A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pK value
pa
pablum
pabulum
pace
pace gait
pace out
pace rating
pace the government
Search for:
ä
ö
ü
ß
189 results for
pace
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Allerdings
hat
China
seine
Produktionskapazität
extrem
rasch
gesteigert
. [EU]
However
,
China
has
been
increasing
its
production
capacity
at
a
very
accelerated
pace
.
Allerdings
ist
angesichts
der
Austauschbarkeit
der
jeweiligen
Futterbestandteile
,
von
denen
die
etwas
teureren
in
der
Regel
durch
billigere
ersetzt
werden
können
,
davon
auszugehen
,
dass
ein
etwaiger
Preisanstieg
bei
bestimmten
Futterbestandteilen
keine
direkten
,
linearen
Auswirkungen
auf
die
Gesamtfutterkosten
(
und
somit
auf
die
Gesamtproduktionskosten
)
hat
,
so
dass
ein
entsprechender
Kostenanstieg
,
wenn
überhaupt
,
wesentlich
niedriger
ausfallen
würde
. [EU]
However
,
given
the
substitutability
between
different
feed
components
;
usually
some
higher
priced
components
can
be
substituted
by
lower
priced
components
,
it
is
expected
that
even
if
the
cost
of
certain
feed
components
increased
,
this
would
not
have
a
direct
linear
impact
on
the
overall
feed
cost
(and
subsequently
total
production
cost
), i.e.
if
any
increase
in
overall
feed
costs
,
such
increase
will
be
at
a
significantly
lower
pace
.
Allerdings
ist
die
Tatsache
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Produktionskapazität
nicht
unmittelbar
an
den
steigenden
Verbrauch
angepasst
hat
,
eher
als
Folge
der
unsicheren
Rahmenbedingungen
für
Investitionen
zu
sehen
,
die
auf
den
Preisdruck
durch
die
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
zurückgehen
,
denn
als
Ursache
für
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
However
,
the
fact
that
the
Community
industry
did
not
increase
its
capacity
in
pace
with
the
growing
consumption
can
be
seen
rather
as
a
consequence
of
the
uncertain
investment
environment
created
by
the
price
pressure
from
the
dumped
Chinese
imports
than
a
cause
for
injury
for
the
Community
industry
.
Allerdings
wird
den
vom
Antragsteller
vorgelegten
Prognosen
von
auf
Düngemittel
spezialisierten
Beratungsunternehmen
zufolge
die
weltweite
Nachfrage
nach
Harnstoff
voraussichtlich
in
einem
ähnlichen
Tempo
ansteigen
wie
der
Ausbau
der
weltweiten
Kapazitäten
. [EU]
However
,
according
to
forecasts
of
consultancies
specialised
in
fertilisers
provided
by
the
applicant
,
the
worldwide
demand
for
urea
is
predicted
to
increase
at
a
pace
similar
to
the
increase
in
worldwide
capacity
.
als
Nachfolger
von
Herrn
Giovanni
PACE
; [EU]
to
replace
Mr
Giovanni
PACE
Anders
ausgedrückt
bedeutet
dies
,
dass
im
besagten
Zeitraum
diese
Einfuhren
,
relativ
gesehen
,
stärker
rückläufig
waren
als
der
Verbrauch
(
–
;
28
%). [EU]
In
other
words
,
these
imports
decreased
relatively
at
a
higher
pace
than
consumption
(–
28
%)
during
that
period
.
Angesichts
der
Herausforderung
,
die
Produktivität
u. a.
durch
prioritäre
öffentliche
Investitionsstrategien
zu
steigern
,
sollte
Griechenland
alle
notwendigen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
Effizienz
der
EU-Strukturfonds
zu
erhöhen
und
die
Abrufung
der
Mittel
zu
beschleunigen
. [EU]
Against
the
background
of
the
challenge
to
improve
productivity
,
including
through
prioritised
public
investment
strategies
,
Greece
should
take
all
necessary
measures
to
improve
the
efficiency
and
pace
of
absorption
of
EU
structural
funds
.
Angesichts
der
neuesten
Einfuhrtrends
bei
Stahlerzeugnissen
,
der
jüngsten
Entwicklungen
auf
dem
chinesischen
Markt
,
des
zunehmenden
Tempos
,
in
dem
die
Einfuhren
steigen
,
der
extrem
hohen
Preise
für
Stahlerzeugnisse
auf
dem
EU-Markt
und
der
schon
in
den
letzten
Jahren
massiv
zurückgegangenen
Beschäftigung
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
dies
die
Gemeinschaftsherstellung
im
Sinne
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3285/94
zu
schädigen
droht
. [EU]
On
the
basis
of
recent
trends
in
imports
of
steel
products
,
of
recent
developments
in
the
Chinese
market
,
of
the
accelerated
pace
of
increasing
imports
,
of
the
very
high
prices
of
the
steel
products
in
the
EU
market
and
of
the
already
important
job
losses
over
recent
years
, a
threat
of
injury
to
Community
producers
for
the
purposes
of
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
3285/94
can
therefore
be
deemed
to
exist
.
Angesichts
der
neuesten
Einfuhrtrends
bei
Stahlerzeugnissen
,
der
jüngsten
Entwicklungen
auf
dem
chinesischen
Markt
,
des
zunehmenden
Tempos
,
in
dem
die
Einfuhren
steigen
,
der
großen
Preisunterschiede
für
Stahlerzeugnisse
auf
dem
EU-Markt
und
auf
Drittmärkten
sowie
der
schon
in
den
letzten
Jahren
massiv
zurückgegangenen
Beschäftigung
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
dies
die
Gemeinschaftsherstellung
im
Sinne
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3285/94
zu
schädigen
droht
. [EU]
On
the
basis
of
recent
trends
in
imports
of
steel
products
,
of
recent
developments
in
the
Chinese
market
,
of
the
accelerated
pace
of
increasing
imports
,
of
the
high
price
differences
between
steel
products
in
the
EU
market
and
those
on
third
markets
and
of
the
already
important
job
losses
over
recent
years
, a
threat
of
injury
to
Community
producers
for
the
purposes
of
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
3285/94
can
therefore
be
deemed
to
exist
.
Angesichts
dieser
Tendenzen
kann
nicht
die
Auffassung
vertreten
werden
,
dass
die
Schuldenquote
im
Sinne
des
Vertrags
sowie
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
hinreichend
rückläufig
ist
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
nähert
. [EU]
In
view
of
these
trends
,
the
debt
ratio
cannot
be
considered
as
diminishing
sufficiently
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Auch
hielt
das
Wachstum
der
Produktion
(
15
%)
und
des
Verkaufsvolumens
(7 %)
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
nicht
mit
der
erheblich
günstigeren
Entwicklung
des
Verbrauchs
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
(
24
%)
Schritt
. [EU]
Furthermore
,
and
in
line
with
the
findings
on
market
share
,
over
the
period
considered
,
growth
in
production
(15 %)
and
sales
volume
(7 %)
of
the
Community
industry
did
not
keep
pace
with
the
significantly
more
favourable
development
of
consumption
on
the
Community
market
(24 %).
Auf
der
Haushaltsseite
sind
zwar
Fortschritte
bei
der
Reduzierung
der
Defizite
zu
verzeichnen
,
doch
müssten
einige
Länder
ihre
strukturelle
Haushaltskonsolidierung
beschleunigen
und
die
Reform
der
Alters-
und
Gesundheitsversorgung
fortsetzen
,
um
eine
Lösung
für
die
Auswirkungen
des
Alterns
der
Bevölkerung
auf
den
Haushalt
zu
finden
. [EU]
On
the
budgetary
side
,
while
progress
is
being
made
to
reduce
deficits
,
some
countries
need
to
accelerate
the
pace
of
structural
budgetary
consolidation
and
continue
reforming
pension
and
health
care
systems
in
order
to
address
the
budgetary
impact
of
ageing
populations
.
Aus
diesem
Grund
und
wegen
des
raschen
technologischen
Wandels
wird
es
erforderlich
sein
,
das
Programm
an
künftige
Entwicklungen
anzupassen
. [EU]
This
,
combined
with
the
fast
pace
of
technological
change
,
will
require
the
programme
to
be
adaptable
to
future
developments
.
Ausgehend
von
den
heutigen
Entwicklungen
scheint
zudem
die
Nachfrage
nach
Diensten
,
die
über
Glasfasernetze
mit
hoher
Bandbreite
erbracht
werden
,
schneller
zu
steigen
als
die
Marktexperten
vor
einigen
Jahren
erwartet
haben
. [EU]
Moreover
,
based
on
current
trends
,
the
demand
for
services
being
delivered
over
high
bandwidth
fibre
networks
seem
to
be
increasing
at
a
higher
pace
than
what
market
experts
expected
a
few
years
ago
.
Ausrichtung
der
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Schattenwirtschaft
an
den
aktuellen
Entwicklungen
in
diesem
Sektor
. [EU]
Ensure
that
the
strategy
to
combat
the
informal
economy
keeps
pace
with
developments
in
the
sector
.
Außerdem
habe
die
Herstellung
dieser
Metalle
in
der
Union
und
in
Italien
nicht
mit
der
Entwicklung
der
Nachfrage
Schritt
gehalten
. [EU]
Moreover
,
both
EU
and
Italian
production
had
failed
to
keep
pace
with
rising
demand
for
the
metals
concerned
.
Bei
beiden
Regelungen
(
Biodiesel-
PACE
und
Biokraftstoff-
PACE
)
ist
eine
finanzielle
Beihilfe
des
Bundesstaates
North
Dakota
festzustellen
,
der
den
Fördermechanismus
(
das
Biodiesel-Partnerschaftsprogramm
als
Ergänzung
des
Fonds
zur
Wachstumsfinanzierung
von
lokalen
Gemeinschaften
und
das
Biokraftstoff-Partnerschaftsprogramm
als
Ergänzung
des
Fonds
zur
Wachstumsfinanzierung
von
lokalen
Gemeinschaften
)
durch
Zahlungen
unterstützt
. [EU]
In
regard
to
the
Biodiesel
PACE
and
the
Biofuels
PACE
,
there
is
a
financial
contribution
by
the
state
authorities
of
North
Dakota
as
the
authorities
make
payments
to
a
funding
mechanism
(the
biodiesel
partnership
in
assisting
community
expansion
fund
or
the
biofuels
partnership
in
assisting
community
expansion
fund
).
Bei
den
sektorspezifischen
Rechtsvorschriften
sind
die
Arbeiten
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2006/123/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
stetig
vorangekommen
,
wobei
bis
Ende
2012
mit
dem
Erlass
der
noch
notwendigen
sektorspezifischen
Gesetzesänderungen
gerechnet
wird
. [EU]
Work
on
the
implementation
of
Directive
2006/123/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
12
December
2006
on
services
in
the
internal
market
[4]
has
advanced
at
a
steady
pace
as
regards
sector-specific
legislation
,
with
the
adoption
of
the
remaining
necessary
sector-specific
legislative
amendments
expected
by
the
end
of
2012
.
Bei
der
Umsetzung
des
Schuldenquotenanpassungsrichtwerts
sollte
der
Einfluss
der
Konjunktur
auf
das
Tempo
des
Schuldenabbaus
berücksichtigt
werden
." [EU]
In
implementing
the
debt
ratio
adjustment
benchmark
,
account
shall
be
taken
of
the
influence
of
the
cycle
on
the
pace
of
debt
reduction
.';
Bei
diesem
Szenario
wäre
der
Verkäufer
gezwungen
gewesen
,
die
Freigabe
der
Immobilien
danach
zu
staffeln
,
in
welchem
Umfang
der
Markt
Wohnblöcke
absorbieren
könnte
;
die
Perspektiven
hinsichtlich
der
Erträge
wären
somit
völlig
verschieden
gewesen
. [EU]
In
this
scenario
,
the
seller
would
have
been
forced
to
pace
the
release
of
the
properties
in
accordance
with
what
the
market
could
absorb
of
residential
blocks
,
and
would
thus
have
had
a
totally
different
horizon
regarding
revenues
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pace":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners