DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
merging
Search for:
Mini search box
 

238 similar results for merging
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Wir werden mit einer anderen Schule in der Nähe zusammengelegt. We are merging with a neighbouring school.

Auch die Zusammenführung der Bestände der beiden selbstständigen Bibliotheken in Berlin sowie die sinnvolle Aufteilung auf die Gebäude Unter den Linden und Potsdamer Straße sind große Herausforderungen, zumal die endgültige Aufteilung des Bestands erst erfolgen kann, wenn die Sanierung der Gebäude abgeschlossen ist. [G] For another, merging the stocks of both independent libraries in Berlin and sensibly allocating items to the buildings at Unter den Linden and Potsdamer Strasse also represent major challenges, especially since the collections can only be allocated once refurbishment work on the buildings has finished.

Ein ungewöhnlicher Mix - wie auch die Mode von Carolin Sinemus und Zerlina von dem Bussche ein stilvolles Zusammentreffen aus Tracht, Streetwear und Abendmode ist. [G] A weird mix, you might think, but it is the perfect image for the fashions created by Carolin Sinemus and Zerlina von dem Bussche - a stylistic merging of traditional costume, street wear and evening gowns.

Ab der Mindestreserve-Erfüllungsperiode im Anschluss an die Verschmelzung und bis zur ersten Meldung der Quartalsdaten des übernehmenden Instituts nach der Verschmelzung in Übereinstimmung mit den in Anhang III dieser Verordnung festgelegten verminderten Berichtspflichten für berichtspflichtige Institute, die in das so genannte "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen sind, wird die Mindestreservepflicht des übernehmenden Instituts auf der Grundlage einer aggregierten Mindestreservebasis der Mindestreservebasen des übernehmenden Instituts und der übertragenden Institute berechnet. [EU] From the maintenance period consecutive to the merger and until the acquiring institution has reported for the first time after the merger quarterly data in accordance with the reduced reporting requirements imposed upon tail reporters as set out in Annex III to this Regulation, the reserve requirement of the acquiring institution is calculated on the basis of a reserve base aggregating the reserve bases of the acquiring institution and of the merging institutions.

Ab der Mindestreserve-Erfüllungsperiode im Anschluss an die Verschmelzung und bis zur ersten Meldung der Quartalsdaten des übernehmenden Instituts nach der Verschmelzung in Übereinstimmung mit den in Anhang III dieser Verordnung festgelegten verminderten Berichtspflichten für berichtspflichtige Institute, die in das so genannte "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen sind, wird die Mindestreservepflicht des übernehmenden Instituts auf der Grundlage einer aggregierten Mindestreservebasis der Mindestreservebasen des übernehmenden Instituts und der übertragenden Institute berechnet. [EU] From the maintenance period consecutive to the merger and until the acquiring institution has reported quarterly data for the first time after the merger in accordance with the reduced reporting requirements imposed upon tail reporters as set out in Annex III to this Regulation, the reserve requirement of the acquiring institution is calculated on the basis of a reserve base aggregating the reserve bases of the acquiring institution and of the merging institutions.

Ab der Mindestreserve-Erfüllungsperiode im Anschluss an die Verschmelzung und bis zur ersten Meldung der Quartalsdaten des übernehmenden Instituts nach der Verschmelzung in Übereinstimmung mit den in Anhang III dieser Verordnung festgelegten verminderten Berichtspflichten für berichtspflichtige Institute, die in das so genannte "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen sind, wird die Reservepflicht des übernehmenden Instituts auf der Grundlage einer aggregierten Reservebasis der Reservebasen der übertragenden Institute berechnet. [EU] From the maintenance period consecutive to the merger and until the acquiring institution has reported quarterly data for the first time after the merger in accordance with the reduced reporting requirements imposed upon tail reporters as set out in Annex III to this Regulation, the reserve requirement of the acquiring institution is calculated on the basis of a reserve base aggregating the reserve bases of the merging institutions.

Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten den Marktteilnehmerorganisationen jedoch in ordnungsgemäß begründeten Fällen auf Antrag gestatten, die einzelnen Arbeitsprogramme ohne deren Zusammenlegung parallel weiterzuführen. [EU] Notwithstanding the first subparagraph, the Member States may authorise the operators' organisations which so request, for duly substantiated reasons, to implement their respective work programmes without merging them.

ACEA überträgt die möglichen Beihilfen auf 1998 (28 Mio. EUR) und 1999 (290 Mio. EUR aufgrund außerordentlicher Maßnahmen der Unternehmensneugliederung). [EU] ACEA mentions possible figures for 1998 (EUR 28 million) and for 1999 (EUR 290 million, due to some exceptional operations of de-merging).

Alle Vermögenswerte und Verbindlichkeiten des übertragenden OGAW werden auf den neu gegründeten übernehmenden OGAW oder, sofern zutreffend, auf die Verwahrstelle des übernehmenden OGAW übertragen [EU] All the assets and liabilities of the merging UCITS are transferred to the newly constituted receiving UCITS or, where applicable, to the depositary of the receiving UCITS

Alle Vermögenswerte und Verbindlichkeiten des übertragenden OGAW werden auf den übernehmenden OGAW oder, sofern zutreffend, auf die Verwahrstelle des übernehmenden OGAW übertragen [EU] All the assets and liabilities of the merging UCITS are transferred to the receiving UCITS or, where applicable, to the depositary of the receiving UCITS

Als Alternative zur Heranziehung von Sachverständigen, die für Rechnung jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften tätig sind, können ein oder mehrere unabhängige Sachverständige, die auf gemeinsamen Antrag dieser Gesellschaften von einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde des Mitgliedstaats, dessen Recht eine der sich verschmelzenden Gesellschaften oder die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehende Gesellschaft unterliegt, dazu bestellt bzw. von einer solchen Behörde zugelassen wurden, den gemeinsamen Verschmelzungsplan prüfen und einen einzigen für alle Gesellschafter bestimmten schriftlichen Bericht erstellen. [EU] As an alternative to experts operating on behalf of each of the merging companies, one or more independent experts, appointed for that purpose at the joint request of the companies by a judicial or administrative authority in the Member State of one of the merging companies or of the company resulting from the cross-border merger or approved by such an authority, may examine the common draft terms of cross-border merger and draw up a single written report to all the members.

Am 5. September 2011 legte die Agentur eine Empfehlung vor, die die Zusammenführung der TSI zu Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung für konventionelle Eisenbahnsysteme und für Hochgeschwindigkeitseisenbahnsysteme, die Erweiterung des geografischen Geltungsbereichs dieser TSI und die Aufnahme von Einzelheiten der europäischen Fahrzeugnummer (EVN) in die Entscheidung 2007/756/EG der Kommission zum Gegenstand hatte. [EU] On 5 September 2011, the Agency issued a recommendation on the merging of the TSI on operation and traffic management for conventional rail and the TSI on operation and traffic management for high-speed rail, the extension of the geographical scope of these TSIs and the transfer of details of the European vehicle number (EVN) to Commission Decision 2007/756/EC [5].

Andernfalls wäre es leicht, die Einstufung als Unternehmen in Schwierigkeiten durch die Fusion von Wirtschaftssubjekten oder Gründung neuer Unternehmen zu umgehen. [EU] Otherwise, it would be easy to circumvent the classification as a company in difficulty by merging economic entities or creating new companies.

Angabe des Zeitraums, während dessen die Anteilinhaber im übertragenden OGAW noch Aufträge für die Zeichnung und Auszahlung von Anteilen erteilen können [EU] The period during which the unit-holders shall be able to continue making subscriptions and requesting redemptions of units in the merging UCITS

Auf dem Markt der ballonexpandierenden Stents würde der Marktanteil der fusionierenden Parteien im EWR [60 %-70 %] betragen, der Marktanteil von J & J [30 %-40 %] und der von Guidant [25 %-35 %]. [EU] In the endovascular market for balloon expandable stents, at EEA level, the combined market share of the merging parties amounts to (60 to 70 %), (J & J, (30 to 40 %), Guidant, (25 to 35 %)).

Auf dem skandinavischen Markt für den Handel mit Stromderivaten haben die am Zusammenschluss beteiligten Parteien einen kombinierten Marktanteil von weniger als 10 %. [EU] On a Nordic market for trading in financial derivatives of electricity the merging parties have a combined market share of ; 10 %.

Aufgrund der Rechtsvorschriften des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden OGAW wird entweder eine Verwahrstelle oder ein gemäß der Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen zugelassener unabhängiger Wirtschaftsprüfer mit der Bestätigung von Folgendem beauftragt:a) die beschlossenen Kriterien für die Bewertung des Vermögens und gegebenenfalls der Verbindlichkeiten zu dem Zeitpunkt der Berechnung des Umtauschverhältnisses gemäß Artikel 47 Absatz 1 [EU] The law of the merging UCITS home Member States shall entrust either a depositary or an independent auditor, approved in accordance with Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts [13], to validate the following:(a) the criteria adopted for valuation of the assets and, where applicable, the liabilities on the date for calculating the exchange ratio, as referred to in Article 47(1)

Außerdem schließt diese Regelung nicht aus, dass diese Unternehmen mehr als einmal fusionieren, und es ist kein Mechanismus vorgesehen, um die Kumulierung von Beihilfen zu überwachen. [EU] In addition, the present scheme does not prevent housing companies (housing associations) from merging more than once, and no mechanism is put into place to monitor the cumulation of aid.

Befindet sich allerdings ein konkurrierender Anbieter in ausreichender Nähe zum Standort des Abnehmers, wird der von diesem ausgehende Wettbewerbsdruck voraussichtlich eine solche Preiserhöhung verhindern. [EU] However, when a rival plant to the merging parties is sufficiently close to the customer location, the presence of this alternative is likely to provide sufficient competitive constraint such that the price effect will not materialise.

Beide an der Verschmelzung beteiligte Gesellschaften müssen kanadisches Recht anwenden. [EU] Both merging entities must apply Canadian legislation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners