A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tiefe Spalte
tiefe Trauer
tiefempfunden
tiefenpsychologisch
tiefer
tiefer Atemzug
tiefer Vorderradgepäckträger
tiefer gelegen
tiefer liegend
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
tiefer
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dazu
gehören
eine
weitere
Begrenzung
der
Frühverrentung
,
die
Senkung
der
Zahl
neuer
Empfänger
von
Erwerbsunfähigkeitsrenten
und
eine
noch
tiefer
greifende
Umstrukturierung
des
Gesundheitswesens
[EU]
This
should
include
steps
to
further
limit
early
retirement
,
reduce
the
number
of
new
recipients
of
disability
pensions
and
further
restructure
health
care
Der
Einfluss
von
Wissenschaft
und
Technik
auf
unser
Alltagsleben
reicht
immer
tiefer
. [EU]
The
influence
of
science
and
technology
on
our
daily
lives
is
becoming
increasingly
profound
.
Die
Abwickellinien
repräsentieren
die
Mindestlänge
des
oberen
Haltegurtes
gemessen
von
der
Oberkante
des
Kinder-Rückhaltesystems
(
W-Punkt
)
oder
von
einem
tiefer
liegenden
Punkt
auf
der
Rückseite
des
Kinder-Rückhaltesystems
(
V-Punkt
). [EU]
The
wraparound
lines
represent
the
minimum
adjusted
length
of
typical
top-tether
straps
extending
from
either
the
top
of
the
CRS
(W-point)
or
lower
on
the
back
of
the
CRS
(V-point).
Die
Bestimmungen
von
Absatz
17
.4.5
gelten
nicht
,
wenn
der
Behälter
vorn
und
an
den
Seiten
ausreichend
geschützt
ist
und
keiner
seiner
Teile
tiefer
liegt
als
diese
Schutzvorrichtung
. [EU]
The
provisions
of
paragraph
17
.4.5.
shall
not
apply
if
the
container
is
adequately
protected
,
at
the
front
and
the
sides
and
no
part
of
the
container
is
located
lower
than
this
protective
structure
.
Die
Blöcke
der
unteren
Reihe
müssen
250
mm
± 3
mm
hoch
,
nach
der
Zusammendrückung
vor
der
Prüfung
(
siehe
Absatz
2.1.2)
500
mm
± 2
mm
tief
und
60
mm
± 2
mm
tiefer
als
die
der
oberen
Reihe
sein
. [EU]
The
lower
row
shall
be
250
± 3
mm
high
,
and
500
± 2
mm
deep
after
pre-crush
(see
paragraph
2.1.2),
and
deeper
than
the
upper
row
by
60
± 2
mm
.
Die
gemeinschaftliche
Arbeitskräfteerhebung
ist
im
Wesentlichen
die
erste
und
verlässlichste
Bezugsquelle
für
Arbeitsmarktinformationen
in
der
Europäischen
Union
,
und
Informationen
über
Löhne
als
grundlegende
Variable
zur
Erklärung
von
Verhaltensmustern
auf
dem
Arbeitsmarkt
sollten
ein
Standardelement
dieser
Erhebung
sein
,
um
eine
tiefer
gehende
Analyse
der
Arbeitsmärkte
zu
ermöglichen
. [EU]
The
Community
Labour
Force
Survey
is
essentially
the
first
and
most
authoritative
reference
source
for
labour
market
information
in
the
European
Union
,
and
information
on
wages
,
as
a
fundamental
variable
to
explain
labour
market
behaviour
,
should
be
a
standard
element
of
this
survey
in
order
to
allow
for
a
more
complete
analysis
of
labour
markets
.
Die
potentiell
Begünstigten
der
Maßnahme
sind
die
Zulieferer
der
Luftfahrtindustrie
,
die
in
der
Zulieferpyramide
auf
Tier-2-Ebene
oder
tiefer
angesiedelt
sind
. [EU]
The
potential
beneficiaries
of
the
measure
are
aeronautic
suppliers
at
Tier
2
or
below
[3].
Diese
Bodenformation
mit
tiefer
liegenden
Grundwasserströmen
ermöglicht
ihm
tief
zu
wurzeln
(
bis
zu
2 m). [EU]
This
geological
formation
with
underlying
groundwater
currents
enables
the
hops
to
grow
roots
up
to
2 m
deep
.
Dieser
Typ
ist
ein
Indikator
dafür
, welche(s)
der
zwei
oder
mehr
Elemente
,
die
sich
kreuzen
,
im
Verhältnis
zu
dem/den
anderen
höher
bzw
.
tiefer
liegt
.
Er
kann
verwendet
werden
,
wenn
keine
Höhenkoordinaten
vorliegen
,
oder
wenn
die
vorliegenden
Höhenkoordinaten
nicht
vertrauenswürdig
sind
. [EU]
Indicator
which
of
two
or
more
intersecting
elements
is/are
below
and
which
is/are
above
,
to
be
used
if
elevation
coordinates
are
not
present
or
cannot
be
trusted
.
Ein
22
mm
weiter
und
46
mm
tiefer
Spalt
wird
in
eine
Seite
am
oberen
Ende
des
Kastens
geschnitten
,
so
dass
bei
der
Einführung
der
Druckgefäßvorrichtung
mit
dem
Zündstopfen
voran
in
den
Kastenteil
der
Vorrichtung
der
Seitenarm
in
den
Spalt
passt
. [EU]
A
slot
measuring
22
mm
wide
×
46
mm
deep
is
machined
in
one
side
of
the
upper
end
of
the
base
section
such
that
when
the
pressure
vessel
assembly
is
lowered
,
firing
plug
end
first
,
into
the
box
section
support
,
the
side-arm
is
accommodated
in
the
slot
.
Ein
Tier
in
tiefer
Bewusstlosigkeit
kann
entblutet
werden
,
aber
Arzneimittel
,
welche
die
Muskeln
lähmen
,
bevor
die
Bewusstlosigkeit
eintritt
,
oder
Arzneimittel
,
die
eine
kurareähnliche
Wirkung
haben
,
oder
auch
eine
Tötung
durch
elektrischen
Strom
,
ohne
dass
hierbei
der
Strom
durch
das
Gehirn
geleitet
wird
,
sollten
nicht
ohne
vorherige
Betäubung
angewandt
werden
. [EU]
A
deeply
unconscious
animal
can
be
exsanguinated
,
but
drugs
which
paralyse
muscles
before
unconsciousness
occurs
,
drugs
with
curariform
effects
and
electrocution
without
passage
of
current
through
the
brain
,
should
not
be
used
without
prior
anaesthesia
.
Italien
zufolge
sollen
damit
umfangreiche
Investitionen
für
den
Abbau
neuer
,
tiefer
gelegener
Lagerstätten
ermöglicht
werden
.
Dies
würde
zu
einem
höheren
Fluoritgehalt
im
abgebauten
Erz
und
zur
Steigerung
der
Gesamtproduktion
des
Bergbauunternehmens
führen
. [EU]
According
to
Italy
,
the
new
capital
would
allow
investments
in
preparation
for
the
exploitation
of
new
,
deeper
deposits
,
leading
to
an
increase
in
the
fluorite
content
of
the
minerals
extracted
and
in
overall
production
at
the
mine
.
Je
tiefer
gegliedert
die
Nummer
des
Antrags
angegeben
wird
,
umso
wichtiger
ist
diese
Angabe
. [EU]
The
more
detailed
the
application
number
is
given
,
the
more
important
this
information
becomes
.
Mit
Ausnahme
des
LPG-Behälters
dürfen
im
Fahrzeugquerschnitt
Bauteile
der
LPG-Anlage
sowie
dazugehörige
Schutzwerkstoffe
nicht
über
die
Fahrzeugunterkante
hinausragen
,
sofern
nicht
ein
anderes
Fahrzeugteil
innerhalb
eines
Radius
von
150
mm
tiefer
liegt
. [EU]
With
the
exception
of
the
LPG
fuel
container
,
in
no
cross
section
of
the
vehicle
any
component
of
the
LPG-system
,
including
any
protective
material
which
forms
part
of
such
components
,
may
extend
beyond
the
lower
edge
of
the
vehicle
unless
another
part
of
the
vehicle
,
within
a
radius
of
150
mm
is
situated
lower
.
Mitgliedstaaten
,
die
infolge
einer
auf
Dauer
mangelnden
Wettbewerbsfähigkeit
oder
aus
anderen
Gründen
hohe
Leistungsbilanzungleichgewichte
zu
verzeichnen
haben
,
sollten
die
tiefer
liegenden
Ursachen
durch
Maßnahmen
in
den
betreffenden
Bereichen
beseitigen
, z. B.
in
der
Fiskalpolitik
,
der
Lohnentwicklung
oder
durch
Strukturreformen
auf
den
Produkt-
und
Finanzdienstleistungsmärkten
(
einschließlich
der
produktivitätssteigernd
wirkenden
Kapitalströme
)
sowie
auf
den
Arbeitsmärkten
entsprechend
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
. [EU]
Member
States
with
large
current
account
imbalances
rooted
in
a
persistent
lack
of
competitiveness
or
due
to
other
reasons
should
address
the
underlying
causes
by
acting
,
for
example
,
on
fiscal
policy
,
on
wage
developments
,
on
structural
reforms
relating
to
product
and
financial
services
markets
(including
the
flow
of
productivity
enhancing
capital
),
on
labour
markets
,
in
line
with
the
employment
guidelines
,
or
on
any
other
relevant
policy
area
.
Muss
der
Boden
während
der
Untersuchung
aus
ackerbaulichen
Gründen
bearbeitet
werden
,
so
darf
die
Bearbeitungsgrenze
nicht
tiefer
als
25
cm
liegen
. [EU]
When
during
the
study
the
soil
has
to
be
disturbed
for
agricultural
reasons
it
must
not
be
disturbed
deeper
than
25
cm
.
per
Ministerialerlass
vom
28
.
Dezember
2000
wurden
dem
Unternehmen
im
Rahmen
von
Artikel
9
des
Gesetzes
Nr
.
752/82
vom
6.10.1982 (
Legge
752/82
)
Mittel
in
Höhe
von
1,869
Mio
.
EUR
gewährt
,
um
die
Suche
nach
tiefer
gelegenen
Lagerstätten
zu
finanzieren
. [EU]
By
the
Ministerial
Decree
of
28
December
2000
[7],
the
company
was
granted
EUR
1,869
million
under
Article
9
of
Law
No
752/82
of
6
October
1982
in
order
to
finance
60
%
of
the
cost
of
prospecting
for
deeper
deposits
at
the
mine
.
Signal
2:
Die
Grundfrequenz
des
separat
ausgegebenen
Tons
muss
370
Hz
±
20
Hz
(
tiefer
Ton
)
betragen
. [EU]
Sounding
2:
the
fundamental
frequency
of
the
separately
sounded
note
shall
be
370
Hz
±
20
Hz
(low
note
).
Tiefer
Ton
370
Hz
±
10
Hz
[EU]
Low
note
370
Hz
±
10
Hz
Von
mehreren
einen
Flugplatz
oder
einen
Einsatzort
gleichzeitig
zur
Landung
anfliegenden
Luftfahrzeugen
hat
das
höher
fliegende
dem
tiefer
fliegenden
Luftfahrzeug
auszuweichen
;
jedoch
darf
das
tiefer
fliegende
Luftfahrzeug
ein
anderes
Luftfahrzeug
,
das
sich
im
Endteil
des
Landeanflugs
befindet
,
nicht
unterschneiden
oder
überholen
. [EU]
When
two
or
more
heavier-than-air
aircraft
are
approaching
an
aerodrome
or
an
operating
site
for
the
purpose
of
landing
,
aircraft
at
the
higher
level
shall
give
way
to
aircraft
at
the
lower
level
,
but
the
latter
shall
not
take
advantage
of
this
rule
to
cut
in
front
of
another
which
is
in
the
final
stages
of
an
approach
to
land
,
or
to
overtake
that
aircraft
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tiefer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners