A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for straf
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Als
sonstige
betriebliche
Kosten
erfasst
PP
z. B.
folgende
mit
der
Unternehmenstätigkeit
verbundene
Kosten:
Verluste
aus
dem
Verkauf
von
Sachanlagen
,
Kosten
für
auslaufende
Produktion
,
die
Erbringung
unentgeltlicher
Dienstleistungen
,
Zahlung
von
Straf
-
und
Bußgeldern
sowie
Entschädigungen
,
Rückstellungen
für
etwaige
Verluste
und
begründete
Risiken
im
Rahmen
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
sowie
Sozialkosten
. [EU]
E.g.
PP
records
other
operating
costs
related
with
the
business
such
as
losses
on
disposal
of
non-financial
fixed
assets
,
costs
of
discontinued
production
,
provision
of
services
free
of
charge
,
penalties
,
fines
and
damages
paid
,
provisions
created
on
potential
losses
and
reasonable
risks
on
business
operations
and
costs
of
social
welfare
activities
.
Anm
.:
Etwaige
bei
Verstößen
verhängte
Straf
-
und
Bußgelder
sind
nicht
hier
,
sondern
unter
Abschnitt
11
anzugeben
. [EU]
Note:
Fines
or
penalties
which
might
be
imposed
in
case
of
infringements
must
not
be
reported
here
but
under
section
11
.
Auch
ist
unerheblich
,
welche
ob
eine
straf
-
,
zivil-
oder
verwaltungsrechtliche
Behörde
die
Schutzmaßnahme
anordnet
. [EU]
Nor
is
the
criminal
,
administrative
or
civil
nature
of
the
authority
adopting
a
protection
measure
relevant
.
Behinderung
der
Justiz
,
falsche
Anschuldigung
während
eines
Straf
-
oder
Gerichtsverfahrens
,
falsche
Zeugenaussage
[EU]
Obstructing
or
perverting
the
course
of
justice
,
making
false
allegations
in
the
course
of
criminal
or
judicial
proceedings
,
perjury
Daher
gab
es
keinen
Grund
zur
Auferlegung
von
Straf
-
und
Verzugszinsen
aufgrund
dieser
Verzögerung
. [EU]
Consequently
,
there
was
no
ground
to
impose
penalties
and
interest
on
account
of
this
delay
.
Da
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Arten
von
Behörden
(
Straf
-
,
Zivil-
oder
Verwaltungsbehörden
)
für
den
Erlass
und
die
Vollstreckung
von
Schutzmaßnahmen
zuständig
sind
,
ist
es
angebracht
,
bei
den
Mechanismen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
ein
hohes
Maß
an
Flexibilität
vorzusehen
. [EU]
Since
,
in
the
Member
States
,
different
kinds
of
authorities
(civil,
criminal
or
administrative
)
are
competent
to
adopt
and
enforce
protection
measures
,
it
is
appropriate
to
provide
a
high
degree
of
flexibility
in
the
cooperation
mechanism
between
the
Member
States
under
this
Directive
.
Darüber
hinaus
gibt
es
Hinweise
,
dass
die
Anwendung
von
Straf
-
und
Verzugszinsen
,
die
in
den
ursprünglichen
Verträgen
festgelegt
waren
,
aufgehoben
oder
verschoben
wurde
. [EU]
In
addition
,
it
seems
that
application
of
penalty
clauses
and
default
interests
as
laid
down
in
the
initial
contracts
was
waived
or
postponed
.
den
Versicherten
in
einem
Zivil-
,
Straf
-
,
Verwaltungs-
oder
anderen
Verfahren
oder
im
Fall
einer
gegen
ihn
gerichteten
Forderung
zu
verteidigen
oder
zu
vertreten
. [EU]
defending
or
representing
the
insured
person
in
civil
,
criminal
,
administrative
or
other
proceedings
or
in
respect
of
any
claim
made
against
that
person
.
Der
Mitgliedstaat
,
der
infolge
des
Berichts
eines
Gemeinschaftsinspektors
handelt
,
wird
durch
den
Ursprungsmitgliedstaat
des
Gemeinschaftsinspektors
in
Straf
-
und
Verwaltungsverfahren
unterstützt
. [EU]
The
Member
State
of
origin
of
the
Community
inspector
shall
cooperate
with
the
Member
State
acting
on
a
report
submitted
by
the
Community
inspector
in
order
to
facilitate
judicial
or
administrative
proceedings
.
Der
vollstreckende
Staat
kann
gemäß
seinem
nationalen
Recht
straf
-
,
verwaltungs-
oder
zivilrechtliche
Maßnahmen
ergreifen
. [EU]
The
executing
State
may
apply
,
in
accordance
with
its
national
law
,
criminal
,
administrative
or
civil
measures
.
Die
diesbezüglichen
Regeln
berühren
nicht
die
Anwendung
besonderer
Bestimmungen
über
die
Gemeinschaftsausgaben
oder
einzelstaatliche
Straf
-
und
Bußgeldverfahren
. [EU]
Such
rules
should
not
hinder
the
application
of
specific
provisions
on
Community
expenditure
,
on
criminal
matters
or
on
national
administrative
penalties
.
Die
griechischen
Behörden
behaupten
,
HSY
habe
Straf
-
und
entsprechende
Verzugszinsen
gemäß
den
vertraglichen
Verpflichtungen
vollständig
bezahlt
sowie
jede
Neuverhandlung
nach
zulässiger
Handelspraktik
durchgeführt
. [EU]
The
Greek
authorities
claim
that
HSY
paid
all
the
penalties
and
relevant
interest
amounts
in
accordance
with
its
contractual
obligations
,
and
any
renegotiation
was
effected
in
accordance
with
accepted
commercial
practice
.
Die
Mitgliedstaaten
können
unbeschadet
der
nationalen
straf
-
und
polizeirechtlichen
Vorschriften
nach
Konsultation
der
Kommission
nationale
Vorschriften
über
andere
als
die
in
dieser
Richtlinie
genannten
Anforderungen
auf
die
Ausstellung
von
Führerscheinen
anwenden
. [EU]
Without
prejudice
to
national
criminal
and
police
laws
,
Member
States
may
,
after
consulting
the
Commission
,
apply
to
the
issuing
of
driving
licences
the
provisions
of
their
national
rules
relating
to
conditions
other
than
those
referred
to
in
this
Directive
.
die
Verwendung
der
gemäß
diesem
Artikel
erteilten
Auskünfte
in
straf
–
;
oder
zivilrechtlichen
Verfahren
regeln
[EU]
govern
the
use
in
civil
or
criminal
proceedings
of
the
information
communicated
pursuant
to
this
Article
Die
Züge
wurden
mit
Verspätung
übergeben
,
weshalb
die
in
der
programmatischen
Übereinkunft
vorgesehenen
Straf
-
und
Verzugszinsen
erhoben
und
zurückbehalten
wurden
. [EU]
The
delivery
of
the
units
was
late
,
and
therefore
the
penalties
and
interest
envisaged
in
the
programme
agreement
were
imposed
and
withheld
.
Elefsis
Shipyards
macht
geltend
,
dass
OSE
und
ISAP
weder
anstrebten
,
Straf
-
und
Verzugszinsen
,
die
sich
aus
den
Verzögerungen
ergaben
,
vollständig
einzunehmen
,
noch
hätten
sie
die
Bürgschaften
aktiviert
,
die
im
Namen
von
HSY
zur
Erfüllung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
gewährt
worden
waren
. [EU]
Elefsis
claims
that
OSE
and
ISAP
have
not
sought
to
obtain
full
payment
of
penalties
and
default
interest
which
have
arisen
as
a
result
of
the
delays
,
nor
have
they
called
upon
the
guarantees
given
on
behalf
of
HSY
for
the
good
performance
of
its
contractual
obligations
.
Erhöhung
der
Transparenz
von
Straf
-
und
Zivilverfahren
. [EU]
Increase
the
transparency
of
the
criminal
and
civil
justice
process
.
EUROPÄISCHER
STRAF
-
UND
ZIVILRECHTSRAUM
[EU]
JUSTICE
IN
CRIMINAL
AND
CIVIL
MATTERS
Gegenstand
eines
von
einer
Aufsichtsbehörde
eingeleiteten
Disziplinarverfahrens
oder
eines
Verfahrens
mit
straf
ähnlichem
Charakter
war
oder
ist
oder
Mitteilung
über
ein
solches
Verfahren
erhalten
hat
[EU]
Has
been
subject
to
or
has
been
notified
of
any
proceedings
of
a
disciplinary
nature
brought
by
a
regulatory
body
or
of
a
criminal
nature
Hinsichtlich
der
Behauptung
von
Elefsis
Shipyards
-
wären
OSE
und
ISAP
Privatunternehmen
,
hätten
sie
alle
von
den
Konsortien
vorgeschlagenen
Änderungen
abgelehnt
,
hätten
also
die
vollständige
Entrichtung
der
relevanten
Straf
-
und
Verzugszinsen
gefordert
,
hätten
schnelle
Zahlung
in
bar
statt
gestaffelte
Zahlung
über
einen
längeren
Zeitraum
gefordert
-
kann
behauptet
werden
,
dass
so
etwas
außerordentlich
unwahrscheinlich
erscheint
. [EU]
As
regards
Elefsis'
claim
that
OSE
and
ISAP
,
if
they
had
been
private
firms
,
would
have
turned
down
all
the
amendments
proposed
by
the
consortia
,
would
have
therefore
requested
the
entire
payment
of
the
penalties
and
default
interest
and
would
have
requested
a
rapid
payment
in
cash
rather
than
spreading
the
payments
over
a
longer
period
,
it
can
be
said
that
this
seems
highly
unlikely
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "straf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners