A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
investible
investigatable
investigate
investigate a case
investigated
investigating
investigating authorities
investigating authority
investigating detective
Search for:
ä
ö
ü
ß
780 results for investigated
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Gegen
ihn
wird
bereits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
He
is
already
being
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
Die
Vorwürfe
wurden
nie
richtig
untersucht
.
The
allegations
were
never
properly
investigated
.
[Br.]
Der
Dokumentarfilmer
Andres
Veiel
hat
einen
grauenvollen
Suff-
und
Skinhead-Mord
im
brandenburgischen
Dorf
Potzlow
recherchiert
,
hat
mit
den
Eltern
und
Freunden
eines
von
Skin-Jugendlichen
ermordeten
Sechzehnjährigen
gesprochen
und
die
Mörder
im
Gefängnis
besucht
. [G]
The
documentary
film
director
Andres
Veiel
investigated
a
terrible
murder
perpetrated
by
skinheads
under
the
influence
of
alcohol
in
the
Brandenburg
village
of
Potzlow
;
he
spoke
to
the
parents
and
friends
of
a
sixteen-year-old
who
was
murdered
by
adolescent
skinheads
and
visited
the
murderers
in
prison
.
Er
hat
Glauben
und
Religiosität
in
der
empirischen
Studie
"Youth
in
Europe"
untersucht
. [G]
He
investigated
faith
and
religiousness
in
an
empirical
study
entitled
"Youth
in
Europe"
.
Nun
will
der
Thüringer
Arzneimittelhersteller
seine
Verstrickungen
mit
dem
DDR-Dopingssystem
von
einer
Historiker-Gruppe
aufarbeiten
lassen
. [G]
The
Thuringian
pharmaceuticals
producer
now
wants
to
come
to
terms
with
its
past
by
having
its
involvement
in
the
GDR's
doping
system
investigated
by
a
special
team
of
historians
.
Wie
stichhaltig
diese
Kritik
ist
,
untersucht
eine
Studie
der
Deutschen
Energie
Agentur
(
dena
),
die
ihr
Gutachten
zu
den
Auswirkungen
der
EEG-Einspeisung
auf
Stromnetze
und
Kraftwerksstruktur
sowie
zur
Regelenergie
im
Sommer
2004
veröffentlichen
wird
. [G]
The
validity
of
this
criticism
is
being
investigated
in
a
study
by
the
German
Energy
Agency
(dena),
which
will
present
its
findings
regarding
the
impact
of
renewable
energy
on
the
grid
and
on
the
power
plant
structure
and
regarding
control
energy
in
summer
2004
.
(1)[SVC] (1)[BKD] (1)[IPN] (1)[GS]
der
zuständigen
Behörde
gemeldet
werden
müssen
und
Meldungen
von
Verdachtsfällen
einer
solchen
Krankheit
unverzüglich
von
der
zuständigen
Behörde
zu
untersuchen
sind
[EU]
(1)[SVC] (1)[BKD] (1)[IPN] (1)[GS]
are
notifiable
to
the
competent
authority
and
reports
of
suspicion
of
infection
of
the
relevant
disease
must
be
immediately
investigated
by
the
competent
authority
2
Beschreibung
der
geprüften
Maßnahme
[EU]
Description
of
the
investigated
measure
Abgesehen
von
den
oben
genannten
Erwägungen
sei
daran
erinnert
,
dass
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
Untersuchungen
jedenfalls
auf
Stichproben
beschränkt
werden
können
,
die
nach
normalen
statistischen
Verfahren
gebildet
werden
oder
das
größte
repräsentative
Volumen
von
Produktion
,
Verkäufen
oder
Ausfuhren
darstellen
,
das
vernünftigerweise
untersucht
werden
kann
. [EU]
In
addition
to
the
considerations
as
outlined
above
,
it
is
recalled
that
in
any
event
Article
17
of
the
basic
Regulation
sets
out
that
investigations
may
be
limited
to
samples
which
are
either
statistically
valid
,
or
which
constitute
the
largest
representative
volume
of
production
,
sales
,
or
exports
which
can
be
reasonably
investigated
.
alle
Angaben
über
beobachtete
unerwünschte
Ereignisse
,
ob
schädlich
oder
unschädlich
,
und
über
alle
getroffenen
Gegenmaßnahmen
;
der
Zusammenhang
zwischen
Ursache
und
Wirkung
ist
,
sofern
möglich
,
zu
untersuchen
[EU]
all
particulars
of
any
unintended
event
,
whether
harmful
or
not
,
and
of
any
measures
taken
in
consequence
;
the
cause-and-effect
relationship
shall
be
investigated
if
possible
Alle
Beschwerden
und
sonstigen
Informationen
,
auch
über
ernste
unerwünschte
Reaktionen
und
Zwischenfälle
,
die
darauf
schließen
lassen
,
dass
fehlerhafte
Blutbestandteile
bereitgestellt
wurden
,
sind
zu
dokumentieren
und
sorgfältig
auf
Ursachen
des
Fehlers
zu
untersuchen
;
falls
notwendig
,
sind
ein
Rückruf
und
Korrekturmaßnahmen
zur
Verhinderung
des
erneuten
Auftretens
des
Fehlers
zu
veranlassen
. [EU]
All
complaints
and
other
information
,
including
serious
adverse
reactions
and
serious
adverse
events
,
which
may
suggest
that
defective
blood
components
have
been
issued
,
shall
be
documented
,
carefully
investigated
for
causative
factors
of
the
defect
and
,
where
necessary
,
followed
by
recall
and
the
implementation
of
corrective
actions
to
prevent
recurrence
.
Alle
derartigen
Unfälle
sollten
deshalb
unter
dem
Sicherheitsaspekt
untersucht
werden
,
um
erneute
Unfälle
zu
vermeiden
,
und
die
Untersuchungsergebnisse
sollten
veröffentlicht
werden
. [EU]
All
such
accidents
should
,
therefore
,
be
investigated
from
a
safety
perspective
to
avoid
recurrence
and
the
results
of
the
investigations
should
be
made
public
.
Alle
drei
untersuchten
Unternehmen
verkauften
solche
Warentypen
zur
Ausfuhr
in
die
Union
,
wenn
auch
in
begrenzten
Mengen
. [EU]
All
three
investigated
companies
sold
such
product
types
for
export
to
the
Union
,
albeit
in
limited
quantities
.
Alle
drei
von
der
Untersuchung
betroffenen
Unternehmen
beantragten
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
eine
Berichtigung
für
die
Erstattung
von
Zöllen
,
weil
die
gleichartige
Ware
angeblich
mit
Einfuhrabgaben
belastet
wurde
,
wenn
sie
zum
Verbrauch
im
Ausfuhrland
bestimmt
war
,
und
die
nicht
erhoben
oder
aber
erstattet
wurden
,
wenn
die
Ware
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wurde
. [EU]
All
three
investigated
companies
claimed
a
duty
drawback
adjustment
pursuant
to
Article
2(10)(b)
of
the
basic
Regulation
on
the
grounds
that
import
charges
were
allegedly
borne
by
the
like
product
when
intended
for
consumption
in
the
exporting
country
but
were
refunded
or
not
paid
when
the
product
was
sold
for
export
to
the
Community
.
Alle
Fehler
und
Unfälle
sind
zu
dokumentieren
und
zu
untersuchen
,
um
Probleme
des
Systems
im
Hinblick
auf
eine
Korrektur
festzustellen
. [EU]
All
errors
and
accidents
shall
be
documented
and
investigated
in
order
to
identify
system
problems
for
correction
.
Alle
Positivbefunde
werden
im
Betrieb
retrospektiv
untersucht
;
die
Ergebnisse
dieser
Untersuchungen
werden
der
Kommission
und
dem
GRL
mitgeteilt
. [EU]
All
positive
findings
shall
be
retrospectively
investigated
at
the
holding
and
the
conclusions
of
this
investigation
shall
be
reported
to
the
Commission
and
the
CRL
.
Alle
positiven
Befunde
werden
im
Nachhinein
im
landwirtschaftlichen
Betrieb
überprüft
;
die
Ergebnisse
dieser
Überprüfungen
werden
der
Kommission
und
dem
GRL
übermittelt
. [EU]
All
positive
findings
shall
be
retrospectively
investigated
at
the
holding
and
the
conclusions
of
this
investigation
shall
be
reported
to
the
Commission
and
the
CRL
.
Allerdings
sind
je
nach
Art
des
Arzneimittels
Parameter
wie
Lebensfähigkeit
,
Lebensdauer
,
Verteilung
,
Wachstum
,
Differenzierung
und
Migration
zu
untersuchen
;
andernfalls
ist
dies
im
Antrag
aufgrund
der
Art
des
betreffenden
Arzneimittels
hinreichend
zu
begründen
. [EU]
However
,
parameters
such
as
viability
,
longevity
,
distribution
,
growth
,
differentiation
and
migration
shall
be
investigated
,
unless
otherwise
duly
justified
in
the
application
on
the
basis
of
the
type
of
product
concerned
.
Allerdings
sollte
der
spezifische
Bedarf
an
Angaben
hinsichtlich
des
Gehalts
an
gefährlichen
Stoffen
in
Bauprodukten
weiter
untersucht
werden
,
damit
der
Umfang
der
darunter
fallenden
Stoffe
vervollständigt
wird
,
um
ein
hohes
Maß
an
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
von
Arbeitnehmern
,
die
Bauprodukte
verwenden
,
und
von
Nutzern
der
Bauwerke
zu
gewährleisten
,
auch
in
Bezug
auf
die
Anforderungen
beim
Recycling
und/oder
bei
der
Wiederverwendung
von
Bauteilen
oder
-materialien
. [EU]
However
,
the
specific
need
for
information
on
the
content
of
hazardous
substances
in
construction
products
should
be
further
investigated
with
a
view
to
completing
the
range
of
substances
covered
so
as
to
ensure
a
high
level
of
protection
of
the
health
and
safety
of
workers
using
construction
products
and
of
users
of
construction
works
,
including
with
regard
to
recycling
and/or
reuse
requirements
of
parts
or
materials
.
Allerdings
wurde
lediglich
im
Fall
der
unter
Randnummer
12
erwähnten
Regelungen
festgestellt
,
dass
die
untersuchten
ausführenden
Hersteller
,
die
in
die
Stichprobe
einbezogen
wurden
,
Subventionen
erhalten
hatten
. [EU]
However
,
only
for
the
schemes
listed
in
recital
12
above
,
it
was
found
that
the
investigated
exporting
producers
in
the
sample
had
received
subsidies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "investigated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners