A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sailer
sailers
sailfin blenny
sailfish
sailing
sailing away
sailing boat
sailing boats
sailing certificate
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for
sailing
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
brevet
de
că
;pitan
fluvial
categoria
B (
Schiffsführerpatent
B) (
gemäß
dem
Erlass
des
Ministers
für
öffentliche
Arbeiten
,
Verkehr
und
Wohnungswesen
Nr
.
984/04
.07.2001
zur
Billigung
der
Verordnung
über
die
Ausstellung
nationaler
Befähigungszeugnisse
für
Binnenschiffsführer
, M.Of., p. I,
nr
.
441/6
.VIII.2001).". [EU]
brevet
de
că
;pitan
fluvial
categoria
B (boatmaster's B
certificate
) (in
accordance
with
the
Order
of
the
Minister
of
Public
Works
,
Transport
and
Housing
No
984/04
.07.2001
approving
the
Regulation
on
the
issue
of
national
capacity
certificates
for
river
sailing
personnel
, M.Of., p. I,
nr
.
441/6
.VIII.2001).'.
Dabei
gilt
der
Grundsatz
,
dass
die
Fahrstrecke
zwischen
dem
Sandabbaugebiet
und
dem
Ort
der
Sandvorspülung
möglichst
kurz
sein
muss
,
wobei
bei
großen
Konzentrationen
von
Meeresenten
ein
Abstand
von
1500
m
zu
berücksichtigen
ist
[EU]
The
position
of
the
variable
corridor
shall
be
determined
in
consultation
with
the
competent
authority
,
on
the
principle
that
the
sailing
distance
between
the
sand
extraction
site
and
the
replenishment
site
should
be
as
short
as
possible
,
provided
that
a
distance
of
1500
metres
is
observed
with
regard
to
concentrations
of
scoters
Daraus
kann
analog
gefolgert
werden
,
dass
"Fahrten
zwischen
dem
Hafen
und
dem
Aushubort"
und
"Fahrten
zwischen
dem
Löschort
und
dem
Hafen"
Seeverkehr
darstellen
. [EU]
It
is
therefore
logical
to
consider
by
analogy
that
'
sailing
between
the
port
and
the
extraction
site'
and
'
sailing
between
the
place
of
unloading
and
the
port'
are
maritime
transport
.
Das
Surfen
und
Segeln
in
dem
Korridor
ist
jedoch
nicht
gestattet
. [EU]
However
,
surfing
and
sailing
through
the
corridor
is
prohibited
.
Der
Dienst
kann
auch
die
Einrichtung
und
das
Betreiben
eines
Systems
von
Verkehrsfreigaben
oder
VTS-Fahrtenplänen
oder
beides
in
Verbindung
mit
vorrangigem
Verkehr
,
Zuteilung
von
Räumen
,
Pflichtmeldungen
von
Verkehrsbewegungen
im
VTS-Gebiet
,
Verkehrsregelungen
,
Überwachung
von
Geschwindigkeitsbeschränkungen
und
andere
geeignete
Maßnahmen
,
die
die
VTS-Behörde
als
notwendig
erachtet
,
umfassen
. [EU]
The
service
may
also
include
establishing
and
operating
a
system
of
traffic
clearances
or
VTS
sailing
plans
or
both
in
relation
to
priority
of
movements
,
allocation
of
space
,
mandatory
reporting
of
movements
in
the
VTS
area
,
routes
to
be
followed
,
speed
limits
to
be
observed
or
other
appropriate
measures
which
are
considered
necessary
by
the
VTS
authority
.
Der
erfolgreiche
Bieter
muss
umfangreiche
Ro-Ro-Frachtdienste
anbieten
,
einschließlich
der
Beförderung
von
Vieh
und
gefährlichen
Gütern
sowie
einer
zusätzlichen
Fahrt
für
die
Frachtbeförderung
unter
der
Woche
auf
der
Strecke
Aberdeen-Kirkwall
. [EU]
The
winning
bidder
would
have
to
provide
a
comprehensive
ro-ro
freight
service
,
encompassing
livestock
and
dangerous
goods
and
an
additional
freight
sailing
required
during
the
week
on
the
Kirkwall
to
Aberdeen
service
.
die
Anweisungen
,
die
als
wesentlich
eingestuft
worden
sind
,
vor
dem
Antritt
der
Reise
gegeben
werden
und
[EU]
instructions
,
which
have
been
identified
as
being
essential
,
are
provided
prior
to
sailing
;
and
Die
BERMAN-Nachricht
ist
von
Fahrzeugen
auf
Binnenwasserstraßen
zu
übermitteln
,
bevor
sie
an
einem
Liegeplatz
oder
in
einem
Hafen
ankommen
beziehungsweise
dort
wieder
ablegen
;
sie
enthält
Informationen
über
die
Ankunftszeit
und
die
Dienste
,
die
für
schnellen
Umschlag
,
Unterstützung
der
Verfahren
und
Erleichterung
der
Kontrollen
benötigt
werden
. [EU]
The
BERMAN
message
shall
be
sent
by
vessels
sailing
on
inland
waterways
before
arriving
at
or
departing
from
a
berth
or
a
port
and
provides
information
about
the
time
of
arrival
and
the
services
required
to
ensure
a
prompt
handling
,
to
support
procedures
and
to
facilitate
controls
.
die
eine
Zulassung
als
Seemann
für
eine
beliebige
Beschäftigung
oder
Arbeit
an
Bord
eines
Schiffes
,
das
in
einem
Mitgliedstaat
registriert
ist
oder
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
fährt
,
beantragt
oder
erhalten
haben
. [EU]
who
have
applied
for
admission
or
have
been
admitted
as
seafarers
for
employment
or
work
in
any
capacity
on
board
of
a
ship
registered
in
or
sailing
under
the
flag
of
a
Member
State
.
Die
ERI-Anmeldenachricht
(
ERINOT
)
wird
für
die
Übermittlung
von
reisebezogenen
Informationen
und
Informationen
über
gefährliche
und
ungefährliche
Fracht
auf
Binnenschiffen
verwendet
. [EU]
The
ERI
notification
message
(ERINOT)
shall
be
used
for
the
reporting
of
voyage
related
information
and
of
information
on
dangerous
and
non-dangerous
cargo
carried
on-board
vessels
sailing
on
inland
waterways
.
Die
internationale
Seeschifffahrtsorganisation
(
IMO
)
verabschiedete
im
Oktober
2008
im
Kontext
der
Revision
des
internationalen
Übereinkommens
zur
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
durch
Schiffe
(
MARPOL-Übereinkommen
)
Anforderungen
für
Schiffe
,
die
Emissions-Überwachungsgebiete
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
3e
der
Richtlinie
1999/32/EG
befahren
,
und
die
ab
1.
Januar
2015
gelten
. [EU]
Requirements
were
adopted
in
October
2008
by
the
International
Maritime
Organisation
(IMO)
in
the
context
of
the
revision
of
the
International
Convention
for
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
(Marpol
Convention
),
to
be
implemented
from
1
January
2015
for
ships
sailing
within
emission
control
areas
as
defined
by
Article
2(3e)
of
Directive
1999/32/EC
.
Diejenigen
Anweisungen
,
die
auf
jeden
Fall
vor
dem
Auslaufen
des
Schiffes
zu
geben
sind
,
sollen
identifiziert
,
dokumentiert
und
auch
vor
dem
Auslaufen
des
Schiffes
gegeben
werden
. [EU]
Instructions
which
must
be
provided
prior
to
sailing
should
be
identified
,
documented
and
given
.
Die
Kommission
ist
zudem
der
Auffassung
,
dass
"Fahrten
zwischen
dem
Aushubort
und
dem
Löschort"
sowie
"Fahrten
zwischen
Aushuborten"
tatsächlich
als
Beförderung
von
Aushubmaterial
zu
betrachten
sind
. [EU]
The
Commission
further
considers
that
'
sailing
between
the
place
of
extraction
and
the
place
where
the
extracted
materials
are
to
be
unloaded'
and
'
sailing
between
places
of
extraction'
are
indeed
transporting
the
extracted
materials
.
Die
Kommmission
schließt
daher
,
dass
die
in
der
Verfügung
definierten
Tätigkeiten
von
Baggerschiffen
mit
Ausnahme
des
"Kreuzens
am
Aushubort"
-
das
von
"Aushub-
oder
Baggerarbeiten
als
solchen"
nicht
unterschieden
werden
kann
-
für
eine
Förderung
im
Rahmen
der
DIS-Regelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
the
activities
of
dredgers
as
defined
by
the
Executive
Order
can
benefit
from
the
DIS
regime
except
for
activities
corresponding
to
the
'
sailing
at
places
of
extraction'
,
which
cannot
indeed
be
distinguished
from
extracting
or
dredging
as
such
.
die
Koordinierung
und/oder
die
gemeinsame
Festlegung
der
Fahrpläne
und
der
anzulaufenden
Häfen
[EU]
the
coordination
and/or
joint
fixing
of
sailing
timetables
and
the
determination
of
ports
of
call
Die
Mitgliedstaaten
können
andere
Schiffe
als
Fahrgastschiffe
mit
einer
Bruttoraumzahl
von
300
und
darüber
,
jedoch
unter
500
,
die
ausschließlich
im
Binnenverkehr
eines
Mitgliedstaates
und
außerhalb
von
Routen
eingesetzt
werden
,
die
gewöhnlich
von
mit
AIS
ausgestatteten
Schiffen
befahren
werden
,
von
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
in
Bezug
auf
das
Mitführen
von
AIS
ausnehmen
. [EU]
Member
States
may
exempt
ships
,
other
than
passenger
ships
,
of
300
gross
tonnage
and
upwards
but
less
than
500
gross
tonnage
sailing
exclusively
within
the
internal
waters
of
a
Member
State
and
outside
routes
normally
used
by
other
ships
fitted
with
AIS
,
from
the
carriage
requirements
for
AIS
laid
down
in
this
Annex
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
arbeiten
zusammen
,
um
die
Anforderungen
an
die
Ausrüstung
zur
Übertragung
von
LRIT-Daten
an
Bord
von
Schiffen
festzulegen
,
die
Gewässer
in
Reichweite
von
festen
AIS-Stationen
der
Mitgliedstaaten
befahren
,
und
legen
der
IMO
geeignete
Maßnahmen
vor
. [EU]
Member
States
and
the
Commission
shall
cooperate
to
determine
the
requirements
concerning
the
fitting
of
equipment
for
transmitting
LRIT
information
on
board
ships
sailing
in
waters
within
the
coverage
of
AIS
fixed-based
stations
of
Member
States
,
and
shall
submit
to
the
IMO
any
appropriate
measures
.
Dienstleistungen
von
Flug-
und
Segelschulen
[EU]
Flying
and
sailing
school
services
Die
Position
und
Fahrtrichtung
des
Fahrzeuges
sollten
gemeldet
werden:
[EU]
Position
and
sailing
direction
of
the
vessel
should
be
reported:
Dieser
Code
wurde
durch
die
Annahme
des
Kapitels
IX
zur
Organisation
eines
sicheren
Schiffsbetriebs
des
Internationalen
Übereinkommens
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(
SOLAS
)
von
1974
im
Mai
1994
für
die
meisten
Schiffe
auf
Auslandfahrt
schrittweise
verbindlich
. [EU]
This
Code
gradually
became
mandatory
for
most
ships
sailing
on
international
voyages
with
the
adoption
in
May
1994
of
Chapter
IX
'Management
for
the
Safe
Operation
of
Ships'
of
the
International
Convention
for
the
Safety
of
Life
at
Sea
(SOLAS),
1974
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sailing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners