A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
retuned
retunes
retuning
returf
return
return a call
return activated sludge
return address
return addresses
Search for:
ä
ö
ü
ß
204
similar
results for
return
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
Adverbs
German
English
retour
;
zurück
{adv}
back
;
return
Rückkehr
{f}
;
Wiederkehr
{f}
[geh.]
(
von/nach
+
Ortsangabe
)
return
(from/to +
place
)
erzwungene
Rückkehr
forced
return
unterstützte
freiwillige
Rückkehr
(
Migration
)
assisted
voluntary
return
(migration)
eine
sichere
Rückkehr
a
safe
return
(home)
Rückkehr
ins
zivile
Leben
return
to
civilian
life
bei
meiner
Rückkehr
von
einer
Auslandsreise
on/upon
my
return
from
a
trip
abroad
Sven
wartete
auf
Jennys
Rückkehr
.
Sven
waited
for
Jenny
to
come
back
.
Gegenzug
{m}
;
Gegenleistung
{f}
exchange
;
return
als
Gegenleistung
für
etw
.;
für
etw
.
in
exchange
of
sth
.;
in
return
for
sth
.
Welche
Waren
sollte
er
im
Gegenzug
erhalten
?
What
goods
was
he
to
receive
in
exchange/
return
?
Störechos
{pl}
;
Störzeichen
{pl}
;
Störflecke
{pl}
;
Engel
{pl}
[ugs.]
(
unerwünschte
Radarechos
)
[techn.]
radar
clutter
;
clutter
;
background
return
(unwanted
radar
echos
)
Kapitalertrag
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Rendite
{f}
;
Kapitalrentabilität
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
capital
yield
;
yield
on
capital
;
yield
;
return
;
return
s
(on
sth
.)
Kapitalerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
Kapitalrentabilitäten
{pl}
capital
yields
;
yields
on
capital
;
yields
;
return
s
Umlaufrendite
{f}
;
laufender
Ertrag
current
yield
;
running
yield
Ertrag
aus
Aktien
yield/
return
on
shares
[Br.]
;
yield/
return
on
stock
[Am.]
Ertrag
aus
Wertpapieren
;
Wertpapierrendite
yield
on
securities
;
return
on
securities
Gesamtkapitalrentabilität
;
Verhältnis
von
Aktiva
zu
Ertrag
return
s
on
assets
Ertrag
aus
dem
Eigenkapital
;
Rendite
des
Eigenkapitals
return
on
equity
Ertrag
aus
Kapitalanlage
;
Kapitalrendite
{f}
;
Anlagenrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
invested
funds
;
return
on
capital
employed
;
return
of
investment
/ROI/
Gesamtkapitalrendite
{f}
overall
return
Verfügbarkeitsrendite
{f}
(
bei
Wertpapieren
)
convenience
yield
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
an
investment
Rendite
{f}
;
Ertrag
{m}
;
Ertragssatz
{m}
;
Ertragsrate
{f}
(
bei
etw
.)
[econ.]
rate
of
return
;
return
;
rate
of
yield
(on
sth
.)
Renditen
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Ertragssätze
{pl}
;
Ertragsraten
{pl}
rates
of
return
;
return
s
;
rates
of
yield
Bruttorendite
{f}
gross
return
erwartete
Mindestrendite
{f}
hurdle
rate
of
return
aus
einer
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
an
investment
Die
Schuldverschreibungen
haben
eine
Rendite
von
...
The
return
on
the
bonds
amounts
to
...
amtlicher
Bericht
{m}
;
Ausweis
{m}
[in Zusammensetzungen];
Aufstellung
{f}
[adm.]
return
(account
or
formal
report
)
Ausgabenaufstellung
{f}
return
of
expenses
Auslastungsbericht
{m}
(
zu
öffentlichen
Verkehrswegen
/
Verkehrsmitteln
)
traffic
return
gesetzlich
vorgeschriebener
Bericht
statutory
return
Monatsausweis
{m}
(
einer
Bank
)
monthly
return
Notenbankausweis
{m}
central
bank
return
Wochenausweis
{m}
der
britischen
Notenbank
Bank
of
England
weekly
return
den
vorgeschriebenen
Bericht
einreichen
to
file
the
return
at
the
registry
Rückfluss
{m}
;
Echo
{n}
[telco.]
return
;
echo
Rückgabe
{f}
;
Rücksendung
{f}
return
(
an
einen
Ort/zu
einer
Person
)
zurückkehren
;
zurückgehen
{vi}
to
return
(to a
place/person
)
zurückkehrend
;
zurückgehend
return
ing
zurückgekehrt
;
zurückgegangen
return
ed
kehrt
zurück
return
s
kehrte
zurück
return
ed
mit
leeren
Händen
zurückkehren
;
unverrichteter
Dinge
zurückkehren
to
return
empty-handed
(
wieder
)
zurück
müssen
[ugs.]
to
have
to
return
Ich
hatte
nie
vor
,
in
meinen
Geburtsstadt
zurückzukehren/zurückzugehen
.
I
never
intended
to
return
to
my
hometown
.
(
zum
Ursprünglichen
)
zurückkehren
;
auf
etw
.
zurückkommen
{vi}
to
return
;
to
revert
(to
the
original
)
zurückkehrend
;
zurückkommend
return
ing
;
reverting
zurückgekehrt
;
zurückgekommen
return
ed
;
reverted
kehrt
zurück
;
kommt
zurück
return
s
;
reverts
kehrte
zurück
;
kam
zurück
return
ed
;
reverted
zur
früheren
Praxis
zurückkehren
to
revert
to
the
previous
practice
auf
das
ursprüngliche
Thema
zurückkommen
to
return
to
the
original
subject
heimkehren
{vi}
to
return
;
to
return
home
heimkehrend
return
ing
;
return
ing
home
heimgekehrt
return
ed
;
return
ed
home
im
Triumph
heimkehren
to
return
(home)
in
triumph
Rückgewährung
{f}
;
Rückgewähr
{f}
[fin.]
return
;
refund
;
repayment
Rückgewährung
von
Kapitaleinlagen
return
of
capital
contributions
;
repayment
of
equity
contributions
Versicherung
mit
Rückgewähr
insurance
with
premium
refund
Bezugsmagnetisierungsschrift
{f}
;
Restmagnetisierungsaufzeichnung
{f}
;
RZ-Schreibverfahren
{n}
;
RZ-Aufzeichnung
{f}
;
RZ-Verfahren
{n}
(
Magnetbandaufzeichnung
)
[comp.]
return
-to-zero
recording
;
RZ
recording
;
return
-to-reference
recording
;
return
-to-bias
recording
;
dipole
recording
(magnetic
tape
recording
)
zustandswechselkodierte
Schrift
return
-to-zero
change-on-ones
recording
;
NRZ
change-on-ones
coding
etw
.
erwidern
;
etw
.
vergelten
{vt}
(
mit
etw
.)
[soc.]
to
return
sth
.;
to
repay
sth
.;
to
reciprocate
sth
. (for
sth
.);
to
requite
sth
. (by
doing
sth
.)
erwidernd
;
vergeltend
return
ing
;
repaying
;
reciprocating
;
requiting
erwidert
;
vergolten
return
ed
;
repaid
;
reciprocated
;
requited
gute
Wünsche
erwidern
to
reciprocate
good
wishes
eine
Geste
erwidern
to
reciprocate
a
gesture
jds
.
Gefühle
erwidern
to
reciprocate
sb
.'s
feelings
;
to
requite
sb
.'s
feelings
Gutes
mit
Bösem
vergelten
to
return
good
for
evil
;
to
repay
good
for
evil
Sie
erwiderte
die
Abschiedsgeste
mit
einem
leichten
Kopfnicken
.
She
reciprocated
the
farewell
gesture
by
slightly
nodding
her
head
.
Ihre
Liebe
zu
ihm
wurde
nicht
erwidert
.
Her
love
for
him
was
not
reciprocated
.
Sie
erwiderten
seine
Gastfreundschaft
,
indem
sie
ihn
ihrerseits
einluden
.
They
reciprocated
his
hospitality
by
inviting
him
for
a
visit
.
sich
revanchieren
;
sich
erkenntlich
zeigen
{vr}
[soc.]
to
return
the
favour
/
favor
;
to
pay
sb
.
back
;
to
repay
sb
.;
to
reciprocate
sich
revanchierend
;
sich
erkenntlich
zeigend
return
ing
the
favour
/
favor
;
paying
back
;
repaying
;
reciprocating
sich
gerevanchiert
;
sich
erkenntlich
gezeigt
return
ed
the
favour
/
favor
;
paid
back
;
repaid
;
reciprocated
sich
bei
jdm
.
mit
Geld
revanchieren
to
kick
momey
back
to
sb
.
[coll.]
Wie
kann
ich
das
je
wieder
gutmachen
?
How
can
I
ever
repay
you
?
Ich
möchte
das
in
mich
gesetzte
Vertrauen
rechtfertigen
.
I
want
to
repay
your/his/her/their
faith
in
me
.; I
want
to
repay
the
faith
you/he/she/they
has/have
shown
in
me
.
Sie
hat
so
viel
für
uns
getan
,
wir
müssen
uns
irgendwie
erkenntlich
zeigen
.
She's
done
so
much
for
us
,
we
need
to
repay
her
somehow
.
Fahrt
hin
und
zurück
;
Flug
hin
und
zurück
{f}
return
trip
[Br.]
;
round
trip
[Am.]
der
Preis
für
den
Hin-
und
Rückflug
the
return
trip
airfare
[Br.]
;
the
round
trip
airfare
[Am.]
eine
zweistündige
Fahrt
hin
und
zurück
a
two-hour
return
trip
; a
two-hour
round
trip
eine
Fahrt
von
70
Kilometern
hin
und
zurück
a
return
trip
of
70
kilometres
; a
round
trip
of
70
kilometers
dreimal
hin-
und
zurückfahren
to
make
three
return
trips
/
round
trips
Umlenkrolle
{f}
return
pulley
;
sheave
;
deflection
roller
Umlenkrollen
{pl}
return
pulleys
;
sheaves
;
deflection
rollers
Umlenkrolle
{f}
im
Schachtkopf
overhead
pulley
Kettenumlenkrolle
{f}
roller
for
chain
return
etw
.
erwidern
{vt}
(
Besuch
;
Gefälligkeit
;
Gefühl
)
[soc.]
to
return
sth
. (visit;
favour
;
feeling
)
erwidernd
return
ing
erwidert
return
ed
Ich
hoffe
,
dass
sie
meine
Liebe
erwidert
.
I
hope
she
will
return
my
love
.
etw
.
zurückgeben
;
zurückliefern
{vt}
[comp.]
(
Ergebnis
einer
Funktion
)
to
return
sth
. (result
of
a
function
)
zurückgebend
;
zurückliefernd
return
ing
zurückgegeben
;
zurückgeliefert
return
ed
Die
Funktion
gibt
das
arithmetische
Mittel
der
Argumente
zurück
.
This
function
return
s
the
arithmetic
average
of
the
arguments
.
Rückfahrt
{f}
;
Heimfahrt
{f}
[transp.]
return
journey
[Br.]
;
journey
home
[Br.]
Rückfahrten
{pl}
;
Heimfahrten
{pl}
return
journeys
;
journeys
home
auf
der
Rückfahrt
on
the
return
journey
;
on
the
journey
home
erwidern
{vt}
(
Feuer
)
[mil.]
to
return
erwidernd
return
ing
erwidert
return
ed
rückkehren
;
rückspringen
{vi}
to
return
rückkehrend
;
rückspringend
return
ing
rückgekehrt
;
rückgesprungen
return
ed
Eigenkapitalrentabilität
{f}
/EKR/
;
Eigenkapitalrendite
{f}
[fin.]
return
on
equity
/ROE/
;
return
on
average
common
equity
/ROACE/
Erhöhung
der
Eigenkapitalrentabilität
durch
Begebung
von
Werktpapieren
[fin.]
leverage
earnings
Gegenbesuch
{m}
return
visit
Gegenbesuche
{pl}
return
visits
Gegengeschenk
{n}
return
present
Gegengeschenke
{pl}
return
presents
Gegenleistung
{f}
return
service
;
service
in
return
nicht
unmittelbar
von
einer
Gegenleistung
abhängig
sein
to
be
not
directly
based
on
service
in
return
etw
.
wieder
auf
Null
stellen
{vt}
to
return
sth
.
to
zero
;
to
adjust
sth
.
to
zero
point
again
den
Zähler
auf
Null
stellen
to
zero
the
counter
Rückflussdämpfung
{f}
;
Reflexionsdämpfung
{f}
;
Echodämpfung
{f}
;
Fehlanpassungsdämpfung
{f}
;
Fehlerdämpfung
{f}
;
Anpassungsdämpfung
{f}
[telco.]
return
loss
;
active
return
loss
Rückflussdämpfung
/
Reflexionsdämpfung
im
Betrieb
;
Betriebsrückflussdämpfung
{f}
;
Betirebsrefexionsdämpfung
{f}
return
loss
under
operating
conditions
;
effective
return
loss
;
composite
return
loss
;
effective
matching
loss
;
composite
matching
loss
Rückflusskühler
{m}
[techn.]
return
condenser
Rückflusskühler
{pl}
return
condensers
Rückkehradresse
{f}
[comp.]
return
address
Rückkehradressen
{pl}
return
addresses
Rückleitung
{f}
;
Rückkanal
{m}
;
Rückpfad
{m}
return
line
;
return
duct
;
return
path
;
reverse
channel
Rückleitungen
{pl}
;
Rückkanäle
{pl}
;
Rückpfade
{pl}
return
lines
;
return
ducts
;
return
paths
Rückflug
{m}
return
flight
Rückflüge
{pl}
return
flights
Rückführrohr
{n}
[mach.]
return
pipe
Rückführrohre
{pl}
return
pipes
Rückreiseversicherung
{f}
return
trip
insurance
Rückreiseversicherungen
{pl}
return
trip
insurances
Rückspeisepumpe
{f}
[techn.]
return
pump
;
recirculation
pump
Rückspeisepumpen
{pl}
return
pumps
;
recirculation
pumps
Wiederholungsperiode
{f}
return
period
Wiederholungsperioden
{pl}
return
periods
Abgabetag
{m}
return
day
Eigenkapitalrendite
{f}
[econ.]
return
on
equity
Gesamtkapitalrentabilität
{f}
[fin.]
return
on
assets
/ROA/
Investitionsrendite
{f}
[fin.]
return
on
investment
Kapitalerträge
{pl}
[fin.]
return
on
capital
employed
/ROCE/
Kapitalrückzahlung
{f}
[fin.]
return
of
capital
Revanche
{f}
;
Rückspiel
{n}
;
Revanchepartie
{f}
return
game
;
return
match
Rollenbock
{m}
[techn.]
return
pulley
support
Rückführungsentscheidung
{f}
(
Migration
)
[adm.]
return
decision
(migration)
Rückhol
...
return
Rückkampf
{m}
[sport]
return
match
Rücklaufstrom
{m}
return
flow
Rücklauftemperatur
{f}
return
temperature
More results
Search further for "return":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners