DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abstract
Search for:
Mini search box
 

130 similar results for abstract
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Für mich ist es immer sehr schwer, ein abstraktes Gemälde in Worten zu erfassen. [G] For me it's always very difficult to put an abstract painting into words.

Genau davon leben die "abstrakten" Bilder. [G] This is exactly what the "abstract" pictures thrive on.

Im Laufe der Geschichte findet man immer wieder die Annäherung von Kunst und Mode, sei es, dass die Kunst das Alltägliche, Flüchtige und Vergängliche aufnimmt oder die Mode abstrakte Ideen oder Visionäres verarbeitet. [G] Art and fashion have always interacted in the course of history, either by art adopting everyday, fleeting or transient aspects, or by fashion processing abstract or visionary ideas.

Im leeren, vom Menschen verlassenen Raum, entfalten die Farbschichten der Wände ihr Eigenleben, wandeln sich in abstrakte Farbnuancen und -töne. [G] In the empty space, vacated by humans, the coats of paint on the walls develop a life of their own, transforming into abstract nuances and shades of colour.

In anderen Werken geht Wolfgang Tillmans hierüber sogar hinaus und bearbeitet das Fotopapier direkt in der Dunkelkammer; das Resultat sind seltsam schöne abstrakte Bilder, die rätselhaft verschleiert wirken. [G] He goes further still in some of his other works, treating the photographic paper right in the dark room to produce strangely beautiful abstract images that seem mysteriously veiled.

In dem legendären Programm "Der absolute Film" vereinten sich die ersten abstrakten filmischen Werke der deutschen und französischen Avantgarde 1925 in Berlin und lösten nachhaltigen Eindruck und Diskussionen in der Fachwelt aus. [G] In 1925, the first abstract films made by the German and French avant-garde were brought together in Berlin in the legendary programme Der absolute Film, leaving a permanent impression and sparking off discussions among the experts.

In den letzten Jahren wendet sich Tillmans mehr dem Abstrakten zu, bearbeitet in der Dunkelkammer Fotopapier u.a. mit Lichtstiften und definiert so Fotografieren für sich neu. [G] In recent years his work has taken on a more abstract cast: treating photographic paper with light pens in the dark room, he is redefining what the art of photography means to him.

In diesem Teil meiner Wahrnehmung empfinde ich es "abstrakt". [G] In this part of my perception I feel that it is "abstract".

Ins Abstrakte vergrößert und kaum erkennbar erscheinen sie schließlich im Bildzentrum vom I Live in My Own World, But Its OK, They Know Me Here (2002) - schwarze Flecken auf Silber gewirktem Grund. [G] Enlarged to become abstract and hardly recognisable, they appear as black specks on a silvery background in the centre of the picture I Live in My Own World, But Its OK, They Know Me Here (2002).

In seinem Werk kann man nicht mehr sinnvoll zwischen "gegenständlichen" und "abstrakten" Bildern unterscheiden. [G] In Förg's work, there is no longer a meaningful distinction between 'representational' and 'abstract' pictures.

In Westdeutschland holten die Künstler nach dem Krieg die zwölf Jahre verbotene Abstraktion nach. [G] After the war, West German artists made up for the twelve years when abstract art had been banned.

Könnte man sagen, dass unser Gehirn stets auf Wiedererkennbarkeit besteht? Das Abstrakte soll nicht abstrakt bleiben, es soll übersetzt werden in erkennbare Wirklichkeit. [G] Could one say that our brain always insists on recognition? The abstract should not remain abstract, it should be translated into recognizable reality.

Lange vor seinem internationalen Erfolg waren hier die abstrakten Farbkompositionen des Malers Gotthard Graubner zu sehen. [G] Long before his international breakthrough, Gotthard Graubner's abstract colour compositions were shown at the station.

"Liegen lassen" ist eine fortwährende Meditation über diese Fragen und gleichzeitig ein Buch voller abstrakter Bilder, die jenseits aller Bedeutung starke Effekte durch harte Linien, kühne Flächen und verwinkelte Perspektiven erzeugen. [G] "Liegen lassen" is an ongoing meditation on these questions, and at the same time, it is a book full of abstract pictures that achieve powerful effects beyond any meaning through clear lines, bold surfaces and hidden perspectives.

Mit abstrakten Ausdrucksformen wie Informel und Tachismus und mit Ausstellungen wie der ersten documenta 1955 wollte man nicht nur an die von den Nationalsozialisten gewaltsam abgebrochene Moderne wiederanknüpfen, sondern auch die deutsche Kunst wieder in den internationalen Diskurs integrieren. [G] With such abstract forms of expression as Art Informel and Tachisme and with such exhibitions as the first documenta in 1955, artists sought not only to resume the modernist movement with which the Nazis had forcibly broken, but also to bring German art back into the international arena.

Mit viel Ingenieursgeschick konstruiert er sich eine raumgroße Maschine zur Herstellung von abstrakten Bildern, die er "Rhythmogramme" nennt. [G] What's more, he demonstrated considerable prowess as an engineer in constructing a machine that filled a whole room and produced abstract images, which he calls "rhythmogrammes".

Oskar Fischinger erreichte in seinen abstrakten Animationsfilmen wie "Allegretto" von 1936 einen Perfektionsgrad, der sich noch heute mit seinen Nachfolgern in der Videokunst und speziell den Musikvideoclips messen kann. [G] Oskar Fischinger reached a level of perfection in his abstract animation films, such as Allegretto of 1936, which even today matches the quality of his successors in video art, and particularly music videoclips.

Rückriem ist ein nicht figurativer, abstrakter Steinbildhauer. [G] Rückriem is a non-figurative, abstract sculptor who works in stone.

Seine Bildsprache wird abstrakter. Seine Porträts von Schauspielerkollegen wie Hildegard Knef oder Romy Schneider jedoch sind in ein dramatisches Hell-Dunkel geteilt und weisen zurück auf die Bühne. [G] His pictures became increasingly abstract, although his portraits of fellow actors such as Hildegard Knef or Romy Schneider harked back to the stage, with dramatic contrasts of light and dark.

Sie erinnern an die Rückkehr des Figürlichen in die abstrakte Malerei, als deren Möglichkeiten Mitte der 50-er Jahre ausgeschöpft schienen. [G] It is reminiscent of the return of the figurative aspect in abstract painting when its possibilities seemed to be exhausted in the mid-1950s.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners