DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
calque
Search for:
Mini search box
 

87 similar results for calque
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
FALQUE, Acque, Allque, alue, Banque, basque, calce, calcul, cale, Calle, Calore, CALUWE, calvus, chaque, cinque, Clique, elque, Gasque, Haque, Laluque, Marque
Similar words:
FALQUE, Acque, Allque, alue, Banque, barque, Basque, calce, cale, Calle, callus, Calore, CALUWE, chaque, cheque, cinque, clique, clue, elque, Gasque, Haque

Der Langschwanzmakak ist von den vier Arten die am stärksten arboreale und der Stumpfschwanzmakak die am häufigsten am Boden lebende Art. Die Grüne Meerkatze hat in Afrika ein breites Spektrum an Lebensräumen (z. B. offenes Grasland, Wälder und Berge), in denen die klimatischen Bedingungen von gemäßigt bis tropisch reichen. [EU] The long-tailed macaque is the most arboreal of the four species and the stump-tailed macaque the most terrestrial. The vervet has a wide range of African habitats, including open grasslands, forests and mountains, with climatic conditions ranging from warm temperate to tropical.

Die Annahme staatlich garantierter Spareinlagen ist dabei die wichtigste Kapitalquelle. [EU] State-guaranteed postal savings provide the main source of funding for these objectives,

Die Äußerung radikaler, polemischer oder kontroverser Ansichten in der öffentlichen Debatte über sensible politische Themen einschließlich Terrorismus fällt nicht in den Anwendungsbereich dieses Rahmenbeschlusses und wird insbesondere nicht von der Definition der öffentlichen Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat erfasst. [EU] The expression of radical, polemic or controversial views in the public debate on sensitive political questions, including terrorism, falls outside the scope of this Framework Decision and, in particular, of the definition of public provocation to commit terrorist offences.

Die drei Makakenarten, die am häufigsten in Labors gehalten werden, stammen alle aus Asien: Macaca mulatta (Rhesusaffe), Macaca fascicularis (Langschwanzmakak, Javaneraffe) und Macaca arctoides (Bären- oder Stumpfschwanzmakak). [EU] The three species of macaque which are most commonly kept in laboratories all originate from Asia: Macaca mulatta (the rhesus monkey), Macaca fascicularis (the long-tailed, crab-eating or cynomolgus macaque) and Macaca arctoides (the stump-tailed or bear macaque).

Die Eingangsimpedanz muss mindestens zehnmal höher sein als die Ausgangsimpedanz der Signalquelle. [EU] The input impedance shall be at least 10 times larger than the output impedance of the signal source.

Die entscheidende Frage lautet, welche tatsächlichen Möglichkeiten der Empfänger hat und nicht, welche vertraglichen Verfügungsmöglichkeiten oder -verbote ihm in Bezug auf den übertragenen Vermögenswert zustehen bzw. auferlegt sind. [EU] The critical question is what the transferee is able to do in practice, not what contractual rights the transferee has concerning what it can do with the transferred asset or what contractual prohibitions exist.

Die Gruppe hat die Aufgabe, die Kommission in allen ethischen Fragen im Zusammenhang mit den Naturwissenschaften und den neuen Technologien, entweder auf Ersuchen der Kommission oder auf eigene Initiative zu beraten. [EU] The task of the EGE shall be to advise the Commission on ethical questions relating to sciences and new technologies, either at the request of the Commission or on its own initiative.

Die Jungtiere von Makaken und Grünen Meerkatzen dürfen erst ab einem Alter von acht Monaten vom Muttertier getrennt werden. [EU] For macaques and vervets, separation from the mother shall not take place before 8 months of age.

Die Kommission hat förmliche Konsultationen mit dem von den zuständigen Behörden von Honduras zugelassenen Luftfahrtunternehmen Rollins Air aufgenommen, nachdem sie von den zuständigen französischen Behörden über deren Entscheidung unterrichtet wurde, dem Unternehmen keine Verkehrsrechte zu erteilen, solange die Sicherheitsmängel, die bei der Auswertung des technischen Fragebogens und weiterer von Rollins Air zur Erteilung der Landeerlaubnis vorgelegter Informationen festgestellt wurden (so genannter SAFA-Standardbericht), nicht behoben seien. [EU] The Commission launched formal consultations with the company Rollins Air certified by the competent authorities of Honduras following information provided by the competent authorities of France informing about their decision not to issue traffic rights to this air carrier pending resolution of the safety deficiencies identified during the technical assessment of the technical questionnaire and additional information submitted by Rollins Air for the purpose of receiving the landing authorisation (issuance of a so-called SAFA standard report).

Die Kommission kann beschließen, Vorschläge der Kategorie a, die neue oder problematische ethische Fragen aufwerfen, einer Ethikprüfung zu unterziehen. [EU] The Commission may decide to submit proposals in category (a) that raise new or challenging ethical questions, to an Ethics Review.

Die Kommission kann die Agentur um eine Stellungnahme zu wissenschaftlichen oder technischen Fragen der Mitgliedstaaten bitten. [EU] The Commission may ask the Agency for an opinion on scientific or technical questions raised by Member States.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission den in Anhang II enthaltenen Fragebogen zur Methodik ordnungsgemäß ausgefüllt zusammen mit Tabelle B. [EU] The Member States shall send the Commission the methodological questionnaire set out in Annex II, duly completed, at the same time as table B.

Diese Person ist dann der Ansprechpartner für praktische Fragen im Zusammenhang mit der Aufforderung und für die gesamte Planung und Abwicklung der Vorschlagsannahme und -bewertung zuständig. [EU] This person acts as a contact point for practical questions associated with the call, and ensures the overall planning and organisation of the proposal reception and evaluation process.

Diese Vorschriften sollten sich - hinsichtlich der Unterscheidbarkeit und Beständigkeit - mindestens auf die Merkmale stützen, die in dem vom Antragsteller in Verbindung mit dem Antrag auf die Zulassung der Sorte gemäß den Anhängen I und II der Richtlinie 2003/91/EG auszufüllenden technischen Fragebogen enthalten sind. [EU] These provisions should, as regards distinctness and stability, at least be based on the characteristics listed in the technical questionnaire to be completed by the applicant in connection with the application for the acceptance of the variety as referred to in Annexes I and II to Directive 2003/91/EC.

Diese Vorschriften sollten sich - hinsichtlich der Unterscheidbarkeit und Beständigkeit - mindestens auf die Merkmale stützen, die in dem vom Antragsteller in Verbindung mit dem Antrag auf die Zulassung von Sorten gemäß den Anhängen I und II der Richtlinie 2003/90/EG auszufüllenden technischen Fragebogen enthalten sind. [EU] These provisions should, as regards distinctness and stability, at least be based on the characteristics listed in the technical questionnaire to be completed by the applicant in connection with the application for the variety acceptance as referred to in Annexes I and II to Directive 2003/90/EC.

die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Verwaltungen der Mitgliedstaaten in allen fachlichen Fragen, die die Freizügigkeit und die Beschäftigung der Arbeitnehmer betreffen, zu fördern und zu vervollkommnen [EU] promoting and advancing cooperation between the public authorities concerned in the Member States on all technical questions relating to freedom of movement of workers and their employment

Die zuständigen französischen Behörden teilten mit, dass sie Comlux Aruba N.V., einem in Aruba zugelassenen Luftfahrtunternehmen, wegen der Sicherheitsmängel, die bei der Auswertung des vom Betreiber zwecks Erteilung der Landeerlaubnis in diesem Mitgliedstaat vorgelegten technischen Fragebogens festgestellt wurden, keine Genehmigung erteilen konnten, worüber die Mitgliedstaaten über die SAFA-Datenbank unterrichtet wurden. [EU] The competent authorities of France reported that they could not issue an authorisation to Comlux Aruba N.V., an air carrier certified in Aruba, due to the existence of safety deficiencies identified during the assessment of the technical questionnaire submitted by the operator for the purpose of receiving landing authorisation in that Member State, and notified their conclusion to Member States via the SAFA database [5].

ein Antragsformular und einen technischen Fragebogen für die Beantragung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes [EU] an application form and a technical questionnaire, for the purposes of filing an application for a Community plant variety right

Erstens konnte die Kapitalquelle des 2001 gegründeten Unternehmens nicht ermittelt und die Konten über die Kapitalzuführung nicht abgestimmt werden (erstes Kriterium). [EU] Firstly, the source of the capital of the company incorporated in 2001 could not be established and the accounts demonstrating the capital import could not be reconciled (criterion one).

ES El contacto con los vapores provoca quemaduras de la piel y de los ojos; el contacto con el producto ;quido provoca congelaciу;n. [EU] ES El contacto con los vapores provoca quemaduras de la piel y de los ojos; el contacto con el producto líquido provoca congelación.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners