DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

242 results for auszuweiten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. China is moving to expand its trade activities.

Ich bin zunehmend bestrebt, mein physiognomisches Repertoire auszuweiten. [G] I endeavour more and more to expand my physiognomic repertoire.

Nun ist es selbstredend nicht so, dass es genügen würde, die Grenzen des bürgerlichen Ästhetikempfindens auszuweiten, um der Kunst den Vortritt zu lassen. [G] Now it is clearly not the case that merely extending the limits of the bourgeoisie's aesthetic feeling would suffice in order to give precedence to art.

Vielmehr versuchen sie die Grenzen des in der Malerei Darstellbaren auszuloten und auszuweiten. [G] Rather, they attempt to probe and extend the limits of what can be represented in painting.

Am 13. September 2006 beschloss die Kommission, das förmliche Prüfverfahren von 2002 auf die im Rahmen der Privatisierung der SNCM geplanten Maßnahmen auszuweiten. [EU] By its decision of 13 September 2006, the Commission decided to extend the 2002 formal investigation procedure to the measures laid down in connection with the sale of SNCM to the private sector.

Am 22. Juni 2005 entschied die Kommission, den Anwendungsbereich des Verfahrens auszuweiten (nachstehend "zweite Einleitungsentscheidung" genannt). [EU] By decision of 22 June 2005, the Commission decided to extend the scope of the proceedings (the second initiating decision).

Am 23. September 2011 änderte der Rat erneut die Verordnung (EU) Nr. 442/2011, um die Maßnahmen gegen Syrien auszuweiten und ein Verbot von Investitionen in den Erdölsektor, zusätzliche Einträge in die Liste und ein Verbot der Belieferung der syrischen Zentralbank mit syrischen Banknoten und Münzen aufzunehmen. [EU] On 23 September 2011 [4], the Council again amended Regulation (EU) No 442/2011 extending further the measures against Syria, to include a prohibition on investment in the crude oil sector, the addition of further listings, and a prohibition of the delivery of Syrian banknotes and coins to the Central Bank of Syria.

Am 2. September 2011 änderte der Rat die Verordnung (EU) Nr. 442/2011, um die Maßnahmen gegen Syrien auszuweiten, einschließlich der Erweiterung der Kriterien für die Aufnahme in die Liste und des Verbots des Kaufs, der Einfuhr und der Beförderung von Erdöl aus Syrien. [EU] On 2 September 2011 [3], the Council amended Regulation (EU) No 442/2011 to extend the measures against Syria, including an expansion of the listing criteria, and a prohibition on the purchase, import or transportation of crude oil from Syria.

Angesichts der derzeitigen Seuchenlage in Rumänien ist es notwendig, die Teile Rumäniens auszuweiten, aus denen die entsprechenden Einfuhren in die Gemeinschaft ausgesetzt werden. [EU] In light of the current disease situation in Romania, it is necessary to extend the parts of Romania from where the relevant imports into the Community are suspended.

Angesichts der ernsten Schwierigkeiten und der zunehmenden Preisvolatilität auf dem Milchmarkt ist es angezeigt, den Geltungsbereich von Artikel 186 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 auf Milch und Milcherzeugnisse auszuweiten, damit die Kommission flexibel und schnell auf Marktstörungen reagieren kann. [EU] In view of the serious difficulties and the increasing price volatility on the dairy market it is appropriate to enlarge the scope of Article 186 of Regulation (EC) No 1234/2007 to milk and milk products, thus enabling the Commission to react to market disturbances in a flexible and swift manner.

Angesichts der Geschwindigkeit, mit der sich die Seuche in den letzten Wochen in Rumänien ausgebreitet hat, ist es notwendig, die Aussetzung der betreffenden Einfuhren aus Rumänien in die Gemeinschaft auf das gesamte rumänische Hoheitsgebiet auszuweiten. [EU] In light of the rapidity of the spread of avian influenza in Romania in the last few weeks, it is necessary to extend the suspension of relevant imports from Romania, into the Community, to the whole territory of that country.

Angesichts der neuen Informationen erließ die Kommission den Beschluss K(2004) 2640 endg. vom 17. Juli 2004, um das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag auf die Vergütung für die Kosten der (eventuellen) Schließung der Trommelofenanlagen auszuweiten. [EU] In view of the new information, the Commission adopted on 14 July 2004 decision C(2004) 2640 fin extending the Article 88(2) procedure to the compensation for the costs of the (possible) closure of the RDFs.

ANGESICHTS der Tatsache, dass in der am 19. Juni 2005 auf dem Gipfeltreffen EU-Kanada verabschiedeten Gemeinsamen Erklärung ferner auf die Absicht der Staats- und Regierungschefs der EU und Kanadas verwiesen wird, das im Jahr 2001 ratifizierte Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung auszuweiten und insbesondere die Kooperation im Jugendbereich einzubeziehen, um die akademische Zusammenarbeit und den transatlantischen Austausch zwischen unseren Bürgern zu intensivieren [EU] NOTING that the Joint Declaration adopted at the EU-Canada Summit on 19 June 2005 further refers to the EU and Canadian leaders' intention to renew, reinforce and broaden the scope of the Agreement Renewing a Cooperation Programme in Higher Education and Training, ratified in 2001, notably through the addition of cooperation on youth, to strengthen academic cooperation and transatlantic exchange between our citizens

Angesichts dieser Bedenken und im Einklang mit der Erklärung des Europäischen Rates vom 23. Oktober 2011 ist der Rat übereingekommen, die geltenden Sanktionen auszuweiten. [EU] In the light of these concerns and in accordance with the European Council Declaration of 23 October 2011, the Council agreed to broaden existing sanctions.

Auf der Grundlage dieser Studie sah das CEN keinen Grund, die Normungsarbeit auf diesen Spielzeugtyp auszuweiten. [EU] On the basis of these investigations CEN decided that there were no grounds to extend the standardisation work to this particular type of toys.

Aufgrund der von Spanien übermittelten Informationen hat die Kommission am 2. Juli 2002 beschlossen, das bereits eingeleitete Verfahren wegen des Darlehens und der Bürgschaft auf weitere Maßnahmen auszuweiten (siehe Randnr. 2). [EU] Following the information provided by Spain, the Commission decided on 2 July 2002 to extend to other measures the procedure already initiated against the loan and guarantee referred to in recital (2).

Aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse über durch Schadorganismen verursachte Schäden erscheint es geboten, die Liste der für Schadorganismen anfälligen Pflanzen, Hölzer und Rinden auszuweiten und zu aktualisieren. [EU] On the basis of recent scientific information on the possible damage caused by the harmful organism, it appears that the list of plants, wood and bark susceptible for the harmful organism should be extended and updated.

Aughinish trägt darüber hinaus vor, dass das Vorgehen der Kommission, eine Entscheidung anzunehmen, um das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 lediglich mittels eines Erwägungsgrunds auszuweiten, der auf die Entscheidung 2006/323/EG Bezug nimmt, nicht sachgerecht war. [EU] Aughinish submits, in addition, that it was not appropriate for the Commission to take a decision to extend the Article 88(2) procedure by means of a recital to Decision 2006/323/EC.

Aus Gründen des Gesundheitsschutzes liegt es im Interesse der Gemeinschaft, die autonome Freistellung von den Zöllen für pharmazeutische Erzeugnisse des Kapitels 30 der KN auf diese Erzeugnisse auszuweiten. [EU] For reasons of public health, it is in the Community interest to extend autonomously to those goods the exemption for pharmaceutical products falling under Chapter 30 of the CN.

Außerdem kann die KBC die erhaltenen Beihilfen nicht dazu verwenden, ihre Geschäftstätigkeiten durch Übernahmen auszuweiten, da die Bank diesbezüglich an die von den belgischen Behörden vorgelegten Zusagen zum Übernahmeverbot (siehe Erwägungsgrund 65) gebunden ist. [EU] Furthermore, KBC will not be able to use the aid received to expand its business activities through acquisitions as it is limited in this respect by the commitments provided by the Belgian authorities with regard to the acquisition ban (see recital 66).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners