A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1214 results for erreicht werden
Search single words:
erreicht
·
werden
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Alle
drei
Beteiligten
vertraten
die
Auffassung
,
dass
eine
Umsatzsteigerung
nur
durch
Preissenkungen
hätte
erreicht
werden
können
,
was
für
den
Sektor
schädlich
gewesen
wäre
. [EU]
All
three
parties
argued
that
an
increased
turnover
could
only
be
realised
by
lowering
prices
which
would
be
detrimental
to
the
sector
.
Allerdings
kann
der
genannte
Zeitraum
gemäß
Artikel
23
Absatz
5
dritter
Unterabsatz
verlängert
werden
,
wenn
die
Zielsetzung
der
Maßnahmen
nachweislich
innerhalb
einer
vertretbaren
Zusatzfrist
erreicht
werden
kann
.
In
diesem
Fall
verringert
sich
der
finanzielle
Beitrag
der
Union
im
Laufe
der
betreffenden
Jahre
. [EU]
However
,
in
accordance
with
the
third
subparagraph
of
that
Article
,
that
period
may
be
extended
if
it
has
been
established
that
the
objective
of
the
measures
will
be
achieved
within
a
reasonable
additional
period
,
in
which
case
the
rate
of
the
Union
financial
contribution
shall
be
digressive
over
the
years
concerned
.
Allerdings
kann
der
genannte
Zeitraum
gemäß
Artikel
23
Absatz
5
Unterabsatz
3
verlängert
werden
,
wenn
die
Zielsetzung
der
Maßnahmen
nachweislich
innerhalb
einer
vertretbaren
Zusatzfrist
erreicht
werden
kann
.
In
diesem
Fall
verringert
sich
der
finanzielle
Beitrag
der
EU
im
Laufe
der
betreffenden
Jahre
. [EU]
However
,
in
accordance
with
the
third
subparagraph
of
that
Article
,
that
period
may
be
extended
if
it
has
been
established
that
the
objective
of
the
measures
will
be
achieved
within
a
reasonable
additional
period
,
in
which
case
the
rate
of
the
Union
financial
contribution
shall
be
digressive
over
the
years
concerned
.
alle
sonstigen
Tätigkeiten
,
mit
denen
gewährleistet
wird
,
dass
die
Ziele
dieser
Verordnung
erreicht
werden
. [EU]
any
other
activity
required
to
ensure
that
the
objectives
of
this
Regulation
are
met
.
Als
Alternative
kann
der
Wassergehalt
beispielsweise
auch
durch
Vakuumerhitzen
auf
105
oC
während
24
Stunden
erreicht
werden
. [EU]
Alternatively
,
this
water
content
can
also
be
achieved
by
, e.g.
heating
at
105
oC
under
vacuum
for
24
h.
Als
endgültige
Zielsetzung
sollte
durch
eine
schrittweise
Prüfung
der
Art
und
der
Inhalte
der
Maßnahmen
,
die
derzeit
dem
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
unterliegen
,
ein
kohärentes
System
von
delegierten
Rechtsakten
und
Durchführungsrechtsakten
erreicht
werden
,
das
in
jeder
Hinsicht
dem
neuen
Vertrag
entspricht
,
damit
sie
rechtzeitig
an
die
in
Artikel
290
AEUV
festgelegte
Regelung
angepasst
werden
. [EU]
As
a
final
goal
, a
coherent
system
of
delegated
and
implementing
acts
,
fully
consistent
with
the
Treaty
,
should
be
achieved
through
a
progressive
assessment
of
the
nature
and
contents
of
measures
currently
subject
to
the
regulatory
procedure
with
scrutiny
,
in
order
to
adapt
them
in
due
course
to
the
regime
laid
down
by
Article
290
TFEU
.
Als
Leitlinie
für
die
Prüfung
der
anaeroben
Abbaubarkeit
gelten
der
OECD-Test
311
,
die
ISO-Norm
11734
,
der
ECETOC-Test
Nr
.
28
(
Juni
1988
)
oder
gleichwertige
Prüfverfahren
,
wobei
eine
vollständige
Abbaubarkeit
von
mindestens
60
%
unter
anaeroben
Bedingungen
erreicht
werden
muss
. [EU]
The
reference
test
for
anaerobic
degradability
shall
be
OECD
311
,
ISO
11734
,
ECETOC
No
28
(June
1988
)
or
an
equivalent
test
method
,
with
the
requirement
of
a
minimum
of
60
%
ultimate
degradability
under
anaerobic
conditions
.
Als
Leitlinie
für
die
Prüfung
der
anaeroben
Abbaubarkeit
gelten
der
OECD-Test
311
,die
ISO-Norm
11734
,
der
ECETOC-Test
Nr
.
28
(
Juni
1988
)
oder
gleichwertige
Prüfverfahren
,
wobei
eine
Abbaubarkeit
von
mindestens
60
%
unter
anaeroben
Bedingungen
erreicht
werden
muss
. [EU]
The
reference
test
for
anaerobic
degradability
shall
be
OECD
311
,
ISO
11734
,
ECETOC
No
28
(June
1988
)
or
an
equivalent
test
method
,
with
the
requirement
of
a
minimum
of
60
%
ultimate
degradability
under
anaerobic
conditions
.
Am
11
.
Februar
2010
hat
der
Europäische
Rat
die
finanzielle
Situation
Griechenlands
erörtert
und
dabei
die
Anstrengungen
der
griechischen
Regierung
unterstützt
,
sowie
ihre
Selbstverpflichtung
,
alles
,
einschließlich
der
Annahme
zusätzlicher
Maßnahmen
,
zu
tun
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
im
Stabilitätsprogramm
gesetzten
Ziele
erreicht
werden
,
und
rief
Griechenland
dazu
auf
,
alle
Maßnahmen
rigoros
und
entschlossen
durchzuführen
,
um
die
Defizitquote
im
Jahr
2010
tatsächlich
um
4
Prozentpunkte
des
BIP
zu
senken
. [EU]
On
11
February
2010
,
the
European
Council
considered
the
fiscal
situation
in
Greece
,
supported
the
Greek
government's
efforts
and
commitment
to
do
whatever
is
necessary
,
including
the
adoption
of
additional
measures
,
to
ensure
that
the
ambitious
targets
set
in
the
stability
programme
are
met
,
and
called
on
Greece
to
implement
all
measures
in
a
rigorous
and
determined
manner
to
effectively
reduce
the
fiscal
deficit
ratio
by
4
percentage
points
of
GDP
in
2010
.
Am
22
.
November
2003
unterzeichneten
die
MobilCom
AG
,
mobilcom
Holding
GmbH
,
Mobilcom
Multimedia
sowie
France
Télécom
und
Wirefree
Services
Belgium
SA
eine
Vergleichsvereinbarung
,
das
"MC
Settlement
Agreement"
,
mit
der
eine
weitreichende
Entschuldung
von
MobilCom
erreicht
werden
konnte
. [EU]
On
22
November
2003
MobilCom
AG
,
MobilCom
Holding
GmbH
,
MobilCom
Multimedia
,
France
Télécom
and
Wirefree
Services
Belgium
SA
signed
the
MC
Settlement
Agreement
,
which
cleared
a
considerable
amount
of
MobilCom's
debts
.
Am
25
.
März
2008
erhielt
die
Kommission
von
den
zuständigen
Behörden
Indonesiens
einen
neuen
Plan
zur
Mängelbehebung
,
dem
allerdings
keine
Unterlagen
zu
dessen
Durchführung
beilagen
und
aus
dem
hervorgeht
,
dass
mehrere
Zwischenziele
nicht
vor
September
2008
erreicht
werden
sollen
. [EU]
The
Commission
received
on
25
March
2008
a
new
action
plan
prepared
by
the
competent
authorities
of
Indonesia
,
which
was
not
accompanied
by
supporting
documentary
evidence
of
its
implementation
,
and
which
shows
that
the
completion
of
several
milestones
is
not
foreseen
before
September
2008
.
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
The
most
effective
means
of
achieving
those
aims
in
a
programme
of
excellence
are
highly
integrated
study
programmes
at
postgraduate
level
and
,
as
regards
Erasmus
Mundus
Partnerships
(Action 2),
partnerships
with
third
countries
at
all
levels
of
study
,
scholarships
for
the
most
talented
students
and
projects
to
enhance
the
worldwide
attractiveness
of
European
higher
education
.
An
allen
ungenutzten
Stellen
ist
die
Ziffer
"0"
einzusetzen
,
damit
die
gesetzlich
vorgeschriebenen
8
Stellen
erreicht
werden
. [EU]
Any
unused
space
shall
be
filled
in
with
the
digit
'0'
in
order
that
the
total
number
of
characters
required
shall
be
8.
An
Arbeitsplätzen
kann
die
größtmögliche
Sicherheit
nur
durch
eine
Kombination
von
Planung
,
Gefahrenbewusstsein
,
Information
,
Unterrichtung
und
Unterweisung
sowie
Schutzmaßnahmen
und
Überwachung
erreicht
werden
. [EU]
In
achieving
the
safest
possible
workplace
a
combination
of
planning
,
awareness-raising
,
information
,
training
,
prevention
and
monitoring
measures
is
essential
.
Andererseits
sei
die
Beihilfe
erforderlich
und
angemessen
,
da
mit
den
bisher
durchgeführten
Maßnahmen
das
angestrebte
Ziel
nicht
erreicht
werden
konnte
. [EU]
Secondly
,
the
aid
is
necessary
and
proportionate
,
since
the
measures
put
in
place
previously
did
not
enable
the
objective
pursued
to
be
attained
.
Andernfalls
würde
Interoperabilität
niemals
erreicht
werden
. [EU]
If
this
were
not
the
case
,
interoperability
would
never
be
achieved
.
Angaben
darüber
,
wie
die
unternehmensbezogenen
Sicherheitsziele
erreicht
werden
,
sowie
die
Ergebnisse
der
Sicherheitspläne
[EU]
Information
on
how
the
organisation's
corporate
safety
targets
are
met
and
the
results
of
safety
plans
Angemessenheit:
Die
Beihilfen
müssen
zielgenau
ausgerichtet
sein
,
damit
die
angestrebte
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
wirksam
erreicht
werden
kann
. [EU]
Appropriateness:
The
aid
has
to
be
well-targeted
in
order
to
be
able
to
effectively
achieve
the
objective
of
remedying
a
serious
disturbance
in
the
economy
.
Angesichts
der
derzeitigen
außergewöhnlichen
Umstände
würden
die
genannten
Ziele
ohne
die
Beihilfemaßnahme
in
dem
jeweiligen
Umfang
und
der
jeweiligen
Form
nicht
erreicht
werden
. [EU]
The
aid
measure
must
,
in
its
amount
and
form
,
be
necessary
to
achieve
the
stated
objectives
,
having
regard
to
the
current
exceptional
circumstances
.
Angesichts
der
globalen
Dimension
der
Schifffahrt
ist
in
den
Rechtsakten
der
Union
den
Auflagen
der
IMO
Rechnung
zu
tragen
,
wenn
Vereinfachung
erreicht
werden
soll
. [EU]
In
view
of
the
global
dimension
of
maritime
transport
,
legal
acts
of
the
Union
must
take
account
of
IMO
requirements
if
simplification
is
to
take
place
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erreicht werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners