DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

113 similar results for Haecker
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Hacker, Kabelmodem-Hacker, Acker, Acker-Gauchheil, Acker-Hellerkraut, Acker-Morikandie, Acker-Vergissmeinnicht, Cannon-Stecker, Cinch-Stecker, Hacke, Hacken, Hacken-Ballen-Drehung, Hecke, Hecken, Henker, Hocker, Höcker, Packer, Racker, Stecker, Tacker
Similar words:
hacker, backer, checker, diet-wrecker, double-decker, hacked, hackers, hatcher, hawker, heckler, marriage-wrecker, packer, peace-wrecker, pecker, wrecker

Rundhöcker {m} roche mountonnée; sheepback; hump; mamillated [listen]

Arzthocker {m} [med.] doctor's chairs

Bäcker {m}; Bäckerin {f}; Bäck {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] [listen] baker [listen]

Bäcker {pl}; Bäckerinnen {pl} [listen] bakers

Handwerksbäcker {m} artisan baker

Besatzstein {m} (Metallurgie) [techn.] filler brick; chequer [Br.]/checker [Am.] brick (metallurgy) [listen]

Besatzsteine {pl} filler bricks; chequer/checker bricks [listen]

Blut {n} [listen] blood [listen]

Fremdblut {n} foreign blood; homologous blood

Schweineblut {n} porcine blood; pork blood

Blut vergießen to shed blood

Blut husten to expectorate

blaues Blut [übtr.] blue blood [fig.]

böses Blut [übtr.] bad blood [fig.]

(jds.) Blut sehen wollen [übtr.] to bay for (sb.'s) blood [fig.]

Das macht/schafft nur böses Blut. That only creates bad blood.

Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn. There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel.

Blut ist dicker als Wasser. [Sprw.] Blood is thicker than water. [prov.]

Buchecker {f} [bot.] beechnut

Bucheckern {pl} beechnuts

Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen] fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen] fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools [listen] [listen]

der größte Dummkopf von allen the biggest/greatest fool of all

Volltrottel {m}; Volldepp {m} total airhead; complete pillock

Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope)

Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! Fools rush in!

Sei doch nicht dumm! Don't be a fool!

Er ist von Natur aus dumm. He is a born fool.

Er hat mich zum Narren gehalten. He has made a perfect fool of me.

Nichts als Narren! None but fools!

Ebereschen {pl}; Vogelbeerbäume {pl}; Elsbeerbäume {pl}; Mehlbeerbäume {pl} (Sorbus) (botanische Gattung) [bot.] mountain-ashes; rowanberry trees; rowan trees; whitebeam trees (botanical genus)

Els-Vogelbeerbaum {m}; Elsbeere {f}; Elsebeere {f}; Adlersbeere {f}; Adlitzbeere {f}; Alzbeere {f}; Arisbeere {f}; Arlesbeere {f}; Atlasbeerbaum {m}; Atlasbeere {f}; Wilder Sperberbaum {m}; Schweizer Birnbaum {m} (Sorbus torminalis) wild service tree; service tree; chequer tree; checker tree; griping tree

Gemeine Eberesche {f}; Gewöhnliche Eberesche {f}; Gemeiner Vogelbeerbaum {m}; Gemeine Vogelbeere {f}; Gewöhnliche Vogelbeere {f}; Drosselbeere {f}; Quitsche {f} (Sorbus aucuparia) European mountain-ash; common rowan tree; common rowan

Gewöhnlicher Mehlbeerbaum {m}; Echter Mehlbeerbaum {m}; Echte Mehlbeere {f} (Sorbus aria) common whitebeam tree; common whitebeam

Sperbelbaum {m}; Spierapfel {m}; Spierling {m}; Speierling {m}; Sporapfel {m} (Sorbus domestica) service tree; sorb tree; sorb apple; sorb; whitty pear

Zwergmehlbeerbaum {m}; Zwergmehlbeere {f}; Zwergmispel {f}; Bergmehlbeerbaum {m}; Bergmehlbeere {f}; Alpenmehlbeere {f} (Sorbus chamaemespilus) dwarf whitebeam; false medlar

Elektroschocker {m}; Elektroschockpistole {f} stun gun; teaser [listen]

Elektroschocker {pl}; Elektroschockpistolen {pl} stun guns; teasers

Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.] ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct)

Ethik des Dienens ethic of serving

Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m} ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism

Hackerethik {f} [comp.] hacker ethic

geschlechtsspezifische Ethik gender-specific ethics

Gesundheitsethik {f} ethic of health; health ethic

Medizinethik {f}; medizinische Ethik medical ethics

protestantische Arbeitsethik Protestant work ethic

Sexualethik {f} sexual ethic

Ethik der Technik engineering ethics; ethics of technology

Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f} ethics of responsiblity

Wertethik {f}; axiologische Ethik ethics of values; axiological ethics

Ethik des Wir ethics of the We

Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen. An ethic of conviction acts without concern for consequences.

Fleischer {m} [Dt.] [Ös.]; Schlachter {m} [Nordwestdt.]; Metzger {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [Schw.]; Fleischhauer {m} [Ös.]; Fleischhacker {m} [Ostös.] [listen] [listen] butcher

Fleischer {pl}; Schlachter {pl}; Metzger {pl}; Fleischhauer {pl}; Fleischhacker {pl} [listen] [listen] butchers

Flugzeugentführer {m}; Flugzeugentführerin {f} hihacker; skyjacker

Flugzeugentführer {pl}; Flugzeugentführerinnen {pl} hihackers; skyjackers

Futterautomat {m} [techn.] automatic chuck lathe; chucker [Am.]

Futterautomaten {pl} automatic chuck lathes; chuckers

Geschlechtshöcker {m}; Genitalhöcker {m} [biol.] genital tubercle; genitial eminence

Geschlechtshöcker {pl}; Genitalhöcker {pl} genital tubercles; genitial eminences

Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) [listen] taste (aesthetic value judgement) [listen]

Geschmäcker {pl} tastes

schlechter Geschmack bad taste

je nach Geschmack according to taste

Die Geschmäcker sind verschieden. Tastes differ.

auf den Geschmack kommen to acquire a taste

(ganz) nach jds. Geschmack sein to be (just) to sb.'s taste/liking

Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. The colours are too bright for my taste/liking.

Entspricht das Ihrem Geschmack? Does this suit your taste?

Das ist nicht nach unserem Geschmack. That's not to our taste.

Es gibt Naturwanderwege für jeden Geschmack. There are countryside walks to suit everyone.

Gitterfeuerleichtstein {m} [techn.] lightweight checker firebrick

Gitterfeuerleichtsteine {pl} lightweight checker firebricks

Gitterstein {m} (Metallurgie) checker brick (metallurgy)

Gittersteine {pl} checker bricks

Groschenkrimi {m} [lit.] shilling shocker [Br.]

Groschenkrimis {pl} shilling shockers

Gruselfilm {m}; Horrorfilm {m}; Schocker {m} [ugs.] horror film; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.] [fig.]

Gruselfilme {pl}; Horrorfilmer {pl}; Schocker {pl} horror films; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers

Guerillakämpfer {m} [mil.] guerilla fighter; guerilla; guerrilla fighter; guerrilla

Guerillakämpfer {pl} guerilla fighters; guerillas; guerrilla fighters; guerrillas

Guerillakämpfer im amerikanischen Bürgerkrieg [hist.] bushwhacker [Am.]

Guerillakämpfer in Lateinamerika; Guerillero guerilla; guerrilla in Latin America

Hacker {m} [comp.] hacker

Hacker {pl} hackers

politisch motivierter Hackeraktivist {m} [comp.] hacktivist

politisch motivierte Hackeraktivisten {pl} hacktivists

Hackerangriff {m}; Cyberangriff {m} [comp.] hacking attack; cyberattack

Hackerangriffe {pl}; Cyberangriffe {pl} hacking attacks; cyberattacks

Hocker {m}; Schemel {m}; Stockerl {n} [Ös.]; Tabourettli {n} [Schw.] stool [listen]

Hocker {pl}; Schemel {pl}; Stockerln {pl}; Tabourettli {pl} stools

Arbeitshocker {m} working stool

Badezimmerhocker {m} bathroom stool

Barhocker {m} bar stool

Drehschemel {m} revolving stool

Klavierhocker {m}; Klavierbank {f}; Klavierstockerl {n} (oft fälschlich: Klavierstuhl) piano stool; music stool

Tritthocker {m}; Hocker mit Tritt step stool

Tritthocker auf Rollen; Elefantenfuß {m} [ugs.] rolling step stool

Höcker {m}; Buckel {m} bump; hump; hunch [listen] [listen] [listen]

Höcker {pl}; Buckel {pl} bumps; humps; hunches [listen]

Altersbuckel {m} dowager's hump

Erdhöcker {m} hump of earth

Kamelhöcker {m} camel hump

Kassierer {m} [Dt.]; Kassiererin {f} [Dt.]; Kassier {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Kassierin {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Kassenmitarbeiter {m} cashier

Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl}; Kassiere {pl}; Kassierinnen {pl}; Kassenmitarbeiter {pl} cashiers

Supermarktkassierer {m}; Supermarktkassier {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] supermarket cashier; supermarket checker [Am.]; checker [Am.]; checkout assistant; checkout operator

Supermarktkassiererin {f}; Supermarktkassierin {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] checkout girl; checkout assistant; checkout operator

Kassierer {m} an einer Mautstelle [auto] toll operator [Br.]

Kauflächenhöcker {m} (eines Zahns) [med.] dental tubercle

Kauflächenhöcker {pl} dental tubercles

Klapphocker {m} folding stool

Klapphocker {pl} folding stools

Konditor {m}; Konditorin {f}; Feinbäcker {m}; Zuckerbäcker {m} [Süddt.] [Ös.]; Confiseur {m} [Schw.] confectioner; confectionist [listen]

Konditoren {pl}; Konditorinnen {pl}; Feinbäcker {pl}; Zuckerbäcker {pl}; Confiseure {pl} confectioners; confectionists

Kopfstandhocker {m} yoga stool for headstand

Kopfstandhocker {pl} yoga stools for headstand

Nesthocker {m} [zool.] atricial animal; atricial bird; nidicolous animal; nidicolous bird

Nesthocker {pl} atricial animals; atricial birds; nidicolous animals; nidicolous birds

Pferdemetzger {m}; Pferdefleischer {m}; Pferdefleischhauer {m} [Ös.]; Pferdefleischhacker {m} [Ös.] horsemeat butcher

Pferdemetzger {pl}; Pferdefleischer {pl}; Pferdefleischhauer; Pferdefleischhacker {pl} horsemeat butchers

Rasentrimmer {m}; Freischneider {m} (Gartengerät) [agr.] grass trimmer; string trimmer; strimmer [Br.] ®; weed whacker [Am.]; whipper-snipper [Can.] [Austr.] (garden tool)

Rasentrimmer {pl}; Freischneider {pl} grass trimmers; string trimmers; strimmers; weed whackers; whipper-snippers

Rechtschreibprogramm {n}; Rechtschreibprüfung {f} [comp.] spell-checking program; spellchecker; spelling checker

Rechtschreibprogramme {pl}; Rechtschreibprüfungen {pl} spell-checking programs; spellcheckers; spelling checkers

Riffelblech {n}; Würfelblech {n} [techn.] corrugated plate; checkered plate; checkered sheet; checker sheet; checker plate

Riffelbleche {pl}; Würfelbleche {pl} corrugated plates; checkered plates; checkered sheets; checker sheets; checker plates

Rundhöcker {m}; Rundbuckel {m} [geol.] hump [listen]

Rundhöcker {pl}; Rundbuckel {pl} humps [listen]

Salzkeks {m} [cook.] cracker

Salzkekse {pl} crackers

Schächer {m} [obs.] (Bibelsprache) robber

Schächer {pl} robbers

Scherzbold {m}; Schäker {m}; Schelm {m} [geh.] tease (person) [listen]

Scherzbolde {pl}; Schäker {pl}; Schelme {pl} teases

Sitzsack {m}; Polsterhocker {m}; Polsterschemel {m}; Fußhocker {m}; Fußkissen {n} pouffe [Br.]; pouf [Br.]; ottoman [Am.]; hassock [Am.]

Sitzsäcke {pl}; Polsterhocker {pl}; Polsterschemel {pl}; Fußhocker {pl}; Fußkissen {pl} pouffes; poufs; ottomen; hassocks

Polsterhocker mit Stauraum; Aufbewahrungshocker {m} storage bench; storage pouf [Br.]; storage ottoman [Am.]

Stubenhocker {m}; Stubenhockerin {f}; Sofawurst {f} [ugs.]; Bewegungsmuffel {m} [ugs.]; Dauerglotzer {m} [ugs.] couch-potato; stay-at-home; homebody

Stubenhocker {pl}; Stubenhockerinnen {pl} couch-potatoes; homebodies

Er ist ein Stubenhocker. He's a couch-potato.; He's a stay-at-home.

Waldarbeiter {m}; Holzarbeiter {m}; Holzfäller {m}; Holzhacker {m} woodman; woodsman; woodcutter; logger; tree feller; lumberer [Am.]; lumberman [Am.]; lumberjack [Am.] [dated]

Waldarbeiter {pl}; Holzarbeiter {pl}; Holzfäller {pl}; Holzhacker {pl} woodmen; woodsmen; woodcutters; loggers; tree fellers; lumberers; lumbermen; lumberjacks

auf dem besten Weg(e) sein, etw. zu tun {v} [übtr.] to be well on the way to doing sth. [fig.]

Er ist auf dem besten Weg, ein Stubenhocker zu werden. He is well on the way to becoming a couch-potato.

Weinberg {m}; Weingarten {m}; Wingert {m}; Rebhang {m}; Ried {f} [Ös.]; Rebberg {m} [Schw.]; Weinacker {m} [Südtirol] [agr.] vineyard [listen]

Weinberge {pl}; Weingärten {pl}; Wingerten {pl}; Rebhänge {pl}; Rieden {pl}; Rebberge {pl}; Weinäcker {pl} vineyards

Zerhacker {m}; Pendelwechselrichter {m} [electr.] chopper; vibrating rectifier

Zerhacker {pl}; Pendelwechselrichter {pl} choppers; vibrating rectifiers

ahnungslos, ohne etwas zu ahnen [nachgestellt], ohne es zu wissen [nachgestellt] {adj} unwitting; unknowing [formal]

Die Löwen schlichen sich an ihre ahnungslosen Opfer heran. The lions sneaked up on their unknowing victims.

Sie wurden, ohne es zu ahnen, zum Werkzeug des Regimes. They had been made unwitting tools of the regime.

Er war die Ursache des Streits, ohne es zu wissen. He was the unknowing cause of the argument.

Tausende PC-Benutzer wurden bei dem Hackerangriff zu Komplizen, ohne es zu wissen. Thousands of PC users became unwitting accomplices in the cyberattack.

bei {prp; +Dat.} (Ortsangabe) [listen] at; in (+ place) [listen] [listen]

bei mir zu Hause at my place

beim Bäcker at the baker's

bei unserem Treffen at our meeting

beim Auto bleiben to stay with the car

bei uns in der Schule in our school

brachliegend; Brach... {adj} [agr.] fallow

Brachacker {m}; Brachfeld {n} fallow ground; fallow field

Brachwiese {f} fallow pasture

Brachernte {f} fallow crop

ein Feld brach liegen lassen to let a field lie fallow

dick {adj} (Sache) [listen] thick (of a thing) [listen]

dicker thicker

am dicksten thickest

eine dicke Brille thick glasses

ein dickes Buch a thick book

eine dicke Eisschicht a thick layer of ice

ein dickes Kabel a thick cable

eine dicke Kruste a thick crust

eine dicke Schnitte Brot a thick slice of bread

dicke Wände thick walls

ein dicker Wollpullover a thick wool jumper [Br.]/wool sweater [Am.]

in dicken, schwarzen Lettern in thick black type

in allen Lebenslagen through thick and thin [fig.]

Die Familie hält in allen Lebenslagen zusammen. The family sticks together through thick and thin.

elegant; schick; fein {adj} [listen] [listen] dressy

eleganter; schicker; feiner dressier

am elegantesten; am schicksten; am feinsten dressiest

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners