DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
preventive measures
Search for:
Mini search box
 

129 results for preventive measures
Search single words: preventive · measures
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wir haben dieses Jahr vom Bund einen Sonderhaushalt bekommen, um präventive Maßnahmen durchzuführen. [G] This year we have received federal funding to start implementing some preventive measures.

alle geeigneten Vorsorgemaßnahmen gegen Umweltverschmutzungen, insbesondere durch den Einsatz der besten verfügbaren Techniken, getroffen werden [EU] all the appropriate preventive measures are taken against pollution, in particular through application of the best available techniques

Als Präventivmaßnahmen sollten hierzu die Einrichtung eines Systems für das Sicherheitsmanagement, Notfallpläne für Unfälle sowie die Weitergabe von Sicherheitsinformationen an Personen, die bei einem schweren Unfall in Mitleidenschaft gezogen werden könnten, gehören. [EU] In terms of preventive measures, this should entail the delivery of a safety management system, emergency plans to be used in the event of accidents and the dissemination of safety information to persons likely to be affected by a major accident.

angewendete Verhütungsmaßnahmen, wie Sicherheitsausrüstung, Warnsysteme und Einschließungsmethoden [EU] the preventive measures applied, such as safety equipment, alarm systems and containment methods

Anweisungen an die Fahrer zwecks Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitsvorschriften für den Zustand der Fahrzeuge, der Ausrüstung und der Ladung sowie für sicherheitsbewusstes Fahren ausarbeiten können [EU] Be able to draw up instructions for drivers to check their compliance with the safety requirements concerning the condition of the vehicles, their equipment and cargo, and concerning preventive measures to be taken

Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten, sobald die Informationen gemäß Artikel 14 eingeholt sind, die Kommission über die Analyse des Unfalls und über ihre Empfehlungen für künftige Präventivmaßnahmen unterrichten. [EU] Article 15(2) of the Directive provides that the Member States shall, as soon as the information pursuant to Article 14 has been collected, inform the Commission of their analysis of the accident and recommendations on future preventive measures.

Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 ist nicht einschlägig, da nur Beihilfen für vorbeugende Maßnahmen gewährt werden. [EU] Article 10(3) of Regulation (EC) No 1857/2006 is not relevant as aid is granted for preventive measures only.

Auf der Grundlage eines dokumentierten Schädlingsbekämpfungsplans ist systematisch präventiv gegen Vögel, Nager, Insekten und anderes Ungeziefer vorzugehen. [EU] Preventive measures against birds, rodents, insects or other vermin must be taken systematically.

Aufgrund ihrer Komplementarität mit den Aktionen im Rahmen der Operation EU NAVFOR ATALANTA kann die effektive und harmonisierte Umsetzung der in den Rundschreiben MSC.1/Circ. [EU] Since they are complementary to measures taken under the EU NAVFOR-ATALANTA operation, the effective and harmonised implementation of the preventive measures recommended by circulars MSC.1/Circ.

Außerdem beinhalten diese Grundsätze die Vornahme einer Risikobewertung sowie gegebenenfalls die Durchführung von Vorsorge- und Präventivmaßnahmen. [EU] These principles are otherwise based on risk assessment, and the use of precautionary and preventive measures, when appropriate.

Bei bestimmten Tätigkeiten, wie Abbruch-, Asbestsanierungs-, Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten, bei denen trotz der technischen Vorbeugungsmaßnahmen zur Begrenzung der Asbestkonzentration in der Luft eine Überschreitung des in Artikel 8 festgelegten Grenzwerts vorherzusehen ist, beschließt der Arbeitgeber die zum Schutz der Arbeitnehmer bei diesen Tätigkeiten zu ergreifenden Maßnahmen, die insbesondere Folgendes umfassen: [EU] In the case of certain activities such as demolition, asbestos removal work, repairing and maintenance, in respect of which it is foreseeable that the limit value set out in Article 8 will be exceeded despite the use of technical preventive measures for limiting asbestos in air concentrations, the employer shall determine the measures intended to ensure protection of the workers while they are engaged in such activities, in particular the following:

Bei der Prüfung wird insbesondere untersucht, welche Erkenntnisse sich daraus in Bezug auf Unregelmäßigkeiten, Präventivmaßnahmen und Gerichtsverfahren ergeben. [EU] The examination shall focus on the lessons to be learned from the information in connection with irregularities, preventive measures and legal proceedings.

Bei der Prüfung wird insbesondere untersucht, welche Lehren daraus in Bezug auf Unregelmäßigkeiten, Präventivmaßnahmen und Rechtsverfahren zu ziehen sind. [EU] The examination shall focus on the lessons to be learned from the information in connection with irregularities, preventive measures and judicial proceedings.

Bei der Schädlings-, Krankheits- und Unkrautbekämpfung sollte vorbeugenden Maßnahmen der Vorzug gegeben werden. [EU] Preference should be given to the application of preventive measures in pest, disease and weed control.

Bei nicht routinemäßigen Umsiedlungen in offene Aquakulturanlagen kann die zuständige Behörde vorschreiben, dass dem Einsetzen der Wasserorganismen eine Pilotphase vorausgehen muss, während der auf der Grundlage der Empfehlungen des Beratungsausschusses spezifische Eingrenzungs- und Präventivmaßnahmen durchgeführt werden. [EU] In the case of non-routine translocations into open aquaculture facilities, the competent authority may require that release of aquatic organisms be preceded by an initial pilot release with specific containment and preventive measures based on the advice and recommendations of the advisory committee.

bestimmte Vorbeugungsmaßnahmen hinsichtlich der Überwachung und Früherkennung der Aviären Influenza und zur Verbesserung der Sensibilisierung und der Vorbereitung der zuständigen Behörden und der Erzeuger auf die mit dieser Tierseuche verbundenen Risiken [EU] certain preventive measures relating to the surveillance and the early detection of avian influenza and increasing the level of the competent authorities' and the farming community's awareness of, and preparation for, the risks of that disease

Da an die Wurzeln und die Folgen von Gewalt häufig in wirksamer Weise von lokalen und regionalen Organisationen in Zusammenarbeit mit gleichartigen Organisationen anderer Mitgliedstaaten herangegangen werden kann, sollte das Programm gebührendes Gewicht auf lokal und regional angesiedelte Präventivmaßnahmen und -aktionen zugunsten von Opfern legen. [EU] As the root-causes and consequences of violence can often be effectively addressed by local and regional organisations acting in cooperation with their counterparts from other Member States, the programme should attach due weight to the preventive measures and actions in support of victims taking place at a local and regional level.

Da Deutschland der Auffassung ist, dass die in Rede stehende Maßnahme keine staatliche Beihilfe darstellt, wurden bisher keine entsprechendem Maßnahmen getroffen. [EU] As Germany considers that the present measure does not constitute State aid, no such preventive measures have been implemented so far.

Daher sollten die Vorsorgemaßnahmen dieser Richtlinie sich nicht nur auf die Handhabung von aus einer Straftat stammendem Geld beziehen, sondern auch auf die Beschaffung von Geldern und Vermögenswerten für terroristische Zwecke. [EU] Accordingly, the preventive measures of this Directive should cover not only the manipulation of money derived from crime but also the collection of money or property for terrorist purposes.

Darin sollten präventive Gesundheitsmaßnahmen bei der Verbringung von Heimtieren in Bezug auf andere, für Heimtiere gefährliche Krankheiten vorgesehen werden, sofern diese Präventivmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zum Risiko einer Verbreitung dieser Krankheiten aufgrund derartiger Verbringungen stehen. [EU] They should provide for preventive health measures for the movement of pet animals regarding other diseases that may affect those animals, where those preventive measures are proportionate to the risk of spreading those diseases due to such movement.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners