DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
explore
Search for:
Mini search box
 

118 similar results for explore
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Es würde zu weit führen, die Hintergründe zu beleuchten. It would take us too far afield to explore the background.

Auf Kopfsteinpflaster erkundet man die Hauptstadt des Backsteins am besten zu Fuß. [G] The best way to explore the 'capital of brickwork' is on foot over cobblestone streets.

Axel Hütte dekliniert wie einige österreichische Kollegen mit klassischen Mitteln die Möglichkeiten der Landschafterei und ihres romantischen Selbstbildes bis zur Auflösung in die Bedeutungslosigkeit - d.h. bis zur Tilgung des letzten Restes an Verweis auf vorherige Bilder - durch und schafft dennoch immer wieder einfach nur schöne Bilder. [G] Like some of his Austrian peers, Axel Hütte uses traditional means to explore the many possibilities of landscapes and their romantic self-portrayal to the point of disintegration into meaninglessness - i.e. to the point of extirpating the very last reference to previous images - and still makes simply beautiful pictures again and again.

Das Besondere an der Allensbach-Studie ist, dass sie nicht nur Interesse und Befindlichkeit der Deutschen zum Thema Flucht und Vertreibung auslotet. [G] The key feature of the Allensbach survey is that it does not only explore the interests and sensitivities of Germans in relation to flight and expulsion.

Der mittlerweile weltgrößte Bergsportverband kümmert sich um die Infrastruktur, mit der sich die Bergwelt sicher und umweltverträglich erkunden lässt. [G] This mountain sports club, now the largest of its kind in the world, takes care of the infrastructure necessary, if people are to explore the mountains safely and without doing any damage to the environment.

Der Nord-Ostsee-Kanal kann man im Übrigen auch zu Fuß oder per Rad erkunden. [G] Pedestrians and cyclists can explore the canal as well.

Die der KHM entsprungene Gruppe Knowbotic Research (Christian Hübler, Yvonne Wilhelm, Alexander Tuchacek und wechselnde MitarbeiterInnen) generieren Daten-Environments in denen Besucher visuelle und auditive Materialien erforschen können, wie in "Simulationsraum - Mosaik mobiler Datenräume" von 1993 oder "Dialogue with the Knowbotic South" von 1994. [G] The Knowbotic Research group, set up at the Academy of Media Arts in Cologne (Christian Hübler, Yvonne Wilhelm, Alexander Tuchacek and temporary staff), generates data environments in which visitors can explore visual and auditory material, such as Simulationsraum - Mosaik mobiler Datenräume (approximately: Simulation Space - Mosaic of Mobile Data Spaces) of 1993 and Dialogue with the Knowbotic South of 1994.

Die Fotografin arrangiert die Kreationen an Schneiderbüsten. Dabei kehrt sie häufig die Innenseite der Modelle nach außen, um so ihr verborgenes Innenleben preiszugeben. Losta erforscht ihre Konstruktion und folgt den Spuren ihrer raffinierten Schnitttechnik. So hebt sie die Autonomie der Kleidungsstücke hervor und schafft textile Skulpturen. Der künstlerische Anspruch ihrer Fotografien steht im Einklang mit der Schönheit und Noblesse der Objekte. [G] She arranges the creations on dummies - but with a telling twist: she often turns the garments inside out to reveal their hidden inner life, explore their structural design and trace their ingenious cuts. By accentuating the autonomy of the outfits she creates textile sculptures with an artistry attuned to the beauty and nobility of her inanimate subjects.

Er hat Grundschulklassen dazu gebracht, im Team mit der Kamera ihren eigenen Kiez zu erforschen, den Bürgermeister, den Pastor, den Apotheker, den Einzelhändler zu interviewen. [G] He has inspired classes from primary school to explore their own neighbourhood , to interview the mayor, the pastor, the chemist, the tradesman.

Höchste Verdichtung in der Improvisation, kombiniert mit größtmöglicher Komplexität in der Komposition lassen die drei Musiker im Spiel die eigenen Grenzen ausloten. [G] The highest density of improvisation combined with the greatest possible complexity of composition enable the three musicians to explore their own limits in playing.

Herders Blick auf die Völker und ihre Sprachen, auf den Charakter einzelner Nationen - der ohne nationale Borniertheit auskam - ermutigte etwa im 19. Jahrhundert auch kleinere Völker dazu, ihre Sprache und Kultur als eigenständig wahrzunehmen und zu erforschen. [G] In the 19th century, Herder's view of peoples, their languages and the character of individual nations - which was untainted by nationalistic bigotry - also encouraged smaller nations to explore their languages and cultures and regard them as having value in their own right.

In den Foren erforschen Referenten und Teilnehmer aus unterschiedlichen Bereichen die gemeinsamen Wurzeln Europas und untersuchen kulturelle, gesellschaftliche, politische ebenso wie wirtschaftliche Entwicklungen auf ihre gemeinschaftsbildenden Elemente hin. [G] At the forums, speakers and participants from sundry spheres of endeavour explore Europe's common roots and pinpoint community-building elements of modern-day cultural, social, political and economic trends.

In unmittelbarer Nähe zur Marienkirche kann man sich im Buddenbrookhaus anhand von Briefen und Fotos ein Bild vom Leben der Künstlerfamilie machen und zugleich in die Welt der Buddenbrooks abtauchen. [G] Located close to the Marienkirche, the "Buddenbrookhaus" exhibits letters and photos that allow visitors to become familiar with the life of the artistic family and explore the world of the Buddenbrooks.

Neben der Erfüllung klassischer schulischer Aufgaben wird den Kindern das positive Erleben eigener Fähigkeiten im geschützten Raum der Schule ermöglicht. [G] Apart from performing its conventional educational functions, the school enables its pupils to explore their own abilities positively within the protected space of the school.

Netzkünstler erforschen die Konventionen des Netzes und ihrer virtuellen Besucher, indem sie sie überschreiten. [G] Web artists explore the conventions of the web and its virtual visitors by breaking these conventions.

Sie untersuchen die Möglichkeiten der Entwicklung aus der Métissage: Kriminalität (DEALER - 1999), Anpassung oder Rückkehr (GESCHWISTER- 2000) oder Suche nach Selbstbestimmung (DER SCHÖNE TAG - 2002), und immer stoßen seine Heldinnen und Helden an die Grenzen dessen, was die Gesellschaft vorsieht. [G] They explore the various paths open to those of mixed ethnicity: viz. crime (DEALER, 1999), adaptation or return (GESCHWISTER ("Brothers and Sisters"), 2000) or the search for self-determination (DER SCHÖNE TAG ("A Fine Day"), 2002), and his heroes and heroines invariably come up against the boundaries set by society.

Zu diesem Zweck trafen sich Senioren aus verschiedenen Vereinen und Interessenvertretungen und erkundeten zu Fuß und mit dem Bus die Stadt "mit den Augen älterer Mitbewohner". [G] Senior citizens from different clubs and interest groups met up to explore the city on foot and by bus "through the eyes of the older citizen".

Alle Unternehmen, die über eine entsprechende Lizenz verfügen und mit der Aufsuchung oder Gewinnung von Gas bzw. Erdöl begonnen haben. [EU] All companies which have received an appropriate licence and started to explore and extract oil or gas

Alle Unternehmen, die über eine entsprechende Lizenz verfügen und mit der Aufsuchung oder Gewinnung von Gas bzw. Öl begonnen haben. [EU] All the companies, which are received an appropriate licence and started to explore for and to extract of oil or gas.

Als Folgemaßnahme zur ISS09-Konferenz arbeitet das PTS derzeit daran, die dort vorgebrachten Ideen und Vorschläge nutzbar zu machen, um seine Prüfverfahren konkret zu verbessern und das Verifikationspotenzial neuer Verfahren zu ergründen. [EU] As follow-on to the ISS09, the PTS is working to harness these ideas and suggestions to make concrete improvements to its processes and to explore the verification potential of new methods.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners