A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
behördliches Arzneimittelkontrolllabor
behübschen
behüten
behütet
bei Abstriche machen
bei Diener sein
bei Erstbezug
bei Gelegenheit
bei Gänsehaut verursachen
Search for:
ä
ö
ü
ß
440 results for bei Bedarf
Search single words:
bei
·
Bedarf
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Dieses
Gerät
ist
bei
Bedarf
fernbedienbar
.
This
device
can
be
operated
by
remote
control
if
needed
.
Es
ist
genau
geregelt
,
welche
Schiffsgruppen
sich
im
Kanal
begegnen
dürfen
-
und
die
Verkehrszentrale
verordnet
bei
Bedarf
Geschwindigkeitsreduzierungen
oder
Wartezeiten
in
einer
der
zwölf
"Ausweichen"
. [G]
Precise
regulations
determine
which
groups
may
pass
on
the
canal
.
If
necessary
,
the
traffic
control
centre
imposes
speed
restrictions
or
instructs
vessels
to
wait
in
one
of
the
twelve
"sidings"
.
Selbstverständlich
werden
die
Namen
der
Clubs
in
diesen
Schmähgesängen
bei
Bedarf
ausgetauscht
,
mit
Urheberrechten
nimmt
man
es
in
den
Fanblocks
nicht
so
genau
. [G]
Obviously
the
club
name
is
interchangeable
in
these
abusive
songs
-
copyright
laws
are
not
an
issue
on
the
terraces
.
(5)
Bis
Juli
2013
sollte
die
Kommission
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
Interessenträgern
prüfen
,
wie
eine
unabhängige
Validierung
der
Luftfahrtunternehmen
,
die
Fracht
von
Drittstaaten-Flughäfen
in
die
EU
befördern
,
sowie
der
reglementierten
Beauftragten
und
bekannten
Versender
,
von
denen
sie
Sendungen
direkt
annehmen
,
sich
praktisch
auswirkt
und
inwieweit
sie
durchführbar
ist
,
und
sollte
bei
Bedarf
entsprechende
Änderungen
an
dem
System
einschließlich
dieser
Verordnung
vornehmen
. [EU]
By
July
2013
the
Commission
should
,
together
with
Member
States
and
stakeholders
,
examine
the
practical
consequences
and
feasibility
of
the
implementation
of
independent
validation
for
air
carriers
carrying
cargo
from
third
country
airports
into
the
EU
and
the
regulated
agents
and
known
consignors
from
which
they
directly
accept
consignments
,
and
make
any
adjustments
to
the
system
,
including
amendments
to
this
Regulation
,
where
necessary
.
Abweichend
von
Artikel
14
dürfen
die
zum
31
.
Dezember
verfügbaren
Mittel
für
Verpflichtungen
,
die
sich
aus
der
Erstattung
von
Vorfinanzierungsbeträgen
ergeben
,
bis
zum
Abschluss
des
Programms
übertragen
und
unter
der
Voraussetzung
,
dass
keine
anderen
Mittel
für
Verpflichtungen
verfügbar
sind
,
bei
Bedarf
verwendet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
14
,
commitment
appropriations
available
on
31
December
arising
from
repayments
of
pre-financing
payments
may
be
carried
over
until
the
closure
of
the
programme
and
used
when
necessary
provided
that
other
commitment
appropriations
are
no
longer
available
.
aktuelle
Konstruktionszeichnungen
für
das
Herstellungs-
und
Inspektionspersonal
leicht
verfügbar
sind
und
bei
Bedarf
auch
herangezogen
werden
[EU]
current
design
drawings
are
readily
available
to
manufacturing
and
inspection
personnel
,
and
used
when
necessary
Alle
zur
Erbringung
des
Campingdienstes
eingesetzten
Geräte
müssen
ausschließlich
von
qualifiziertem
Personal
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen
bzw
.
bei
Bedarf
gewartet
und
instand
gesetzt
werden
. [EU]
All
equipment
used
to
provide
the
campsite
service
shall
be
serviced
and
maintained
in
compliance
with
the
law
and
when
otherwise
necessary
,
and
the
work
shall
be
carried
out
by
qualified
personnel
only
.
Allgemein
führt
der
auf
die
OTE
angewandte
ar
bei
tsrechtliche
Status
allgemein
zu
höheren
Personal-
und
Sozialversicherungskosten
,
während
er
der
Gesellschaft
außerdem
die
Möglichkeit
vorenthält
,
bei
Bedarf
ihre
Ar
bei
tskosten
entsprechend
den
jeweils
vorherrschenden
Marktbedingungen
umzustrukturieren
,
wie
dies
den
anderen
Konkurrenzunternehmen
möglich
ist
. [EU]
Overall
,
the
labour
rules
applicable
to
OTE
increase
its
labour
and
social
security
costs
and
deprive
the
company
from
the
freedom
enjoyed
by
other
competing
companies
when
it
comes
to
restructuring
their
labour
costs
in
line
with
the
prevailing
market
conditions
.
Als
Teil
der
in
Artikel
8
genannten
Anfangsbewertung
Bewertung
der
wichtigsten
Veränderungen
der
Umweltbedingungen
sowie
bei
Bedarf
Aufnahme
neuer
und
sich
abzeichnender
Fragestellungen
. [EU]
Need
to
include
,
as
part
of
the
initial
assessment
provided
for
in
Article
8,
an
assessment
of
major
changes
in
the
environmental
conditions
as
well
as
,
where
necessary
,
new
and
emerging
issues
.
Amtliche
geografische
Bezeichnung
der
Verwaltungseinheit
,
bei
Bedarf
in
mehreren
Sprachen
. [EU]
Official
,
geographical
name
of
the
administrative
unit
,
given
in
different
languages
where
required
.
Amtliche
geografische
Bezeichnung
des
Kondominiums
,
bei
Bedarf
in
mehreren
Sprachen
. [EU]
Official
geographical
name
of
this
condominium
,
given
in
several
languages
where
required
.
Amtliche
nationale
geografische
Bezeichnung
der
Verwaltungseinheit
,
bei
Bedarf
in
mehreren
Sprachen
. [EU]
Official
national
geographical
name
of
the
administrative
unit
,
given
in
several
languages
where
required
.
Anderenfalls
werden
die
Messwerte
verwendet
,
und
der
Technische
Dienst
kann
dann
bei
Bedarf
zusätzliche
Messungen
an
anderen
Fahrzeugen
als
den
nach
Absatz
3.4
dieser
Regelung
vorgeführten
Fahrzeugen
vornehmen
. [EU]
Otherwise
the
measured
masses
shall
be
used
and
the
technical
service
may
then
,
if
necessary
,
carry
out
additional
measurements
on
vehicle
(s)
other
than
those
submitted
in
accordance
with
paragraph
3.4
of
this
Regulation
.
Andere
Unfälle
und
Störungen
könnten
erste
wichtige
Anzeichen
für
schwere
Unfälle
sein
und
sollten
bei
Bedarf
ebenfalls
Gegenstand
einer
Sicherheitsuntersuchung
sein
. [EU]
Other
accidents
and
incidents
could
be
significant
precursors
to
serious
accidents
and
should
also
be
subject
to
safety
investigations
,
when
it
is
necessary
.
Andernfalls
werden
die
Massen-Messwerte
verwendet
,
und
der
Technische
Dienst
kann
im
Weiteren
bei
Bedarf
zusätzliche
Messungen
an
anderen
Fahrzeugen
als
den
nach
Nummer
3.4
dieser
Regelung
vorgeführten
Fahrzeugen
vornehmen
. [EU]
Otherwise
the
measured
masses
must
be
used
and
the
technical
service
may
then
,
if
necessary
,
carry
out
additional
measurements
on
vehicle
(s)
other
than
those
submitted
in
accordance
with
paragraph
3.4
of
this
Regulation
.
An
der
Stelle
,
an
der
sich
der
Fühler
befindet
,
ist
die
Temperatur
zu
messen
und
mit
derselben
Abtastfrequenz
wie
der
Strom
abzutasten
,
damit
dieser
Wert
verwendet
werden
kann
,
um
bei
Bedarf
die
Drift
von
Stromwandlern
und
gegebenenfalls
des
Spannungswandlers
auszugleichen
,
der
verwendet
wird
,
um
das
Ausgangssignal
des
Stromwandlers
umzuwandeln
. [EU]
The
temperature
at
the
location
of
the
sensor
shall
be
measured
and
sampled
with
the
same
sample
frequency
as
the
current
,
so
that
this
value
can
be
used
for
possible
compensation
of
the
drift
of
current
transducers
and
,
if
applicable
,
the
voltage
transducer
used
to
convert
the
output
of
the
current
transducer
.
Anhang
H
ist
gemäß
Abschnitt
4.2
strukturiert
,
der
die
Anforderungen
und
ihre
auf
das
Teilsystem
"Fahrzeuge"
anzuwendende
Bewertung
festlegt
;
bei
Bedarf
wird
auch
auf
einen
Unterabschnitt
des
oben
genannten
Abschnitts
6.2.2.2
verwiesen
. [EU]
The
Annex
H
is
structured
according
to
the
Section
4.2,
which
defines
the
requirements
and
their
assessment
applicable
to
the
rolling
stock
subsystem
;
where
relevant
, a
reference
to
a
sub-clause
of
the
clause
6.2.2.2
above
is
also
given
.
Anhang
H
ist
gemäß
Abschnitt
4.2
strukturiert
.
Die
Anforderungen
und
ihre
auf
die
Interoperabilitätskomponenten
anzuwendende
Bewertung
werden
in
Abschnitt
5.3
durch
Verweis
auf
gewisse
Bestimmungen
von
Abschnitt
4.2
festgelegt
.
Bei
Bedarf
wird
auch
auf
einen
Unterabschnitt
des
oben
genannten
Abschnitts
6.1.2.2
verwiesen
. [EU]
The
Annex
H
is
structured
according
to
the
Section
4.2;
the
requirements
and
their
assessment
applicable
to
the
interoperability
constituents
are
identified
in
the
Section
5.3
by
reference
to
certain
clauses
of
the
Section
4.2;
where
relevant
, a
reference
to
a
sub-clause
of
the
clause
6.1.2.2
above
is
also
given
.
Ar
bei
tgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
die
Ar
bei
tsbedingungen
für
Forscher
,
einschließlich
behinderte
Forscher
,
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
einzelstaatlichen
Recht
und
mit
einzelstaatlichen
oder
sektorspezifischen
Tarifverträgen
bei
Bedarf
die
Flexibilität
bieten
,
die
für
eine
erfolgreiche
Forschungstätigkeit
als
erforderlich
erachtet
wird
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
the
working
conditions
for
researchers
,
including
for
disabled
researchers
,
provide
where
appropriate
the
flexibility
deemed
essential
for
successful
research
performance
in
accordance
with
existing
national
legislation
and
with
national
or
sectoral
collective-bargaining
agreements
.
Auch
wenn
Fitch
irrtümlicherweise
davon
ausging
,
dass
die
Bürgschaft
durch
das
Schreiben
der
Kommission
hinfällig
geworden
sei
,
anerkennt
diese
Agentur
dennoch
weiterhin
"das
außergewöhnliche
Maß
an
Unterstützung
,
auf
das
LP
zugreifen
kann
,
sowie
die
hohe
Wahrscheinlichkeit
,
dass
ihr
diese
Unterstützung
bei
Bedarf
zuteil
wird"
. [EU]
In
conclusion
,
even
though
Fitch
mistakenly
believes
that
the
Commission
letter
invalidates
the
guarantee
,
Fitch
nonetheless
continues
to
recognise
the
'exceptional
level
of
support
that
La
Poste
can
receive
from
its
principal
,
and
the
high
probability
that
it
would
be
provided
if
necessary'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bei Bedarf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners