A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prosecution counsel
prosecution of cybercrime
prosecution witness
prosecution witnesses
prosecutor
prosecutors
proselyte
proselytes
proselytise
Search for:
ä
ö
ü
ß
161 results for
prosecutor
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Beantragte
als
Staatsanwalt
die
Abweisung
der
Berufung
,
die
Ales
Bjaljatski
gegen
das
gegen
ihn
ergangene
Urteil
des
Perwomaiski
Bezirksgerichts
Minsk
eingelegt
hatte
,
obwohl
das
Verfahren
gegen
Bjaljatski
in
einer
Weise
geführt
worden
war
,
die
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozessordnung
darstellte
. [EU]
State
prosecutor
who
opposed
the
appeal
of
Ales
Byalyatski
regarding
the
sentence
imposed
on
him
by
the
Pervomaiski
District
Court
of
Minsk
even
though
Byalyatski's
trial
was
conducted
in
a
way
that
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Penal
Procedure
.
Bei
Polen
bezieht
sich
der
Begriff
"Zeiten
der
Beamtentätigkeit"
auch
auf
Dienstzeiten
als
Beamter
der
Polizei
,
der
Bürgermiliz
,
des
Amts
für
Staatsschutz
,
des
Amts
für
innere
Sicherheit
,
des
Amts
für
Auslandsaufklärung
(
öffentliche
Sicherheitsdienste
),
des
Grenzschutzes
,
des
Sicherheitsbüros
der
Regierung
,
der
staatlichen
Feuerwehr
,
im
Strafvollzug
und
auf
Militärdienstzeiten
als
Berufssoldat
sowie
auf
Dienstzeiten
als
Richter
und
Staatsanwalt
. [EU]
In
the
case
of
Poland
the
term
'periods
as
civil
servant'
also
refers
to
periods
of
service
as
officers
of
the
Police
,
the
Citizens'
Militia
,
state
security
,
public
order
and
security
services
,
State
Security
Office
,
Internal
Security
Agency
,
Intelligence
Agency
,
Border
Guard
,
Government
Security
Bureau
,
National
Fire
Brigades
and
Prison
Guard
and
periods
of
military
service
of
professional
soldiers
as
well
as
periods
of
working
as
a
judge
or
a
prosecutor
.
Berufung
durch
den
Staatsanwalt
von
Mailand
,
anhängig
seit
September
2007
." [EU]
Appeal
by
the
Prosecutor
of
Milan
,
pending
as
of
September
2007
.'
Berufung
durch
den
Staatsanwalt
von
Mailand
,
anhängig
seit
September
2007
."
folgende
Fassung:
[EU]
Appeal
by
the
Prosecutor
of
Milan
,
pending
as
of
September
2007
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Bis
zum
31
.
Juli
2012
Staatsanwalt
der
Stadt
Minsk
. [EU]
Prosecutor
of
the
City
of
Minsk
until
31
July
2012
.
Bjaljatski
hatsich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
den
Repressionen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
The
accusation
presented
by
the
prosecutor
in
the
trial
had
a
clear
and
imminent
political
motivation
and
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
.Byalyatski
was
active
in
defending
and
providing
assistance
to
those
who
suffered
from
repression
in
relation
to
the
19
December
2010
elections
and
the
crackdown
on
civil
society
and
on
the
democratic
opposition
.
Das
Amt
weist
die
Gerichte
und
Staatsanwaltschaften
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Übermittlung
der
Akten
auf
die
Beschränkungen
hin
,
die
nach
Artikel
88
der
Grundverordnung
für
die
Einsicht
in
die
Unterlagen
über
einen
beantragten
oder
erteilten
Sortenschutz
gelten
. [EU]
The
Office
shall
,
at
the
time
of
transmission
of
the
files
to
the
courts
or
public
prosecutor
's
offices
of
the
Member
States
,
indicate
the
restrictions
to
which
the
inspection
of
documents
relating
to
applications
for
,
or
to
grants
of
Community
plant
variety
rights
is
subject
pursuant
to
Article
88
of
the
basic
Regulation
.
Derselbe
Beschwerdeführer
übermittelte
auch
ein
Schreiben
der
Staatsanwaltschaft
Kaiserslautern
,
Zentralstelle
für
Wirtschaftsstrafsachen
,
das
er
als
Antwort
auf
ein
von
ihm
dorthin
gerichtetes
Schreiben
erhalten
hatte
. [EU]
The
same
complainant
also
forwarded
a
letter
he
had
received
from
the
public
prosecutor
's
office
in
Kaiserslautern
(central
economic
crime
office
)
as
a
response
to
a
letter
he
had
sent
there
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
in
seiner
Resolution
1593
vom
31
.
März
2005
beschlossen
,
die
Situation
in
Darfur
seit
dem
1.
Juli
2002
dem
Ankläger
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
zu
unterbreiten
. [EU]
In
its
Resolution
1593
of
31
March
2005
,
the
UNSC
decided
to
refer
the
situation
in
Darfur
since
1
July
2002
to
the
Prosecutor
of
the
International
Criminal
Court
.
Die
Absätze
1, 3
und
4
finden
keine
Anwendung
auf
eine
Entscheidung
der
Staatsanwaltschaft
über
den
Verzicht
auf
Strafverfolgung
,
wenn
diese
Entscheidung
einen
außergerichtlichen
Vergleich
zur
Folge
hat
,
soweit
das
einzelstaatliche
Recht
eine
solche
Möglichkeit
vorsieht
. [EU]
Paragraphs
1, 3
and
4
shall
not
apply
to
a
decision
of
the
prosecutor
not
to
prosecute
,
if
such
a
decision
results
in
an
out-of-court
settlement
,
in
so
far
as
national
law
makes
such
provision
.
Die
Entscheidung
,
die
Anerkennung
oder
die
Vollstreckung
einer
Europäischen
Beweisanordnung
nach
den
Absätzen
1
oder
2
aufzuschieben
,
wird
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
im
Vollstreckungsstaat
getroffen
. [EU]
The
decision
to
postpone
recognition
or
execution
of
the
EEW
pursuant
to
paragraphs
1
or
2
shall
be
taken
by
a
judge
,
court
,
investigating
magistrate
or
public
prosecutor
in
the
executing
State
.
Die
Entscheidung
,
die
Vollstreckung
oder
die
Anerkennung
einer
Europäischen
Beweisanordnung
nach
Absatz
1
zu
versagen
,
wird
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
im
Vollstreckungsstaat
getroffen
. [EU]
The
decision
to
refuse
the
execution
or
recognition
of
the
EEW
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
taken
by
a
judge
,
court
,
investigating
magistrate
or
public
prosecutor
in
the
executing
State
.
Die
EUPM
unterstützt
die
örtlichen
Behörden
bei
der
Planung
und
Durchführung
von
Ermittlungen
im
Bereich
der
schweren
und
der
organisierten
Kriminalität
,
indem
sie
zur
Verbesserung
des
gesamten
Strafjustizsystems
im
Allgemeinen
sowie
der
Beziehungen
zwischen
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
im
Besonderen
beiträgt
. [EU]
The
EUPM
shall
assist
local
authorities
in
planning
and
conducting
major
and
organised
crime
investigations
,
in
contributing
to
an
improved
functioning
of
the
whole
criminal
justice
system
in
general
and
enhancing
police-
prosecutor
relations
in
particular
.
die
Fortschritte
hinsichtlich
der
Rückkehr
zu
einer
unabhängigen
Justiz
durch
die
Ernennung
eines
Generalstaatsanwalts
und
die
Wahl
des
Präsidenten
des
Obersten
Gerichtshofs
[EU]
progress
has
been
made
towards
a
return
to
an
independent
judiciary
with
the
appointment
of
a
public
prosecutor
and
the
election
of
the
supreme
court
president
Diese
Europäische
Beweisanordnung
wurde
von
einem
Richter
oder
Gericht
,
einem
Ermittlungsrichter
oder
einem
Staatsanwalt
bestätigt
(
siehe
Abschnitte
D
und
O). [EU]
This
EEW
has
been
validated
by
a
judge
or
court
,
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
(see
Sections
D
and
O).
Diese
Praktiken
führten
dazu
,
dass
Untersuchungen
durchgeführt
,
verwaltungsrechtliche
Vertragsverletzungsverfahren
(
"processos
de
contra-ordenação"
)
eingeleitet
und
schließlich
Strafanzeige
bei
der
Staatsanwaltschaft
erstattet
wurde(n). [EU]
These
practices
led
to
investigations
and
to
the
launch
of
several
administrative
infringement
proceedings
('processos
de
contra-ordenação'
)
and
to
the
filing
of
a
complaint
with
the
Office
of
the
Public
Prosecutor
of
the
Republic
.
Dies
sollte
die
Mitgliedstaaten
nicht
zur
Änderung
ihrer
bestehenden
Meldesysteme
verpflichten
,
bei
denen
das
Meldeverfahren
über
die
Staatsanwaltschaft
oder
andere
Strafverfolgungsbehörden
erfolgt
,
sofern
die
Informationen
umgehend
und
ungefiltert
an
die
zentralen
Meldestellen
weitergeleitet
werden
,
sodass
diese
ihre
Aufgaben
ordnungsgemäß
wahrnehmen
können
,
was
auch
die
internationale
Zusammenarbeit
mit
anderen
zentralen
Meldestellen
einschließt
. [EU]
This
should
not
compel
Member
States
to
change
their
existing
reporting
systems
where
the
reporting
is
done
through
a
public
prosecutor
or
other
law
enforcement
authorities
,
as
long
as
the
information
is
forwarded
promptly
and
unfiltered
to
FIUs
,
allowing
them
to
conduct
their
business
properly
,
including
international
cooperation
with
other
FIUs
.
Die
von
ihm
vertretene
Anklage
war
eindeutig
politisch
motiviert
und
stellte
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozessordnung
dar
. [EU]
The
accusation
presented
by
the
prosecutor
in
the
trial
had
a
clear
and
imminent
political
motivation
and
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Penal
Procedure
.
Die
von
ihm
vertretene
Anklage
war
eindeutig
und
unmittelbar
politisch
motiviert
und
stellte
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozess-ordnung
dar
. [EU]
The
accusation
presented
by
the
prosecutor
in
the
trial
had
a
clear
and
imminent
political
motivation
and
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Penal
Procedure
.
Drittens
übermittelte
Italien
die
Kopie
eines
Schreibens
vom
30
.
November
2006
,
mit
dem
das
Ministerium
die
zuständigen
Behörden
(
Avvocatura
Distrettuale
di
Napoli
)
aufforderte
,
seine
Forderungen
gemäß
Artikel
93
des
Dekrets
Nr
.
270/1999
zu
registrieren
. [EU]
Third
,
the
Italian
authorities
submitted
a
copy
of
a
letter
of
30
November
2006
by
which
the
Ministry
asked
the
competent
authorities
(the
Naples
public
prosecutor
's
office
)
to
submit
a
request
for
it
to
be
added
to
the
list
of
creditors
,
in
accordance
with
Article
93
of
Legislative
Decree
No
270/1999
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prosecutor":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners