
;
Remis
{n}
(
Wettkampfergebnis
)
[sport]
tie
;
draw
;
standoff
;
deadlock
[Am.]
(competition
result
)
dem
Gegner
ein
Remis
anbieten
(
Schach
)
to
offer
your
opponent
a
draw
(chess)
Das
Spiel
endete
unentschieden
.;
Das
Spiel
ging
unentschieden
aus
.
The
game
ended
in
a
tie
.;
The
game
ended
in
a
draw
.;
The
game
was
a
draw
.
Wagner
{m}
;
Stellmacher
{m}
;
Achsmacher
{m}
[hist.]
wagon-builder
;
wagon-maker
;
carriage-maker
;
cartwright
;
wheelwright
;
wainwright
Wagner
{pl}
;
Stellmacher
{pl}
wagon-builders
;
wagon-makers
;
carriage-makers
;
cartwrights
;
wheelwrights
;
wainwrights
einen
Gegner
abfertigen
;
abservieren
;
niederbügeln
;
verputzen
[Dt.]
;
in
die
Pfanne
hauen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
[sport]
to
dispatch
;
to
account
for
[Br.]
an
opponent
(defeat)
einen
Gegner
abfertigend
;
abservierend
;
niederbügelnd
;
verputzend
;
in
die
Pfanne
hauend
dispatching
;
accounting
for
an
opponent
einen
Gegner
abgefertigt
;
abserviert
;
niedergebügelt
;
verputzt
;
in
die
Pfanne
gehauen
dispatched
;
accounted
for
an
opponent
Sie
haben
die
Herausforderer
4:1
abgefertigt
.
They
dispatched
/
accounted
for
the
challengers
4-1
.
ähnlich
{adj}
likewise
;
related
oder
Ähnliches
/o
. Ä./
or
the
like
Solche
oder
ähnliche
Fragen
höre
ich
immer
wieder
.
These
and
others
like
them
are
the
questions
I
keep
hearing
.
So
oder
ähnlich
lauten
die
Argumente
der
Gegner
.
These
and
others
like
them
are
the
arguments
put
forward
by
the
opponents
.
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
jdn
.
dumm
aussehen
lassen
;
als
geistig
minderbemittelt
hinstellen
;
als
(
geistiges
)
Armutschkerl
behandeln
[Ös.]
[ugs.]
{v}
to
stultify
sb
.
[dated]
dumm
aussehen
lassend
;
als
geistig
minderbemittelt
hinstellend
;
als
Armutschkerl
behandelnd
stultifying
dumm
aussehen
lassen
;
als
geistig
minderbemittelt
hingestellt
;
als
Armutschkerl
behandelt
stultified
den
Gegner
wie
einen
Amateur
aussehen
lassen
[sport]
to
stultify
an
opponent
More results
Search further for "Gagner":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners