DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for straf
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Als sonstige betriebliche Kosten erfasst PP z. B. folgende mit der Unternehmenstätigkeit verbundene Kosten: Verluste aus dem Verkauf von Sachanlagen, Kosten für auslaufende Produktion, die Erbringung unentgeltlicher Dienstleistungen, Zahlung von Straf- und Bußgeldern sowie Entschädigungen, Rückstellungen für etwaige Verluste und begründete Risiken im Rahmen der wirtschaftlichen Tätigkeit sowie Sozialkosten. [EU] E.g. PP records other operating costs related with the business such as losses on disposal of non-financial fixed assets, costs of discontinued production, provision of services free of charge, penalties, fines and damages paid, provisions created on potential losses and reasonable risks on business operations and costs of social welfare activities.

Anm.: Etwaige bei Verstößen verhängte Straf- und Bußgelder sind nicht hier, sondern unter Abschnitt 11 anzugeben. [EU] Note: Fines or penalties which might be imposed in case of infringements must not be reported here but under section 11.

Auch ist unerheblich, welche ob eine straf-, zivil- oder verwaltungsrechtliche Behörde die Schutzmaßnahme anordnet. [EU] Nor is the criminal, administrative or civil nature of the authority adopting a protection measure relevant.

Behinderung der Justiz, falsche Anschuldigung während eines Straf- oder Gerichtsverfahrens, falsche Zeugenaussage [EU] Obstructing or perverting the course of justice, making false allegations in the course of criminal or judicial proceedings, perjury

Daher gab es keinen Grund zur Auferlegung von Straf- und Verzugszinsen aufgrund dieser Verzögerung. [EU] Consequently, there was no ground to impose penalties and interest on account of this delay.

Da in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Arten von Behörden (Straf-, Zivil- oder Verwaltungsbehörden) für den Erlass und die Vollstreckung von Schutzmaßnahmen zuständig sind, ist es angebracht, bei den Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Richtlinie ein hohes Maß an Flexibilität vorzusehen. [EU] Since, in the Member States, different kinds of authorities (civil, criminal or administrative) are competent to adopt and enforce protection measures, it is appropriate to provide a high degree of flexibility in the cooperation mechanism between the Member States under this Directive.

Darüber hinaus gibt es Hinweise, dass die Anwendung von Straf- und Verzugszinsen, die in den ursprünglichen Verträgen festgelegt waren, aufgehoben oder verschoben wurde. [EU] In addition, it seems that application of penalty clauses and default interests as laid down in the initial contracts was waived or postponed.

den Versicherten in einem Zivil-, Straf-, Verwaltungs- oder anderen Verfahren oder im Fall einer gegen ihn gerichteten Forderung zu verteidigen oder zu vertreten. [EU] defending or representing the insured person in civil, criminal, administrative or other proceedings or in respect of any claim made against that person.

Der Mitgliedstaat, der infolge des Berichts eines Gemeinschaftsinspektors handelt, wird durch den Ursprungsmitgliedstaat des Gemeinschaftsinspektors in Straf- und Verwaltungsverfahren unterstützt. [EU] The Member State of origin of the Community inspector shall cooperate with the Member State acting on a report submitted by the Community inspector in order to facilitate judicial or administrative proceedings.

Der vollstreckende Staat kann gemäß seinem nationalen Recht straf-, verwaltungs- oder zivilrechtliche Maßnahmen ergreifen. [EU] The executing State may apply, in accordance with its national law, criminal, administrative or civil measures.

Die diesbezüglichen Regeln berühren nicht die Anwendung besonderer Bestimmungen über die Gemeinschaftsausgaben oder einzelstaatliche Straf- und Bußgeldverfahren. [EU] Such rules should not hinder the application of specific provisions on Community expenditure, on criminal matters or on national administrative penalties.

Die griechischen Behörden behaupten, HSY habe Straf- und entsprechende Verzugszinsen gemäß den vertraglichen Verpflichtungen vollständig bezahlt sowie jede Neuverhandlung nach zulässiger Handelspraktik durchgeführt. [EU] The Greek authorities claim that HSY paid all the penalties and relevant interest amounts in accordance with its contractual obligations, and any renegotiation was effected in accordance with accepted commercial practice.

Die Mitgliedstaaten können unbeschadet der nationalen straf- und polizeirechtlichen Vorschriften nach Konsultation der Kommission nationale Vorschriften über andere als die in dieser Richtlinie genannten Anforderungen auf die Ausstellung von Führerscheinen anwenden. [EU] Without prejudice to national criminal and police laws, Member States may, after consulting the Commission, apply to the issuing of driving licences the provisions of their national rules relating to conditions other than those referred to in this Directive.

die Verwendung der gemäß diesem Artikel erteilten Auskünfte in straf; oder zivilrechtlichen Verfahren regeln [EU] govern the use in civil or criminal proceedings of the information communicated pursuant to this Article

Die Züge wurden mit Verspätung übergeben, weshalb die in der programmatischen Übereinkunft vorgesehenen Straf- und Verzugszinsen erhoben und zurückbehalten wurden. [EU] The delivery of the units was late, and therefore the penalties and interest envisaged in the programme agreement were imposed and withheld.

Elefsis Shipyards macht geltend, dass OSE und ISAP weder anstrebten, Straf- und Verzugszinsen, die sich aus den Verzögerungen ergaben, vollständig einzunehmen, noch hätten sie die Bürgschaften aktiviert, die im Namen von HSY zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen gewährt worden waren. [EU] Elefsis claims that OSE and ISAP have not sought to obtain full payment of penalties and default interest which have arisen as a result of the delays, nor have they called upon the guarantees given on behalf of HSY for the good performance of its contractual obligations.

Erhöhung der Transparenz von Straf- und Zivilverfahren. [EU] Increase the transparency of the criminal and civil justice process.

EUROPÄISCHER STRAF- UND ZIVILRECHTSRAUM [EU] JUSTICE IN CRIMINAL AND CIVIL MATTERS

Gegenstand eines von einer Aufsichtsbehörde eingeleiteten Disziplinarverfahrens oder eines Verfahrens mit strafähnlichem Charakter war oder ist oder Mitteilung über ein solches Verfahren erhalten hat [EU] Has been subject to or has been notified of any proceedings of a disciplinary nature brought by a regulatory body or of a criminal nature

Hinsichtlich der Behauptung von Elefsis Shipyards - wären OSE und ISAP Privatunternehmen, hätten sie alle von den Konsortien vorgeschlagenen Änderungen abgelehnt, hätten also die vollständige Entrichtung der relevanten Straf- und Verzugszinsen gefordert, hätten schnelle Zahlung in bar statt gestaffelte Zahlung über einen längeren Zeitraum gefordert - kann behauptet werden, dass so etwas außerordentlich unwahrscheinlich erscheint. [EU] As regards Elefsis' claim that OSE and ISAP, if they had been private firms, would have turned down all the amendments proposed by the consortia, would have therefore requested the entire payment of the penalties and default interest and would have requested a rapid payment in cash rather than spreading the payments over a longer period, it can be said that this seems highly unlikely.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners