A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
implied price index
implied statutory warranty
implied trust
implied-in-fact contract
implies
implode
imploded
imploding
implore
Search for:
ä
ö
ü
ß
512 results for implies
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auch
die
Einfuhren
von
vorgesintertem
PTFE
waren
im
UZ
sehr
gering
,
was
bedeutet
,
dass
diese
Qualitäten
von
den
Verwendern
selbst
hergestellt
werden
. [EU]
Likewise
,
imports
of
pre-sintered
grades
were
very
limited
during
the
IP
,
which
implies
that
pre-sintered
grades
are
made
by
the
users
themselves
.
Auch
implizierten
Durchschnittsrenditewerte
zwangsläufig
,
dass
viele
Unternehmen
mit
ihrer
Rentabilität
unter
dem
Branchendurchschnitt
liegen
. [EU]
The
concept
of
average
returns
necessarily
implies
that
the
profitability
of
many
enterprises
is
below
the
average
in
their
industry
.
Auch
nach
der
Umwandlung
von
Tieliikelaitos
in
ein
staatliches
Unternehmen
gilt
für
das
Personal
das
Pensionsgesetz
Nr
.
280
vom
20
.
Mai
1966
,
was
bedeutet
,
dass
das
staatliche
Unternehmen
den
für
staatliche
Arbeitgeber
geltenden
Versorgungsbeitrag
entrichten
musste
,
der
höher
ist
als
der
Arbeitgeberbeitrag
im
privaten
Sektor
. [EU]
Even
after
its
conversion
into
a
State
Enterprise
the
staff
of
Tieliikelaitos
remained
governed
by
the
State
Pension
Act
No
280
of
20
May
1966
,
which
implies
that
the
State
Enterprise
had
to
pay
the
state
employer's
pension
contribution
,
which
is
higher
than
the
employer's
pension
contribution
in
the
private
sector
.
Auch
private
Unternehmen
liegen
bisweilen
unter
der
durchschnittlichen
Rentabilität
(
es
ist
logisch
,
dass
es
von
einem
Mittelwert
Abweichungen
in
beide
Richtungen
gibt
). [EU]
Even
private
firms
may
,
from
time
to
time
,
have
lower-than-average
profitability
. (The
existence
of
an
average
logically
implies
deviations
in
both
directions
.)
Auch
wenn
die
Notierung
an
der
Shanghaier
Börse
unter
anderem
bedeutet
,
dass
der
Vorstand
der
Aktionäre
mindestens
drei
"unabhängige
Direktoren"
ernennen
muss
(
Einzelpersonen
,
die
nicht
die
Aktieninhaber
vertreten
und
die
in
Bezug
auf
das
operative
Geschäft
des
betreffenden
Unternehmens
über
einschlägige
Berufskenntnisse
verfügen
),
ist
eine
Börsenotierung
dennoch
kein
automatischer
Schutz
gegen
unzulässige
staatliche
Eingriffe
. [EU]
Finally
,
whereas
the
listing
on
the
Shanghai
Stock
exchange
implies
,
inter
alia
,
that
the
Board
of
Shareholders
must
appoint
at
least
3
'independent
Directors'
(individuals
that
do
not
represent
the
shareholders
and
that
have
professional
qualification
relevant
to
the
operations
of
the
company
), a
listing
on
a
stock
exchange
itself
does
not
safeguard
against
undue
state
interference
.
Auch
wenn
sich
die
Kommission
zum
Verbleib
dieser
Beträge
nicht
geäußert
habe
,
impliziere
die
Gewährung
eines
Darlehens
an
die
Muttergesellschaft
,
dass
diese
teilweise
von
der
Beihilfe
profitiert
hat
. [EU]
Even
if
the
Commission
has
not
explained
what
has
happened
to
these
amounts
,
the
granting
of
a
loan
to
the
mother
company
implies
that
the
aid
has
,
in
any
case
,
partly
benefited
the
mother
company
.
Auf
dem
Gebiet
der
Vereinfachung
soll
gemäß
den
Empfehlungen
der
Gruppe
für
den
Hersteller
die
Möglichkeit
eingeführt
werden
,
zur
Typgenehmigung
erforderliche
Prüfungen
selbst
durchzuführen
,
wofür
er
als
Technischer
Dienst
benannt
sein
muss
(
"Selbstprüfung"
). [EU]
In
the
area
of
simplification
the
Group
recommended
the
introduction
of
the
possibility
for
a
manufacturer
to
conduct
himself
tests
required
for
approval
,
which
implies
his
designation
as
technical
service
(hereinafter
'self-testing'
).
Auf
der
anderen
Seite
werden
Verkaufspreise
und
Rentabilität
grundsätzlich
in
die
Analyse
der
bedeutenden
Schädigung
mit
einbezogen
,
womit
die
Produktionskosten
ebenfalls
berücksichtigt
werden
. [EU]
However
,
as
part
of
the
analysis
of
material
injury
,
sales
prices
and
profitability
are
systematically
addressed
,
which
implies
that
cost
of
production
is
also
considered
.
Aufgrund
der
Übernahme
von
IFRS
7
werden
IFRS
1
und
4
sowie
IAS
14
,
17
,
32
,
33
und
39
entsprechend
Anhang
C
zu
IFRS
7
gemäß
dem
Anhang
zu
dieser
Verordnung
geändert
. [EU]
The
adoption
of
IFRS
7
implies
,
by
way
of
consequence
,
amendments
to
IFRS
1
and
4
and
IAS
14
,
IAS
17
,
IAS
32
,
IAS
33
and
IAS
39
in
accordance
with
Appendix
C
of
IFRS
7
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Aufgrund
dieser
Definition
müssen
auch
einzelne
Fingerabdruckspuren
eine
Sequenznummer
erhalten
. [EU]
This
definition
implies
that
even
single
latents
will
still
have
to
be
assigned
a
sequence
number
.
Aufgrund
seines
Geltungsbereichs
wird
sich
Artikel
172
Absatz
1
des
Gesetzentwurfs
vor
allem
auswirken
auf
[EU]
The
scope
of
Article
172
(1)
of
the
draft
Act
implies
that
it
will
primarily
impact
on:
Aus
Artikel
5
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
geht
hervor
,
dass
die
EZB
mit
Unterstützung
der
nationalen
Zentralbanken
die
erforderlichen
statistischen
Daten
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
oder
unmittelbar
von
den
Wirtschaftssubjekten
unter
anderem
erhebt
,
um
rechtzeitig
Vorkehrungen
auf
dem
Gebiet
der
Statistik
zu
treffen
im
Hinblick
auf
die
Einführung
des
Euro
durch
einen
Mitgliedstaat
- [EU]
Article
5
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank
implies
that
the
ECB
,
assisted
by
the
national
central
banks
,
collects
the
necessary
statistical
information
from
the
competent
national
authorities
or
directly
from
economic
agents
also
to
ensure
timely
preparation
in
the
field
of
statistics
in
view
of
the
adoption
of
the
euro
by
a
Member
State
,
Aus
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
ergibt
sich
,
dass
Erstattungen
,
die
bei
der
Ausfuhr
von
Waren
aus
nicht
unter
Anhang
I
fallenden
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
gezahlt
werden
,
diejenigen
Erstattungsbeträge
nicht
übersteigen
dürfen
,
die
bei
der
Ausfuhr
unverarbeiteter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
gezahlt
würden
. [EU]
Respect
of
the
international
commitments
entered
into
by
the
Community
implies
that
refunds
granted
on
exports
of
agricultural
products
incorporated
in
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
may
not
exceed
the
refunds
that
would
be
payable
on
those
products
when
exported
in
the
unaltered
state
.
Aus
den
von
den
isländischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
geht
nicht
hervor
,
ob
dies
zu
einer
Wertminderung
oder
Wertsteigerung
der
Bonds
führt
. [EU]
Based
on
the
information
provided
by
the
Icelandic
authorities
,
it
is
unclear
whether
this
implies
a
reduction
or
an
increase
in
the
value
of
the
bonds
.
Aus
der
Rechtsprechung
in
der
oben
genannten
Rechtssache
Albany
geht
hervor
,
dass
im
Rahmen
von
Tarifverhandlungen
zwischen
Sozialpartnern
geschlossene
Vereinbarungen
,
die
soziale
Zweckbestimmungen
verfolgen
,
nicht
unter
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
über
das
Kartellverbot
fallen
.
Dennoch
ist
festzustellen
,
dass
diese
Rechtsprechung
,
wie
oben
ausgeführt
,
keinesfalls
impliziert
,
dass
eine
Beihilfe
,
die
im
Rahmen
eines
Benennungsverfahrens
einem
Versicherungsträger
gewährt
wird
,
mit
Artikel
107
Absatz
2
Buchstabe
a
AEUV
vereinbar
ist
. [EU]
Although
it
follows
from
the
Albany
judgment
cited
above
that
agreements
concluded
under
collective
bargaining
between
the
social
partners
and
pursuing
social
objectives
do
not
come
under
Article
101
(1)
TFEU
on
the
prohibition
of
agreements
,
decisions
and
concerted
practices
,
it
has
to
be
noted
that
this
case
law
in
no
way
implies
,
as
indicated
above
,
that
aid
granted
to
an
insurer
under
a
designation
procedure
is
compatible
with
Article
107
(2)(a)
TFEU
.
Aus
der
Übernahme
der
Änderungen
an
IAS
39
ergeben
sich
Änderungen
an
"International
Financial
Reporting
Standard"
(
IFRS
) 1
und
an
IAS
32
,
um
die
Konsistenz
zwischen
den
betreffenden
Rechnungslegungsstandards
zu
wahren
. [EU]
The
adoption
of
amendments
to
IAS
39
implies
,
by
way
of
consequence
,
amendments
to
International
Financial
Reporting
Standard
(IFRS) 1
and
IAS
32
in
order
to
ensure
consistency
between
the
accounting
standards
concerned
.
Aus
der
unterschiedlichen
Art
der
Prüfungen
ergibt
sich
,
dass
keine
Diskriminierung
vorliegen
kann
. [EU]
Therefore
,
the
different
nature
of
the
tests
implies
that
there
can
be
no
discrimination
.
Ausgehend
vom
Maximalbetrag
von
EUR
im
Jahr
[...]
bedeutet
das
z. B. [...]
EUR
im
Jahr
[...]
und
[...]
EUR
im
Jahr
[...]. [EU]
Starting
from
the
maximum
of
EUR
[...]
in
year
[...],
this
implies
e.g.
EUR
[...]
in
year
[...]
and
EUR
[...]
in
year
[...].
Außerdem
bedeuten
Garantien
,
die
nicht
ordnungsgemäß
erstattet
werden
,
einen
Verlust
an
finanziellen
Mitteln
für
den
Staat
. [EU]
Moreover
,
any
guarantee
that
is
not
properly
remunerated
implies
a
loss
of
financial
resources
for
the
State
.
Außerdem
hat
sich
Deutschland
verpflichtet
sicherzustellen
,
dass
die
Gesamtbilanzsumme
der
IKB
zum
30
.
September
2011
höchstens
33
,5
Mrd
.
EUR
beträgt
;
dies
entspräche
einer
Bilanzkürzung
um
47
,2 %
gegenüber
den
in
der
berichtigten
Bilanz
vom
März
2007
ausgewiesenen
63
,5
Mrd
.
EUR
.
Die
Umsetzung
der
Ausgleichsmaßnahmen
und
der
Ausstieg
aus
dem
Portfolioinvestment-Geschäft
hat
Deutschland
wie
folgt
veranschlagt
. [EU]
Finally
,
Germany
has
committed
itself
to
ensuring
that
IKB's
balance-sheet
total
will
not
exceed
EUR
33
,5
billion
by
30
September
2011
[18];
this
implies
a
balance-sheet
reduction
of
47
,2 %
compared
to
the
EUR
63
,5
billion
shown
in
the
restated
balance
sheet
of
March
2007
.
According
to
Germany
,
implementing
these
compensatory
measures
and
exiting
the
portfolio
investment
business
translates
in
financial
terms
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "implies":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners