A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Wok braten
im Wortlaut
im Xylem gelegen
im Zaum halten
im Zehnjahresabstand
im Zickzack fahren
im Zickzack laufen
im Zickzack verlaufen
im Zuge
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for im Zentrum
Search single words:
im
·
Zentrum
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Im
Zentrum
ihrer
Argumentation
steht
in
dem
Buch
die
Ökologie
.
The
main
reasoning
in
her
book
is
ecological
.
Als
ein
solches
Joint-Venture
Projekt
kann
das
Museum
für
Neue
Kunst
(
MNK
)
im
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
gelten
. [G]
A
good
example
of
such
a
joint
venture
is
the
Museum
for
Contemporary
Art
(MNK)
at
the
Center
for
Art
and
Media
in
Karlsruhe
.
Bei
Struths
Foto
aber
steht
nicht
die
Middleclass-Architektur
der
Häuser
im
Zentrum
,
sondern
der
leere
Raum
dazwischen
,
die
Straßenflucht
,
die
zum
Horizont
hin
führt
,
über
den
sich
ein
grauer
H
im
mel
spannt
. [G]
In
Struth's
photograph
,
however
,
the
focus
is
not
on
the
middle-class
architecture
of
the
houses
,
but
rather
on
the
spaces
between
the
buildings
,
the
street
leading
to
the
horizon
,
and
the
grey
sky
above
.
Dabei
stehen
die
Bedürfnisse
und
Forderungen
von
Menschen
in
sozialen
Schwierigkeiten
im
Zentrum
. [G]
The
focus
is
on
the
needs
and
demands
of
people
in
social
difficulties
.
Das
Im
materielle
als
Material:
lichtkunst
aus
kunstlicht
im
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
Karlsruhe
[G]
The
Im
material
as
Material:
Light
Art
from
Artificial
Light
at
the
Karlsruhe
Centre
for
Art
and
Media
Technology
(ZKM)
Der
Ort
könnte
kaum
besser
gewählt
sein
-
die
Klassizismusvilla
im
Zentrum
von
London
war
vor
der
Wiedervereinigung
der
Sitz
der
Vertretung
der
DDR
in
Großbritannien
. [G]
One
could
hardly
have
picked
a
better
venue:
before
German
reunification
,
this
neo-classical
villa
in
central
London
was
the
seat
of
East
Germany's
diplomatic
mission
in
Great
Britain
.
Die
Ergebnisse
der
ersten
Projektphase
(
Untersuchung
des
internationalen
Phänomens
Schrumpfende
Städte
)
wurden
2004
im
KW
-
Institute
for
Contemporary
Art
,
Berlin
gezeigt
.
Vom
19
.
November
2005
bis
22
.
Januar
2006
ist
die
Ausstellung
Schrumpfende
Städte/Shrinking
Cities
-
Internationale
Untersuchung
im
Zentrum
für
Zeitgenössische
Kultur
in
Halle
zu
sehen
. [G]
The
results
of
the
first
project
phase
(investigating
the
international
phenomenon
of
shrinking
cities
)
were
presented
at
the
KW
-
Institute
for
Contemporary
Art
,
Berlin
in
2004
.
From
19
November
2005
-
22
January
2006
the
exhibition
Schrumpfende
Städte/Shrinking
Cities
-
Internationale
Untersuchung
will
be
shown
at
the
Zentrum
für
Zeitgenössische
Kultur
in
Halle
.
Ein
besonderer
Höhepunkt
ist
der
1990
gegründete
Müritz-Nationalpark
im
Zentrum
der
Seenplatte
. [G]
One
of
the
region's
highlights
is
Müritz
National
Park
,
established
in
1990
at
the
heart
of
the
lake
plateau
.
Es
ist
das
Herzstück
der
Arbeit
.
Jährlich
etwa
30
Künstler
können
bis
zu
zwei
Monate
lang
frei
von
ästhetischen
oder
inhaltlichen
Vorgaben
im
Zentrum
arbeiten
,
das
heißt
die
Studios
wie
die
Infrastruktur
des
Hauses
für
eigene
Projekte
nutzen
. [G]
It's
the
core
activity:
every
year
30
artists
are
invited
to
spend
up
to
two
months
at
the
centre
where
they
can
work
completely
independently
using
the
centre's
studios
and
infrastructure
to
develop
their
own
projects
.
Es
st
im
mt
zwar
,
dass
in
der
Mehrzahl
der
Ottinger-Filme
Ausnahme-Frauen
im
Zentrum
des
Geschehens
stehen
.
Davon
künden
Filmtitel
wie
"Madame
X -
eine
absolute
Herrscherin"
(
1977
)
oder
"Bildnis
einer
Trinkerin"
(
1979
). [G]
It's
true
that
most
Ottinger
pictures
centre
on
exceptional
women
,
as
signalled
by
such
titles
as
"Madame
X -
An
Absolute
Ruler"
(Madame X -
eine
absolute
Herrscherin
,
1977
)
or
"Ticket
of
No
Return"
(Bildnis
einer
Trinkerin
,
1979
).
Hier
,
im
Zentrum
der
Kritischen
Theorie
,
setzte
er
sich
intensiv
mit
den
Werken
von
Marx
und
Freud
auseinander
,
die
sich
tief
in
sein
eigenes
philosophisches
und
politisches
Denken
einschreiben
sollten
. [G]
Here
,
at
the
centre
of
Critical
Theory
,
he
intensively
studied
the
works
of
Marx
and
Freud
,
and
they
had
a
great
im
pact
on
his
own
philosophical
and
political
thought
.
Im
Zentrum
des
Gebäudes
steht
ein
Treppenhaus
,
das
zwei
lautlos
gleitende
Fahrstühle
umschließt
. [G]
A
stairwell
surrounds
two
soundlessly
gliding
lifts
in
the
centre
of
the
building
.
Im
Zentrum
des
Interesses
soll
die
künstlerische
Auseinandersetzung
mit
politischen
und
ästhetischen
Fragen
unserer
Zeit
stehen:
"Ich
möchte
mit
meiner
Sammlung
wachrütteln
oder
aufmerksam
machen
,
und
zwar
nicht
nur
in
einem
politischen
Sinn
,
sondern
auch
durch
sehr
gute
,
ästhetisch
in
sich
gute
Kunst
." [G]
At
the
centre
of
her
interests
lies
the
artistic
confrontation
between
the
political
and
aesthetic
questions
of
our
t
im
e:
"With
my
collection
, I
want
to
rouse
people
and
make
them
pay
attention
-
not
only
politically
but
also
aesthetically
,
through
very
good
art"
.
Im
Zentrum
des
Kaisersaales
liegt
ein
acht
Meter
langer
Stahlträger
,
der
zur
Projektionsfläche
seiner
eigenen
Geschichte
wird
. [G]
In
the
centre
of
the
Kaisersaal
lies
an
eight-metre-long
steel
girder
which
is
the
projection
surface
of
its
own
history
.
Im
Zentrum
stand
nach
wie
vor
die
Auseinandersetzung
mit
dem
nationalsozialistischen
Reg
im
e
und
dem
Zweiten
Weltkrieg
. [G]
The
focus
continued
to
be
on
coming
to
terms
with
the
National
Socialist
reg
im
e
and
World
War
II
.
Im
Zentrum
zahlreicher
dieser
Ansätze
stand
die
Überlegung
,
auf
einen
klassischen
,
erhabenen
Denkmaltyp
zu
verzichten
und
stattdessen
ebenso
unauffällige
wie
überraschende
"Erinnerungs-Haken"
im
öffentlichen
Raum
zu
installieren
. [G]
Many
of
these
approaches
focus
on
the
idea
of
dispensing
with
a
traditional
,
grand
type
of
monument
,
installing
"remembrance
prompts"
in
public
places
instead
,
which
are
as
inconspicuous
as
they
are
surprising
.
Karfreitagsphilosophie
-
"Der
Faschist
als
Demokrat"
vom
03
.-14.03.2006
im
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
ZKM
in
Karlsruhe
macht
dabei
den
Anfang
. [G]
Good
Friday
Philosophy
-
"The
Fascist
as
Democrat"
from
3-14
March
2006
at
the
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
ZKM
(i.e.
Centre
for
Art
and
Media
Technology
)
in
Karlsruhe
.
Mit
einem
Stiftungskapital
von
38
Millionen
hat
sie
sich
der
Förderung
von
denjenigen
Kunstsparten
unter
den
etablierten
verschrieben
,
die
nicht
unbedingt
im
Zentrum
der
öffentlichen
Aufmerksamkeit
stehen
. [G]
With
funding
of
38
million
,
the
foundation
devoted
itself
to
promoting
established
art
forms
which
were
not
necessarily
the
focus
of
public
attention
.
Mitten
im
Zentrum
,
zwischen
Hauptbahnhof
und
Rathaus
,
reckt
sich
jetzt
ein
erstaunlicher
,
alles
überragender
Kubus
über
die
Dächer
der
Innenstadt
. [G]
Right
in
the
city
centre
,
between
the
main
railway
station
and
the
Town
Hall
,
an
astonishing
,
overpowering
cube
towers
over
the
rooftops
of
the
city
centre
.
Neben
all
diesen
Erweiterungen
der
Erinnerungsmale
soll
nach
dem
Willen
der
verschiedenen
Gedenkstätten-Stiftungen
in
erster
Linie
jedoch
eine
kritische
Archiv-
und
Forschungsfunktion
im
Zentrum
dieser
Gedenkorte
mit
"doppelter
Vergangenheit"
stehen
. [G]
Alongside
all
these
memorial
site
extensions
,
however
,
the
pr
im
ary
a
im
of
the
various
memorial
foundations
is
to
put
the
function
of
critical
archive
and
research
work
at
the
centre
of
these
memorial
sites
with
a
"dual
past"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Zentrum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners