DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for lege
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. Now I'm finally putting the finishing touches to it.

Darauf lege ich keinen großen Wert. I don't attach great importance to it.

Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.

Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. I would give that man the shirt off my back.

Artikel 46 Absatz 2 EA lege nicht fest, welche Arten von Maßnahmen zulässig seien, und verhindere auch keine staatlichen Beihilfen. [EU] Article 46(2) EA would not limit the type of measures which might be permissible, nor would it prevent State aid measures.

Bei der Bewertung eines Aktienkaufs lege der Bieter seiner Entscheidung die Summe aller für den Kauf erforderlichen Zahlungen zugrunde. [EU] When evaluating a share purchase, bidders base their decision on the sum of all payments necessary for the purchase.

BTS lege dem Beirat lediglich seine jährliche Gesamtstrategie in Bezug auf die Zahl der Fluggäste am Flughafen, seine Gesamteinnahmen und -ausgaben, Investitionen und Mittel zur Finanzierung dieser Investitionen vor. [EU] BTS presents to the advisory board only its overall annual strategy with regard to the number of passengers at the Airport, its overall revenue and costs, its investments and the means of financing those investments.

Das Programm zur Salmonellenbekämpfung, das die Vereinigten Staaten der Kommission am 6. Juni 2006 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 vorgelegt haben, wird für Eintagsküken von Gallus gallus genehmigt, die als Lege- oder Mastgeflügel gehalten werden sollen. [EU] The control programme submitted by the United States of America to the Commission on 6 June 2006 in accordance with Article 10(1) of Regulation (EC) No 2160/2003 is approved as regards Salmonella in day-old chicks of Gallus gallus intended for laying or fattening.

Daten über die Toleranz bei Masthühnern oder Masttruthühnern können als Nachweis für Hühner oder Truthühner verwendet werden, die zu Lege- oder Zuchtzwecken aufgezogen werden. [EU] Tolerance data from chickens for fattening or turkeys for fattening can be used to demonstrate tolerance for chickens or turkeys reared for laying/breeding respectively.

Den Ausdruck des ABAC-Bildschirmauszugs des Antrags mit dem Schlüssel (normalerweise beginnend mit "ABC") ... lege ich bei. [EU] The request for validation of this entity in the LEF has already been made.

Der am 7. November 2001 von der Kommission vorgelegte Richtlinienvorschlag lege als Ziel bis 2020 für die Verwendung von Erdgas als Treibstoff für Kraftfahrzeuge einen Marktanteil von 10 % fest. [EU] The proposal for a Directive presented by the Commission on 7 November 2001 set a target share of the motor fuel market for natural gas of 10 % by 2020 [18].

Der Antrag betrifft die Zulassung der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Endo-1,4-beta-Xylanase (EC 3.2.1.8) aus Aspergillus niger (CBS 109.713) als Futtermittelzusatzstoff für Junghennen, Jungtruthühner für die Zucht, Vogelarten geringerer wirtschaftlicher Bedeutung für die Mast, Jungtiere von Vogelarten geringerer wirtschaftlicher Bedeutung für Lege- oder Zuchtzwecke sowie Ziervögel. [EU] The application concerns the authorisation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) as a feed additive for chickens reared for laying, turkeys reared for breeding, minor avian species for fattening and reared for laying or breeding and ornamental birds, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Die acht Gesellschaften bringen vor, die Kommission lege zu großen Wert auf die Rückführung der Beteiligung des italienischen Staates an der Alitalia und weniger auf die Vereinbarkeit der Kapitalerhöhung von AZ Fly, des Erwerbs einer Kontrollmehrheit an AZ Servizi und der öffentlichen Unterstützungsmaßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt, denn diese Maßnahmen seien an sich schon zweifelhaft. [EU] The eight companies take the view that the Commission focuses too much on the reduction of the State's share in Alitalia and that the compatibility of AZ Fly's recapitalisation, the takeover of AZ Servizi and the public support measures are also questionable.

Die durch das Kriterium von 0,35 % des Nettoproduktionswertes vorgegebene Obergrenze sei unter beihilferechtlichen Aspekten nicht relevant, sondern lege die Energiesteuerbelastung bei gewerblicher Verwendung auf 0,35 % des Nettoproduktionswertes fest. [EU] The upper limit established by the criterion of 0,35 % of net production value is irrelevant from a State aid point of view, but establishes the energy tax burden, where energy is used for business purposes, at 0,35 % of net production value.

Die Kommission lege die Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen nun grundlegend anders aus, und das keine sechs Monate vor deren Auslaufen. [EU] The Belgian authorities also claim that the Commission changed dramatically its interpretation of Regulation (EC) No 68/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid [4] ('the Regulation') only six months before its expiry.

Die Londoner Metallbörse lege den Preis für Primäraluminium fest, und Veränderungen bei den örtlichen Herstellungskosten würden sich nicht in Preisunterschieden niederschlagen. [EU] The price of primary aluminium is set in the London Metal Exchange, and variations in local production costs do not translate into differences in prices.

Die Vereinigten Staaten haben der Kommission nunmehr ihr zusätzliches Programm zur Salmonellenbekämpfung bei Eintagsküken von Gallus gallus vorgelegt, die als Lege- oder Mastgeflügel gehalten werden sollen. [EU] The United States of America has now submitted to the Commission its additional control programme for Salmonella in respect of day-old chicks of Gallus gallus, intended for laying or fattening.

Einige Parteien behaupteten, die Kommission lege weder die genauen Zahlen offen, auf deren Grundlage die Berichtigung ermittelt wurde, noch die Gründe, aus denen die Lederberichtigung nach Einführung der vorläufigen Maßnahmen korrigiert werden musste. [EU] Some parties argued that the Commission did not disclose the exact figures on which basis the adjustment was calculated and why the leather adjustment had to be revised after the provisional determination.

Ente acquedotti siciliani errichtet durch Legge Regionale No2/2 vom 4. September 1979 und Lege Regionale No81 vom 9. August 1980, in liquidazione con Legge Regionale No9 vom 31. Mai 2004 (Art. 1) [EU] Ente acquedotti siciliani set up by Legge Regionale No2/2 of 4 September 1979 and Lege Regionale No81 of 9 August 1980, in liquidazione con Legge Regionale No9 of 31 May 2004 (art. 1)

Ente acquedotti siciliani errichtet durch Legge Regionale No 2/2 vom 4. September 1979 und Lege Regionale No 81 vom 9. August 1980, abgewickelt durch das Legge Regionale No 9 vom 31. Mai 2004 (Art. 1) [EU] Ente acquedotti siciliani set up by Legge Regionale No 2/2 of 4 September 1979 and Legge Regionale No 81 of 9 August 1980, which was wound up by Legge Regionale No 9 of 31 May 2004 (Article 1)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners